Übersetzung für "Untersuchungsperson" in Englisch
Der
dem
dritten
Vergleicher
36
zugeführte
Schwellenwert
S
kann
beispielsweise
kontinuierlich
von
der
Untersuchungsperson
eingestellt
werden.
The
threshold
value
S
supplied
to
the
third
comparator
36
can,
for
example,
be
adjusted
continuously
by
the
person
being
examined.
EuroPat v2
Sie
kann
durchaus
von
der
Untersuchungsperson
direkt
vom
Arbeitsplatz
her,
d.h.
Sitzplatz
oder
Standplatz
am
Objektträger,
ohne
Beanspruchung
einer
Hilfsperson
durchgeführt
werden.
It
can
be
entirely
conducted
by
the
examining
individual
directly
from
the
working
location;
i.e.,
seated
position
or
standing
position
at
the
object
support,
without
requiring
an
assistant.
EuroPat v2
Dadurch
werden
aber
die
Untersuchungsperson
sowie
der
Patient
unerwünschten,
zusätzlichen
Strahlungen
ausgesetzt,
da
die
Justierung
der
Blende
nicht
zur
eigentlichen
Diagnose
gehört.
As
a
result,
however,
the
attending
personnel
as
well
as
the
examination
subject
are
exposed
to
undesired,
additional
radiation
because
the
adjustment
of
the
diaphragm
does
not
form
a
part
of
the
actual
diagnostic
exposure.
EuroPat v2
Damit
die
Untersuchungsperson
bei
der
Einführung
eines
Katheters
in
die
Gefäßbahnen
deren
Verfauf
auch
ohne
Kontrastmittel
erkennen
kann,
wird
die
Pfadfindertechnik
angewandt,
bei
der
das
laufende
Durchleuchtungsbild,
das
den
Katheter
zeigt,
mit
der
aus
einer
Subtraktionsangiographie
erzeugten
Gefäßdarstellung
überlagert
wird.
The
examining
physician
or
technician
can
thereby
identify
the
course
of
the
vessel
paths
when
the
catheter
is
introduced,
without
the
use
of
a
contrast
agent,
and
make
use
of
this
information
in
correspondingly
controlling
the
catheter.
EuroPat v2
Zur
Fixierung
des
Ultraschall-Applikators
1
am
Finger
der
Untersuchungsperson
kann
zusätzlich
ein
Bügel
46
vorgesehen
sein,
der
im
einfachsten
Fall
durch
einen
elastischen
Gummizug
gebildet
wird.
In
order
to
position
the
ultrasound
applicator
1
at
the
finger
of
an
examining
person,
additionally
a
yoke
46
is
provided
which
may
be
composed
of
just
an
elastic
strip.
EuroPat v2
Bei
der
Blutdruckmessung
nach
Riva-Rocci
und
Korotkoff
wird
eine
aufblasbare
Meßmanschette
um
eine
Extremität
der
Untersuchungsperson
herumgelegt
und
mittels
eines
Drucklufterzeugers
die
Meßmanschette
über
den
zu
erwartenden
systolischen
Blutdruckwert
hinaus
aufgepumpt.
The
taking
of
blood
pressure
measurements
by
the
method
of
Riva-Rocci
and
Korotkoff
involves
the
use
of
an
inflatable
measuring
cuff
which
is
wrapped
around
an
extremity
of
a
person
and
inflated
to
a
pressure
level
above
the
anticipated
systolic
blood
pressure
reading
by
means
of
a
source
of
air
pressure.
EuroPat v2
Dabei
gewährleisten
die
erfindungsgemäß
gewählten
Übertragungsfunktionen
des
Beleuchtungsstrahlengangs
und
des
Beobachtungsstrahlengangs
der
Vorrichtung,
daß
der
beleuchtete
Gewebebereich
so
stark
mit
Licht
mit
einer
Wellenlänge
beleuchtet
wird,
die
nicht
im
Bereich
im
Bereich
des
Fluoreszenzspektrums
liegt,
daß
die
Untersuchungsperson
aufgrund
des
in
diesem
Wellenlängenbereich
direkt
reflektierten
Lichts,
das
ein
Hintergrundbild
liefert,
Einzelheiten
des
beleuchteten
Gewebebereichs
unabhängig
von
der
Fluoreszenzstrahlung
wahrnehmen
kann.
