Übersetzung für "Untersuchungsperson" in Englisch

Der dem dritten Vergleicher 36 zugeführte Schwellenwert S kann beispielsweise kontinuierlich von der Untersuchungsperson eingestellt werden.
The threshold value S supplied to the third comparator 36 can, for example, be adjusted continuously by the person being examined.
EuroPat v2

Sie kann durchaus von der Untersuchungsperson direkt vom Arbeitsplatz her, d.h. Sitzplatz oder Standplatz am Objektträger, ohne Beanspruchung einer Hilfsperson durchgeführt werden.
It can be entirely conducted by the examining individual directly from the working location; i.e., seated position or standing position at the object support, without requiring an assistant.
EuroPat v2

Dadurch werden aber die Untersuchungsperson sowie der Patient unerwünschten, zusätzlichen Strahlungen ausgesetzt, da die Justierung der Blende nicht zur eigentlichen Diagnose gehört.
As a result, however, the attending personnel as well as the examination subject are exposed to undesired, additional radiation because the adjustment of the diaphragm does not form a part of the actual diagnostic exposure.
EuroPat v2

Damit die Untersuchungsperson bei der Einführung eines Katheters in die Gefäßbahnen deren Verfauf auch ohne Kontrastmittel erkennen kann, wird die Pfadfindertechnik angewandt, bei der das laufende Durchleuchtungsbild, das den Katheter zeigt, mit der aus einer Subtraktionsangiographie erzeugten Gefäßdarstellung überlagert wird.
The examining physician or technician can thereby identify the course of the vessel paths when the catheter is introduced, without the use of a contrast agent, and make use of this information in correspondingly controlling the catheter.
EuroPat v2

Zur Fixierung des Ultraschall-Applikators 1 am Finger der Untersuchungsperson kann zusätzlich ein Bügel 46 vorgesehen sein, der im einfachsten Fall durch einen elastischen Gummizug gebildet wird.
In order to position the ultrasound applicator 1 at the finger of an examining person, additionally a yoke 46 is provided which may be composed of just an elastic strip.
EuroPat v2

Bei der Blutdruckmessung nach Riva-Rocci und Korotkoff wird eine aufblasbare Meßmanschette um eine Extremität der Untersuchungsperson herumgelegt und mittels eines Drucklufterzeugers die Meßmanschette über den zu erwartenden systolischen Blutdruckwert hinaus aufgepumpt.
The taking of blood pressure measurements by the method of Riva-Rocci and Korotkoff involves the use of an inflatable measuring cuff which is wrapped around an extremity of a person and inflated to a pressure level above the anticipated systolic blood pressure reading by means of a source of air pressure.
EuroPat v2

Dabei gewährleisten die erfindungsgemäß gewählten Übertragungsfunktionen des Beleuchtungsstrahlengangs und des Beobachtungsstrahlengangs der Vorrichtung, daß der beleuchtete Gewebebereich so stark mit Licht mit einer Wellenlänge beleuchtet wird, die nicht im Bereich im Bereich des Fluoreszenzspektrums liegt, daß die Untersuchungsperson aufgrund des in diesem Wellenlängenbereich direkt reflektierten Lichts, das ein Hintergrundbild liefert, Einzelheiten des beleuchteten Gewebebereichs unabhängig von der Fluoreszenzstrahlung wahrnehmen kann.
The inventively selected transmission functions of the path of the illuminating beam and of the path of the observation beam of the apparatus ensure that the illuminated tissue region is so strongly irradiated with light of a wavelength which is not within the range of the fluorescence spectrum, so that the examining person can perceive details of the illuminated tissue region independently of the fluorescent radiation on account of the light directly reflected in this wavelength region, which furnishes a background picture.
EuroPat v2

