Übersetzung für "Untersuchungsmöglichkeiten" in Englisch

Die im Folgenden geführte Diskussion zeigt einige Bespiele für diese neuen Untersuchungsmöglichkeiten auf.
The discussion below gives some examples of these new research opportunities.
EUbookshop v2

Die Nichtübertragbarkeit von einem Testsystem auf ein anderes schränkte die Untersuchungsmöglichkeiten ein.
The impossibility to transfer from one testing system to another limits the research capabilities.
EuroPat v2

In einem Ausblick werden weitere Untersuchungsmöglichkeiten an der Versuchsanlage gezeigt.
A preview shows the further research potential of the exoerimental unit.
EUbookshop v2

Aus den vielfältigen Untersuchungsmöglichkeiten nehmen die folgenden Permeenten einen breiten Raum ein:
In the great variety of investigation possibilities, the following permeates take a wide space:
CCAligned v1

Die nachfolgenden Untersuchungsmöglichkeiten tragen zur Produktabsicherung bei:
The following testing options contribute to product performance:
ParaCrawl v7.1

Durch die zahlreichen Untersuchungsmöglichkeiten können krankhafte Veränderungen des Augenhintergrundes präzise diagnostiziert werden.
Pathological changes to the ocular fundus can be diagnosed more precisely thanks to the numerous examination options.
ParaCrawl v7.1

Auch für die onkologische Bildgebung verspricht das neue Verfahren bedeutsame Erweiterungen der Untersuchungsmöglichkeiten.
The new procedure also promises significantly enhanced opportunities for investigations in oncological imaging.
ParaCrawl v7.1

Daraus resultieren z.B. die folgenden Untersuchungsmöglichkeiten:
The following analysis options are typical results:
ParaCrawl v7.1

Nur wenige Forschungseinrichtungen verfügen über vergleichbare Untersuchungsmöglichkeiten.
Only a few research institutions have comparable investigation possibilities.
ParaCrawl v7.1

Sie wissen Bescheid über die diagnostischen Untersuchungsmöglichkeiten in der Neurologie.
They are aware of diagnostic examination options in neurology.
ParaCrawl v7.1

Erfindungsgemäss sind somit die Untersuchungsmöglichkeiten im Hinblick auf Zell- und/oder Bakterienkulturen wesentlich erweitert.
So, in accordance with the invention the examination possibilities with respect to cell and/or bacteria cultures are substantially broadened.
EuroPat v2

Das System bietet folgende Untersuchungsmöglichkeiten:
Examination possibilities include:
ParaCrawl v7.1

Als rasche Untersuchungsmöglichkeiten bieten wir:
We offer the following rapid examination services:
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen die Forschung und entwickeln Methoden, um die Untersuchungsmöglichkeiten weiter zu verbessern.
We support ongoing research and we are developing methods to improve the evaluation options even further.
ParaCrawl v7.1

Die eingeschränkten Untersuchungsmöglichkeiten der Phase I waren für eine abschließende Beurteilung der Standortseignung nicht ausreichend.
The restricted Phase I investigations were insufficient to allow a final assessment of site suitability.
ParaCrawl v7.1

Optogenetische Methoden eröffnen völlig neue Untersuchungsmöglichkeiten in der neurowissenschaftlichen Grundlagenforschung bis hin zu biomedizinischen Anwendungen.
Optogenetic methods open up completely new investigative possibilities in basic neuroscientific research through to biomedical applications.
ParaCrawl v7.1

Erst durch die modernen molekularbiologischen Untersuchungsmöglichkeiten in der Mikrobiologie wurde dieser Keim vermehrt bei CF-Patienten nachgewiesen.
Only via the modern molecularbiological investigation methods in microbiology this germ has been detected more frequently in CF patients.
ParaCrawl v7.1

Sie diskutieren noch bis Freitag neue Ergebnisse, Untersuchungsmöglichkeiten und die Weiterentwicklung der Forschungslichtquellen.
Until Friday, they will discuss new results, investigation possibilities and the further development of the research light sources.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hat während der Tagung des CLP auch an dem Rundtischgespräch über die Regulierung der Preise für den Zugang zu Netzinfrastrukturen, insbesondere zu Telekommunikationsnetzen, aber auch zu Gas- und Stromversorgungsnetzen, sowie an dem Rundtischgespräch über andere Untersuchungsmöglichkeiten als Programme für die Nichtfestsetzung oder die niedrigere Festsetzung von Geldbußen (insbesondere unangemeldete Inspektionen) teilgenommen.
The Commission also participated during the CLP session in the round tables on regulating prices for access to network infrastructures, especially in the telecommunications field, but also as regards gas and electricity, and on means of investigation other than leniency programmes (in particular surprise inspections).
TildeMODEL v2018

Die Auswirkungen auf den Menschen, die Wirtschaft, die Gesundheit, …, lassen sich zwar beim derzeitigen Forschungsstand anhand der heutigen Untersuchungsmöglichkeiten und Simu­lationsmodelle nicht genau vorhersagen, aber es ist nicht auszuschließen, dass sie in einigen Regionen extrem stark sein werden.
Although it is not possible, given the current state of progress reached in research, studies and simulation models, to forecast accurately the consequences which climate change will have on human beings, the economy and public health, it is perfectly possibly that these consequences may be extremely serious in the case of a number of regions.
TildeMODEL v2018

Die umfassenden Untersuchungsmöglichkeiten an EHB und SFB bei der Seilprüfstelle der Westfälischen Berggewerkschaftskasse (WBK) werden vorgestellt und dabei die wichtigsten Einrichtungen des Prüffeldes genannt.
The comprehensive testing facilities available at the rope testing station of the WBK for monorail and floormounted systems are described, together with the main installations at the test site.
EUbookshop v2

Im Anbetracht dessen, dass viele Moorleichen im 19. und frühen 20. Jahrhundert entdeckt wurden, stellt er fest, dass auf Grund der unzulänglichen Konservierungs- und wissenschaftlichen Untersuchungsmöglichkeiten bislang noch nicht viel über diese Funde bekannt war.
Noting that many of these were discovered in the 19th and early 20th centuries, he explains that little can be known for most of them because methods of archaeological investigation and conservation were unavailable at the time.
WikiMatrix v1

An der ESRF können Bilder schneller und mit besserer Qualitäterstellt werden, wodurch sich mehr Untersuchungsmöglichkeiten anstark mineralisierten alten Fossilien ergeben.
At the ESRF it is possible to obtain images rapidly and of farsuperior quality, which substantially increases the possibility of investigating very old fossils which have undergone extreme mineralisation.
EUbookshop v2