The
inventively
selected
transmission
functions
of
the
path
of
the
illuminating
beam
and
of
the
path
of
the
observation
beam
of
the
apparatus
ensure
that
the
illuminated
tissue
region
is
so
strongly
irradiated
with
light
of
a
wavelength
which
is
not
within
the
range
of
the
fluorescence
spectrum,
so
that
the
examining
person
can
perceive
details
of
the
illuminated
tissue
region
independently
of
the
fluorescent
radiation
on
account
of
the
light
directly
reflected
in
this
wavelength
region,
which
furnishes
a
background
picture.
EuroPat v2
Die
Verwendung
von
optischen
Elementen
und
insbesondere
von
Filtern
zur
Beeinflussung
der
Strahlengang-Transmissionscharakteristik
bzw.
der
Übertragungsfunktion
hat
den
Vorteil,
daß
beispielsweise
durch
Ausschwenken
der
Filter
eine
normale
Weißlicht-Beleuchtung
und
-
Beobachtung
erfolgen
kann,
so
daß
die
Untersuchungsperson,
also
beispielsweise
ein
Arzt
den
mit
Fluoreszenzdiagnose
untersuchten
Gewebebereich
auch
u.a.
nach
der
Farbe
beurteilen
kann.
The
use
of
optical
elements
and
filters
in
particular
for
taking
an
influence
of
the
transmission
characteristic
or
transmission
function,
respectively,
of
the
optical
path
presents
the
advantage
that
a
normal
white-light
illumination
and
observation
may
be
performed,
for
instance
when
the
filters
are
tilted
out
of
the
path
so
that
the
examiner
such
as
a
surgeon
can
assess
the
tissue
region
examined
by
a
fluorescence
diagnosis,
inter
alia
by
the
color.
EuroPat v2
Das
Ende
der
Messung
wird
durch
die
Beendigung
des
Tons
der
Untersuchungsperson
und
vorzugsweise
auch
dem
Untersuchten
angezeigt.
Termination
of
measurement
is
indicated
to
the
examining
individual
and
preferably
to
the
person
being
examined
by
the
end
of
the
tone.
EuroPat v2
Beispielsweise
ist
es
möglich,
den
Patienten
über
die
Lautsprechereinheit
3
akustisch
zu
führen,
während
für
die
Untersuchungsperson
die
Blutauffüllung
bzw.
-entleerurig
mittels
Kopfhöhrer
dargestellt
wird.
By
way
of
illustration,
it
is
possible
to
guide
the
patient
acoustically
via
the
loudspeaker
unit
3
while
blood
inflow
or
outflow
is
indicated
to
the
examining
individual
by
means
of
earphones.
EuroPat v2
Die
Röntgenröhre
2
und
der
Röntgenbildverstärker
5
können
derart
schräg
angeordnet
sein,
daß
der
Zentralstrahl
der
Röntgenröhre
2
den
Zentralstrahl
der
Röntgenröhre
1
in
einem
Zielgebiet
innerhalb
der
Untersuchungsperson
4
unter
einem
Winkel
von
beispielsweise
45°
schneidet
(c.c.-Projektion).
The
x-ray
source
2
and
the
x-ray
image
intensifier
5
may
be
obliquely
arranged
such
that
the
central
ray
of
the
x-ray
source
2
intersects
the
central
ray
of
the
x-ray
source
1
at
an
angle
of,
for
example,
45°
at
a
target
area
inside
the
examination
subject
4
(c.c.
projection).
EuroPat v2
Dadurch
kann
die
Untersuchungsperson
aufgrund
des
Monitorbildes
sofort
erkennen,
ob
eine
Ankopplung
der
Stoßwellengeneratoren
möglich
ist.
