Übersetzung für "Untersuchungsmöglichkeiten" in Englisch
Die
im
Folgenden
geführte
Diskussion
zeigt
einige
Bespiele
für
diese
neuen
Untersuchungsmöglichkeiten
auf.
The
discussion
below
gives
some
examples
of
these
new
research
opportunities.
EUbookshop v2
Die
Nichtübertragbarkeit
von
einem
Testsystem
auf
ein
anderes
schränkte
die
Untersuchungsmöglichkeiten
ein.
The
impossibility
to
transfer
from
one
testing
system
to
another
limits
the
research
capabilities.
EuroPat v2
In
einem
Ausblick
werden
weitere
Untersuchungsmöglichkeiten
an
der
Versuchsanlage
gezeigt.
A
preview
shows
the
further
research
potential
of
the
exoerimental
unit.
EUbookshop v2
Aus
den
vielfältigen
Untersuchungsmöglichkeiten
nehmen
die
folgenden
Permeenten
einen
breiten
Raum
ein:
In
the
great
variety
of
investigation
possibilities,
the
following
permeates
take
a
wide
space:
CCAligned v1
Die
nachfolgenden
Untersuchungsmöglichkeiten
tragen
zur
Produktabsicherung
bei:
The
following
testing
options
contribute
to
product
performance:
ParaCrawl v7.1
Durch
die
zahlreichen
Untersuchungsmöglichkeiten
können
krankhafte
Veränderungen
des
Augenhintergrundes
präzise
diagnostiziert
werden.
Pathological
changes
to
the
ocular
fundus
can
be
diagnosed
more
precisely
thanks
to
the
numerous
examination
options.
ParaCrawl v7.1
Auch
für
die
onkologische
Bildgebung
verspricht
das
neue
Verfahren
bedeutsame
Erweiterungen
der
Untersuchungsmöglichkeiten.
The
new
procedure
also
promises
significantly
enhanced
opportunities
for
investigations
in
oncological
imaging.
ParaCrawl v7.1
Daraus
resultieren
z.B.
die
folgenden
Untersuchungsmöglichkeiten:
The
following
analysis
options
are
typical
results:
ParaCrawl v7.1
Nur
wenige
Forschungseinrichtungen
verfügen
über
vergleichbare
Untersuchungsmöglichkeiten.
Only
a
few
research
institutions
have
comparable
investigation
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Sie
wissen
Bescheid
über
die
diagnostischen
Untersuchungsmöglichkeiten
in
der
Neurologie.
They
are
aware
of
diagnostic
examination
options
in
neurology.
ParaCrawl v7.1
Erfindungsgemäss
sind
somit
die
Untersuchungsmöglichkeiten
im
Hinblick
auf
Zell-
und/oder
Bakterienkulturen
wesentlich
erweitert.
So,
in
accordance
with
the
invention
the
examination
possibilities
with
respect
to
cell
and/or
bacteria
cultures
are
substantially
broadened.
EuroPat v2
Das
System
bietet
folgende
Untersuchungsmöglichkeiten:
Examination
possibilities
include:
ParaCrawl v7.1
Als
rasche
Untersuchungsmöglichkeiten
bieten
wir:
We
offer
the
following
rapid
examination
services:
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
die
Forschung
und
entwickeln
Methoden,
um
die
Untersuchungsmöglichkeiten
weiter
zu
verbessern.
We
support
ongoing
research
and
we
are
developing
methods
to
improve
the
evaluation
options
even
further.
ParaCrawl v7.1
Die
eingeschränkten
Untersuchungsmöglichkeiten
der
Phase
I
waren
für
eine
abschließende
Beurteilung
der
Standortseignung
nicht
ausreichend.
The
restricted
Phase
I
investigations
were
insufficient
to
allow
a
final
assessment
of
site
suitability.
ParaCrawl v7.1
Optogenetische
Methoden
eröffnen
völlig
neue
Untersuchungsmöglichkeiten
in
der
neurowissenschaftlichen
Grundlagenforschung
bis
hin
zu
biomedizinischen
Anwendungen.
Optogenetic
methods
open
up
completely
new
investigative
possibilities
in
basic
neuroscientific
research
through
to
biomedical
applications.