Die Verwendung von optischen Elementen und insbesondere von Filtern zur Beeinflussung der Strahlengang-Transmissionscharakteristik bzw. der Übertragungsfunktion hat den Vorteil, daß beispielsweise durch Ausschwenken der Filter eine normale Weißlicht-Beleuchtung und - Beobachtung erfolgen kann, so daß die Untersuchungsperson, also beispielsweise ein Arzt den mit Fluoreszenzdiagnose untersuchten Gewebebereich auch u.a. nach der Farbe beurteilen kann.
The use of optical elements and filters in particular for taking an influence of the transmission characteristic or transmission function, respectively, of the optical path presents the advantage that a normal white-light illumination and observation may be performed, for instance when the filters are tilted out of the path so that the examiner such as a surgeon can assess the tissue region examined by a fluorescence diagnosis, inter alia by the color.
EuroPat v2

Das Ende der Messung wird durch die Beendigung des Tons der Untersuchungsperson und vorzugsweise auch dem Untersuchten angezeigt.
Termination of measurement is indicated to the examining individual and preferably to the person being examined by the end of the tone.
EuroPat v2

Beispielsweise ist es möglich, den Patienten über die Lautsprechereinheit 3 akustisch zu führen, während für die Untersuchungsperson die Blutauffüllung bzw. -entleerurig mittels Kopfhöhrer dargestellt wird.
By way of illustration, it is possible to guide the patient acoustically via the loudspeaker unit 3 while blood inflow or outflow is indicated to the examining individual by means of earphones.
EuroPat v2

Die Röntgenröhre 2 und der Röntgenbildverstärker 5 können derart schräg angeordnet sein, daß der Zentralstrahl der Röntgenröhre 2 den Zentralstrahl der Röntgenröhre 1 in einem Zielgebiet innerhalb der Untersuchungsperson 4 unter einem Winkel von beispielsweise 45° schneidet (c.c.-Projektion).
The x-ray source 2 and the x-ray image intensifier 5 may be obliquely arranged such that the central ray of the x-ray source 2 intersects the central ray of the x-ray source 1 at an angle of, for example, 45° at a target area inside the examination subject 4 (c.c. projection).
EuroPat v2

Dadurch kann die Untersuchungsperson aufgrund des Monitorbildes sofort erkennen, ob eine Ankopplung der Stoßwellengeneratoren möglich ist.
The technician or physician can then immediately recognize by referring to the monitor picture whether a coupling of the shock wave generator to the patient is possible.
EuroPat v2

Daneben wird auch die Bedienungsperson des Blutdruckmeßgerätes entlastet, da sie schon sehr bald nach Abschluß des eigentlichen Meßvorganges die Manschette abnehmen kann und sich beispielsweise der Aufzeichnung der Blutdruckwerte oder weiteren Untersuchungen der Untersuchungsperson zuwenden kann.
In addition, the person using the blood pressure measuring apparatus is also unburdened since the person can remove the cuff very soon after completion of the actual measuring operation and can turn, for example, to recording of the blood pressure values or to further examinations of persons whose blood pressures are to be measured.
EuroPat v2

Nun kann die Untersuchungsperson feststellen, daß sich das Konkrement 29 noch innerhalb des Wirkungsbereiches 30 be­findet, so daß eine Zertrümmerung des Konkrementes 29 durch Auslösen der Stoßwellen erfolgen kann.
The attending physician can then see whether the calculus 29 is still disposed within the effective region 30, so that disintegration of the calculus 29 can still be undertaken by triggering the shock wave generator 20.
EuroPat v2

In einer anderen Ausführungsform ermittelt der Rechner 18 die erforderlichen Koordinaten für die Patientenlagerung 3, die entweder über weitere Anzeigemittel oder das Monitorbild 27 der Untersuchungsperson angezeigt werden können.
Alternatively, the computer 18 may calculate the required coordinates for the patient support 3, which are displayed to the attending physician either by the display 17 on the control panel 16, or via the monitor screen 27.
EuroPat v2

Dadurch erhält man Durchleuchtungsbilder aus zwei verschiedenen Projektionsrichtungen, so daß man die Untersuchungsperson 4 durch die Patientenliege 3 derart verschieben kann, daß sich die Konkremente in dem Zielgebiet einer Vorrichtung zum Zertrümmern von Konkrementen befinden.
As a result, transillumination images from two different projection directions are obtained, so that the examination subject 4 can be displaced using the patient support 3 so that the calculi are situated inthe target area of an apparatus for disintegrating the calculi, described below.
EuroPat v2