The
technician
or
physician
can
then
immediately
recognize
by
referring
to
the
monitor
picture
whether
a
coupling
of
the
shock
wave
generator
to
the
patient
is
possible.
EuroPat v2
Daneben
wird
auch
die
Bedienungsperson
des
Blutdruckmeßgerätes
entlastet,
da
sie
schon
sehr
bald
nach
Abschluß
des
eigentlichen
Meßvorganges
die
Manschette
abnehmen
kann
und
sich
beispielsweise
der
Aufzeichnung
der
Blutdruckwerte
oder
weiteren
Untersuchungen
der
Untersuchungsperson
zuwenden
kann.
In
addition,
the
person
using
the
blood
pressure
measuring
apparatus
is
also
unburdened
since
the
person
can
remove
the
cuff
very
soon
after
completion
of
the
actual
measuring
operation
and
can
turn,
for
example,
to
recording
of
the
blood
pressure
values
or
to
further
examinations
of
persons
whose
blood
pressures
are
to
be
measured.
EuroPat v2
Nun
kann
die
Untersuchungsperson
feststellen,
daß
sich
das
Konkrement
29
noch
innerhalb
des
Wirkungsbereiches
30
befindet,
so
daß
eine
Zertrümmerung
des
Konkrementes
29
durch
Auslösen
der
Stoßwellen
erfolgen
kann.
The
attending
physician
can
then
see
whether
the
calculus
29
is
still
disposed
within
the
effective
region
30,
so
that
disintegration
of
the
calculus
29
can
still
be
undertaken
by
triggering
the
shock
wave
generator
20.
EuroPat v2
In
einer
anderen
Ausführungsform
ermittelt
der
Rechner
18
die
erforderlichen
Koordinaten
für
die
Patientenlagerung
3,
die
entweder
über
weitere
Anzeigemittel
oder
das
Monitorbild
27
der
Untersuchungsperson
angezeigt
werden
können.
Alternatively,
the
computer
18
may
calculate
the
required
coordinates
for
the
patient
support
3,
which
are
displayed
to
the
attending
physician
either
by
the
display
17
on
the
control
panel
16,
or
via
the
monitor
screen
27.
EuroPat v2
Dadurch
erhält
man
Durchleuchtungsbilder
aus
zwei
verschiedenen
Projektionsrichtungen,
so
daß
man
die
Untersuchungsperson
4
durch
die
Patientenliege
3
derart
verschieben
kann,
daß
sich
die
Konkremente
in
dem
Zielgebiet
einer
Vorrichtung
zum
Zertrümmern
von
Konkrementen
befinden.
As
a
result,
transillumination
images
from
two
different
projection
directions
are
obtained,
so
that
the
examination
subject
4
can
be
displaced
using
the
patient
support
3
so
that
the
calculi
are
situated
inthe
target
area
of
an
apparatus
for
disintegrating
the
calculi,
described
below.
EuroPat v2
Zu
Beginn
der
Untersuchung
werden
die
Röntgenröhren
1
und
2
eingeschaltet,
so
daß
von
der
Untersuchungsperson
4
Röntgenbilder
erstellt
und
in
den
Bildspeichern
11
und
12
abgespeichert
werden.
At
the
beginning
of
an
examination,
the
x-ray
sources
1
and
2
are
energized,
so
that
x-ray
images
of
the
examination
subject
4
are
produced,
and
are
entered
in
the
image
memories
11
and
12.
EuroPat v2
Darüberhinaus
kann
die
Auswerte-
und
Ausgabeeinheit
bei
akustischer
Ausgabe
der
Meßergebnisse
auch
eine
Tonfolge
speichern,
die
der
Untersuchungsperson
das
"Lernen"
der
Interpretation
der
akustischen
Ausgabe
erlaubt.
Furthermore,
in
the
case
of
an
acoustical
read-out
of
measurement
results,
the
evaluation
and
read-out
unit
can
also
store
a
succession
of
tones,
which
permits
the
examining
individual
to
"learn"
the
interpretation
of
the
acoustical
read-out.
