Übersetzung für "Untertunnelung" in Englisch
Beide
Streckenführungen
sehen
die
Untertunnelung
der
Ortschaft
Krailling
mit
dem
Würmtal
vor.
Both
routes
provide
for
the
tunneling
of
the
village
Krailling
with
the
Würmtal.
WikiMatrix v1
Deshalb
beschloss
die
Stadt
Ende
der
1970er
Jahre
die
Untertunnelung
der
Straße.
Therefore,
the
city
decided
in
the
late
1970s
to
tunnel
under
the
road.
WikiMatrix v1
Der
Subantralraum
wird
durch
Untertunnelung
der
Kieferhöhlenschleimhaut
erzeugt.
The
subantral
area
is
created
by
tunnelling
under
the
mucosa
of
the
maxillary
sinus.
ParaCrawl v7.1
Häufig
tritt
gleichzeitig
eine
Unterminierung
oder
Untertunnelung
auf.
Often
include
undermining
and
tunneling.
ParaCrawl v7.1
Unterminierung
und
Untertunnelung
können
hinzu
kommen.
May
include
undermining
and
tunneling.
ParaCrawl v7.1
Mit
zwei
eingleisigen
Tunnelröhren
von
je
4.277
m
Länge
soll
die
Untertunnelung
der
Stadt
Rastatt
erfolgen.
The
tunnelling
under
the
town
of
Rastatt
is
to
begin
with
two
single-track
tunnel
sections,
each
4,277
m
long.
ParaCrawl v7.1
Neben
einer
komplexen
Untertunnelung
wurde
auch
das
älteste
Autobahnkreuz
der
Welt
umgebaut
und
erweitert.
In
addition
to
a
complex
underground
tunnel,
the
oldest
motorway
junction
in
the
world
was
rebuilt
and
expanded.
ParaCrawl v7.1
Der
Eiserne
Rhein
existiert
bereits,
hat
in
der
Vergangenheit
seinen
Nutzen
bewiesen,
ist
aber
schon
seit
einigen
Jahrzehnten
außer
Betrieb,
weil
die
Kosten
für
die
umwelttechnischen
Anpassungen
wie
die
Untertunnelung
an
verschiedenen
Stellen
viel
zu
hoch
ausfallen,
um
die
Linie
in
einem
kurzen
Zeitraum
rentabel
zu
machen.
The
Iron
Rhine
already
exists,
and
has
proved
its
usefulness
in
the
past,
but
it
fell
into
disuse
some
decades
ago
because
the
costs
of
environmental
adjustment,
such
as
tunnelling
in
certain
places,
became
much
too
high
for
the
line
to
be
made
profitable
in
a
short
space
of
time.
Europarl v8
Trotzdem
wurden
möglicherweise
keine
Mittel
für
Vorhaben
in
Verbindung
mit
der
Untertunnelung
von
Barcelona
vorgesehen
oder
verwendet.
Nevertheless,
resources
from
the
European
funds
may
not
have
been
accounted
for
or
used
for
projects
connected
with
the
Barcelona
underground
line.
Europarl v8
Um
die
drei
wichtigsten
Städte
des
deutschsprachigen
Landesteils,
Zürich,
Basel
und
Bern
miteinander
zu
verbinden,
schlugen
die
Experten
vor,
Basel
mittels
einer
Strecke
entlang
dem
Rhein
oder
mit
einer
Untertunnelung
des
Passwangs
ans
Mittelland
anzuschliessen.
To
connect
the
three
main
cities
of
the
German-speaking
part
of
the
country,
Zurich,
Basel
and
Bern,
the
experts
suggested
a
line
to
Basle
along
the
Rhine
or
a
tunnel
under
the
Passwang
Pass
to
connect
with
the
Swiss
plateau.
Wikipedia v1.0
Das
Gemeinschaftsunternehmen
ist
für
die
Untertunnelung
der
Krijgsbaanstraße
zuständig,
womit
sichergestellt
wird,
dass
der
Flughafen
den
neuen
internationalen
Sicherheitsbestimmungen
genügt,
sowie
für
den
Betrieb
des
Flughafens
im
Rahmen
eines
Konzessionsvertrags
und
den
Aufbau
eines
Gewerbeparks
auf
dem
Grundstück
des
Flughafens.
The
joint
venture
will
be
responsible
for
tunnelling
the
road
Krijgsbaan
in
order
to
ensure
that
the
airport
can
comply
with
new
international
safety
regulations,
for
operating
the
airport
under
a
concession
contract
and
for
developing
a
business
park
at
the
airport
grounds.
TildeMODEL v2018
Die
ersten
Pläne
wurden
bereits
1874
entworfen,
doch
damals
war
die
benötigte
Technologie
für
die
Untertunnelung
des
Hudson
River
noch
gar
nicht
vorhanden.
Although
the
railroad
was
first
planned
in
1874,
existing
technologies
could
not
safely
tunnel
under
the
Hudson
River.
WikiMatrix v1
Die
Untertunnelung
des
Bosporus
wurde
nun
fertig
gestellt,
ebenso
wie
große
Tunnelstrecken
an
Land
abgeschlossen
sind.
The
immersed
tunnel
beneath
the
Bosphorus
strait
has
now
been
completed
along
with
many
kilometres
of
tunnels
on
land.
EUbookshop v2
Dazu
wurde
die
260
Meter
lange
Untertunnelung
des
Innsbrucker
Platzes
und
der
Ringbahn
errichtet,
und
in
den
Tunnel
ist
die
Ausfahrt
Innsbrucker
Platz
integriert.
For
this
purpose,
the
260-meter
underground
tunnel
of
the
Innsbrucker
Platz
and
the
Ringbahn
was
built,
and
the
Innsbrucker
Platz
exit
is
integrated
into
the
tunnel.
WikiMatrix v1
Außerdem
werden
wegen
der
Entwicklung
neuer
Techniken
(Hochgeschwindigkeitszüge),
wegen
der
Überlastung
der
derzeitigen
Systeme
(Flughäfen,
Flugstraßen)
und
für
diverse
Projekte
(Untertunnelung
des
Ärmelkanals,
Ausbau
der
Schiffahrtswege)
ungeheure
Investitionen
notwendig
sein.
Enormous
investments
will
be
necessary
because
of
the
developments
of
new
techniques
like
high-speed
trains,
the
saturation
of
existing
airports
and
air
corridors
and
for
long-postponed
projects
like
the
Channel
Tunnel
or
the
promotion
of
inland
waterways.
EUbookshop v2
Der
Bau
scheiterte
an
der
Sorge
des
Magistrats,
das
innerstädtische
Geschäftsleben
könne
dadurch
beeinträchtigt
werden,
zumal
das
Projekt
zum
ersten
Mal
überhaupt
eine
Untertunnelung
des
Stadtzentrums
beinhaltete.
The
construction
failed
due
to
the
concern
of
the
city
council,
the
inner
city
business
life
could
be
affected,
especially
since
the
project
for
the
first
time
ever
included
a
tunneling
of
the
city
center.
WikiMatrix v1
Die
Durchführung
von
Bohrungen
zur
Erschließung
und
Ausbeutung
fossiler
Energieträger,
Wasser
oder
geothermischer
Energie
sowie
zur
Untertunnelung
von
Straßen
oder
Flußläufen
erfordert
den
Einsatz
einer
Bohrspülung.
The
sinking
of
drill
holes
needed
for
the
development
and
exploitation
of
fossil
fuels,
water
or
geothermal
energy,
and
also
for
tunnelling
under
roads
and
river
or
stream
courses,
requires
the
use
of
drilling
fluids.
EuroPat v2