Zu Beginn der Untersuchung werden die Röntgenröhren 1 und 2 eingeschaltet, so daß von der Untersuchungsperson 4 Röntgenbilder erstellt und in den Bildspeichern 11 und 12 abgespeichert werden.
At the beginning of an examination, the x-ray sources 1 and 2 are energized, so that x-ray images of the examination subject 4 are produced, and are entered in the image memories 11 and 12.
EuroPat v2

Darüberhinaus kann die Auswerte- und Ausgabeeinheit bei akustischer Ausgabe der Meßergebnisse auch eine Tonfolge speichern, die der Untersuchungsperson das "Lernen" der Interpretation der akustischen Ausgabe erlaubt.
Furthermore, in the case of an acoustical read-out of measurement results, the evaluation and read-out unit can also store a succession of tones, which permits the examining individual to "learn" the interpretation of the acoustical read-out.
EuroPat v2

Die Röntgenröhre 1 und der Röntgenbildverstärker 6 sind beispielsweise derart angeordnet, daß der Zentralstrahl des Röntgenstrahlenbündels der Röntgenröhre 1 senkrecht auf die Untersuchungsperson 4 fällt (a.p.-Projektion).
The x-ray source 1 and the x-ray image intensifier 6 may, for example, be arranged such that the central ray of the x-ray beam from the x-ray source 1 is perpendicular with respect to the examination subject 4 (a.p. projection).
EuroPat v2

Nunmehr wird durch Verschieben der Patientenliege 3 die Untersuchungsperson 4 derart ausgerichtet, daß sich die zu zerkleinernden Konkremente in dem Zielgebiet befinden.
By appropriately shifting the patient support 3, the examination subject 4 is aligned such that the calculi to be disintegrated are situated in the target area.
EuroPat v2

Das verkürzt die Einwirkungszeit der Manschette auf die Untersuchungsperson ganz erheblich, denn der Luftdruck nähert sich bei normalem Außlaßquerschnitt nur asymptotisch dem Nullpunkt, wodurch die Zeitspanne sehr lange ist, bis die Manschette nach ausreichender Druckentlastung abgenommen werden kann.
This significantly reduces the length of time in which the cuff acts on the person whose blood pressure is being measured because with a normal outlet area the gas pressure approaches the zero value only asymptotically, so that the time interval until the pressure has been released to a sufficient degree that the cuff can be removed becomes very long.
EuroPat v2

Es ist auch nicht wesentlich, ob die Eingabeeinrichtung direkt durch den Träger der Hörhilfe oder durch eine Untersuchungsperson bedient wird, der der Träger der Hörhilfe zuvor verbal die zur Seitendefinition benötigte Information mitteilt.
Nor is it of significance whether the input device is directly operated by the wearer of the hearing aid or by an examiner, who the wearer of the hearing aid verbally notifies about information required for the side definition.
EuroPat v2

Hierzu ist am Rechner 11 eine Eingabevorrichtung 34 angeschlossen, über die der ersten Stufe 12 die Position der Untersuchungsperson 33 übermittelt wird.
For this purpose, an input unit 34 is connected to the computer 11, with the position of the examining person 33 being supplied to the angle identification stage 12 via the input unit 34.
EuroPat v2

Die Magnetresonanzanlage weist einen Magnet 10 zur Erzeugung eines Polarisationsfeldes B O auf, wobei eine auf einer Liege 11 angeordnete Untersuchungsperson 12 in das Zentrum des Magneten gefahren wird, um dort ortskodierte Magnetresonanzsignale aus einem Untersuchungsobjekt aufzunehmen.
The magnetic resonance apparatus has a magnet 10 for creating a polarization field B O, wherein a person being examined 12, located on a bed 11, is moved into the center of the magnet, in order for locally-encoded magnetic resonance signals from an examination object to be recorded there.
EuroPat v2