EuroPat v2
Die
Röntgenröhre
1
und
der
Röntgenbildverstärker
6
sind
beispielsweise
derart
angeordnet,
daß
der
Zentralstrahl
des
Röntgenstrahlenbündels
der
Röntgenröhre
1
senkrecht
auf
die
Untersuchungsperson
4
fällt
(a.p.-Projektion).
The
x-ray
source
1
and
the
x-ray
image
intensifier
6
may,
for
example,
be
arranged
such
that
the
central
ray
of
the
x-ray
beam
from
the
x-ray
source
1
is
perpendicular
with
respect
to
the
examination
subject
4
(a.p.
projection).
EuroPat v2
Nunmehr
wird
durch
Verschieben
der
Patientenliege
3
die
Untersuchungsperson
4
derart
ausgerichtet,
daß
sich
die
zu
zerkleinernden
Konkremente
in
dem
Zielgebiet
befinden.
By
appropriately
shifting
the
patient
support
3,
the
examination
subject
4
is
aligned
such
that
the
calculi
to
be
disintegrated
are
situated
in
the
target
area.
EuroPat v2
Das
verkürzt
die
Einwirkungszeit
der
Manschette
auf
die
Untersuchungsperson
ganz
erheblich,
denn
der
Luftdruck
nähert
sich
bei
normalem
Außlaßquerschnitt
nur
asymptotisch
dem
Nullpunkt,
wodurch
die
Zeitspanne
sehr
lange
ist,
bis
die
Manschette
nach
ausreichender
Druckentlastung
abgenommen
werden
kann.
This
significantly
reduces
the
length
of
time
in
which
the
cuff
acts
on
the
person
whose
blood
pressure
is
being
measured
because
with
a
normal
outlet
area
the
gas
pressure
approaches
the
zero
value
only
asymptotically,
so
that
the
time
interval
until
the
pressure
has
been
released
to
a
sufficient
degree
that
the
cuff
can
be
removed
becomes
very
long.
EuroPat v2
Es
ist
auch
nicht
wesentlich,
ob
die
Eingabeeinrichtung
direkt
durch
den
Träger
der
Hörhilfe
oder
durch
eine
Untersuchungsperson
bedient
wird,
der
der
Träger
der
Hörhilfe
zuvor
verbal
die
zur
Seitendefinition
benötigte
Information
mitteilt.
Nor
is
it
of
significance
whether
the
input
device
is
directly
operated
by
the
wearer
of
the
hearing
aid
or
by
an
examiner,
who
the
wearer
of
the
hearing
aid
verbally
notifies
about
information
required
for
the
side
definition.
EuroPat v2
Hierzu
ist
am
Rechner
11
eine
Eingabevorrichtung
34
angeschlossen,
über
die
der
ersten
Stufe
12
die
Position
der
Untersuchungsperson
33
übermittelt
wird.
For
this
purpose,
an
input
unit
34
is
connected
to
the
computer
11,
with
the
position
of
the
examining
person
33
being
supplied
to
the
angle
identification
stage
12
via
the
input
unit
34.
EuroPat v2
Die
Magnetresonanzanlage
weist
einen
Magnet
10
zur
Erzeugung
eines
Polarisationsfeldes
B
O
auf,
wobei
eine
auf
einer
Liege
11
angeordnete
Untersuchungsperson
12
in
das
Zentrum
des
Magneten
gefahren
wird,
um
dort
ortskodierte
Magnetresonanzsignale
aus
einem
Untersuchungsobjekt
aufzunehmen.
The
magnetic
resonance
apparatus
has
a
magnet
10
for
creating
a
polarization
field
B
O,
wherein
a
person
being
examined
12,
located
on
a
bed
11,
is
moved
into
the
center
of
the
magnet,
in
order
for
locally-encoded
magnetic
resonance
signals
from
an
examination
object
to
be
recorded
there.
EuroPat v2