ParaCrawl v7.1
Erst
durch
die
modernen
molekularbiologischen
Untersuchungsmöglichkeiten
in
der
Mikrobiologie
wurde
dieser
Keim
vermehrt
bei
CF-Patienten
nachgewiesen.
Only
via
the
modern
molecularbiological
investigation
methods
in
microbiology
this
germ
has
been
detected
more
frequently
in
CF
patients.
ParaCrawl v7.1
Sie
diskutieren
noch
bis
Freitag
neue
Ergebnisse,
Untersuchungsmöglichkeiten
und
die
Weiterentwicklung
der
Forschungslichtquellen.
Until
Friday,
they
will
discuss
new
results,
investigation
possibilities
and
the
further
development
of
the
research
light
sources.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
hat
während
der
Tagung
des
CLP
auch
an
dem
Rundtischgespräch
über
die
Regulierung
der
Preise
für
den
Zugang
zu
Netzinfrastrukturen,
insbesondere
zu
Telekommunikationsnetzen,
aber
auch
zu
Gas-
und
Stromversorgungsnetzen,
sowie
an
dem
Rundtischgespräch
über
andere
Untersuchungsmöglichkeiten
als
Programme
für
die
Nichtfestsetzung
oder
die
niedrigere
Festsetzung
von
Geldbußen
(insbesondere
unangemeldete
Inspektionen)
teilgenommen.
The
Commission
also
participated
during
the
CLP
session
in
the
round
tables
on
regulating
prices
for
access
to
network
infrastructures,
especially
in
the
telecommunications
field,
but
also
as
regards
gas
and
electricity,
and
on
means
of
investigation
other
than
leniency
programmes
(in
particular
surprise
inspections).
TildeMODEL v2018
Die
Auswirkungen
auf
den
Menschen,
die
Wirtschaft,
die
Gesundheit,
…,
lassen
sich
zwar
beim
derzeitigen
Forschungsstand
anhand
der
heutigen
Untersuchungsmöglichkeiten
und
Simulationsmodelle
nicht
genau
vorhersagen,
aber
es
ist
nicht
auszuschließen,
dass
sie
in
einigen
Regionen
extrem
stark
sein
werden.
Although
it
is
not
possible,
given
the
current
state
of
progress
reached
in
research,
studies
and
simulation
models,
to
forecast
accurately
the
consequences
which
climate
change
will
have
on
human
beings,
the
economy
and
public
health,
it
is
perfectly
possibly
that
these
consequences
may
be
extremely
serious
in
the
case
of
a
number
of
regions.
TildeMODEL v2018
Die
umfassenden
Untersuchungsmöglichkeiten
an
EHB
und
SFB
bei
der
Seilprüfstelle
der
Westfälischen
Berggewerkschaftskasse
(WBK)
werden
vorgestellt
und
dabei
die
wichtigsten
Einrichtungen
des
Prüffeldes
genannt.
The
comprehensive
testing
facilities
available
at
the
rope
testing
station
of
the
WBK
for
monorail
and
floormounted
systems
are
described,
together
with
the
main
installations
at
the
test
site.
EUbookshop v2
Im
Anbetracht
dessen,
dass
viele
Moorleichen
im
19.
und
frühen
20.
Jahrhundert
entdeckt
wurden,
stellt
er
fest,
dass
auf
Grund
der
unzulänglichen
Konservierungs-
und
wissenschaftlichen
Untersuchungsmöglichkeiten
bislang
noch
nicht
viel
über
diese
Funde
bekannt
war.
Noting
that
many
of
these
were
discovered
in
the
19th
and
early
20th
centuries,
he
explains
that
little
can
be
known
for
most
of
them
because
methods
of
archaeological
investigation
and
conservation
were
unavailable
at
the
time.
WikiMatrix v1
An
der
ESRF
können
Bilder
schneller
und
mit
besserer
Qualitäterstellt
werden,
wodurch
sich
mehr
Untersuchungsmöglichkeiten
anstark
mineralisierten
alten
Fossilien
ergeben.
At
the
ESRF
it
is
possible
to
obtain
images
rapidly
and
of
farsuperior
quality,
which
substantially
increases
the
possibility
of
investigating
very
old
fossils
which
have
undergone
extreme
mineralisation.
EUbookshop v2