Übersetzung für "Untersuchungsbedingungen" in Englisch

Ein weiterer Vorteil besteht in einer exakten Reproduzierbarkeit der Untersuchungsbedingungen.
A further advantage resides in an exact repeatability of the examination conditions.
EuroPat v2

Schlußfolgerungen: Der Variationskoeffizient der Kontaktglastonometrie beträgt unter guten Untersuchungsbedingungen 6,5%.
Conclusions: In agreement with the literature, the variation coefficient is under good examination conditions about 6.5%.
ParaCrawl v7.1

Die Testung erfolgte unter standardisierten Untersuchungsbedingungen via Intranet.
The test was performed under standardized examination conditions via intranet.
ParaCrawl v7.1

Die erfindungsgemäße Einstellung der Strahlung kann in Abhängigkeit von den Untersuchungsbedingungen durch den Fachmann vorgenommen werden.
The setting of the radiation according to the invention can be undertaken by the practitioner depending on the investigation conditions.
EuroPat v2

Der wesentliche Vorteil der vorliegenden Erfindung liegt in der Einfachheit des Aufbaus und der Untersuchungsbedingungen.
The principal advantage of the subject invention lies in the simplicity of its set-up and measurement conditions.
EuroPat v2

Dank einzigartigem Design, modernster Lichttechnik und höchster Lichtqualität sorgt sie für optimale Untersuchungsbedingungen.
Due to its unique design, state-of-the-art lighting technology and highest light quality, it provides perfect examination conditions.
ParaCrawl v7.1

Beim derzeitigen Einsatz von nuklearmedizinischer Software wird man häufig mit Problemen wie fehlenden Spezifikationen für Untersuchungsbedingungen, Erfassungsbedingungen, Annahmen hinsichtlich der physiologischen Modellierung und Charakteristiken von Algorithmen konfrontiert.
In the present use of nuclear medicine software one frequently comes across problems such as lack of specification on examination conditions, acquisition conditions, physiological modelling assumptions and algorithm characteristics.
EUbookshop v2

Für das chromatographische Verfahren wurdenVorVersuche auf Sephadex (Dünnschichtchr.) sowie mit der Trennsäule vorgenommen und anschliessend die nachstehenden Untersuchungsbedingungen festgelegt:
For the chromatographical technique, preliminary tests were carried out on Sephade, i.e. thin layer and column, then the following conditions were established:
EUbookshop v2

Das Objekt dieses Beispiels, die Propellerblattoberfläche, ist bei schwierigeren Untersuchungsbedingungen für die Doppelpointillisierung prädestiniert, wie Beispiel 12 zeigt.
The object of this example, the propeller blade surface, is particularly suitable for double pointillization under difficult analysis conditions, as Example 12 shows.
EuroPat v2

Ein Optikwechsel ist schnell und unproble­matisch möglich, so daß beispielsweise bei arthroskopi­schen Beobachtungen jederzeit schnell eine optimale Anpas­sung an die Untersuchungsbedingungen erfolgen kann.
The replacement of the optical means can be carried out quickly and unproblematically so that, for example, during an arthroscopic examination one can at all times quickly adapt the instrument in accordance with the examination conditions.
EuroPat v2

Mit anderen Worten: Die spektralen Signaturen der Meßstrukturen sowie der Kalibriertargets werden so gewählt, daß unter den gegebenen Untersuchungsbedingungen die von ihnen emittierten Fluoreszenzemissionen getrennt voneinander analysiert werden können.
In other words, the spectral signatures of the measurement structures and of the calibration targets are selected in such a way that, in the given experimental conditions, the fluorescence emissions originating from them can be analysed separately.
EuroPat v2

Mit den Ausführungen gemäß den Ansprüchen 2 und 3 kann das Verfahren durch weitere Arbeitsbereiche noch besser auf bestimmte Untersuchungsbedingungen bzw. Objekteigenschaften abgestimmt werden.
The versions in conformity with the claims 2 and 3 enable the method to be adapted even better to given examination conditions or object properties by way of further ranges of operation.
EuroPat v2

Es ist sinnvoll, die chemischen Verschiebungen der CCTD-Protonenresonanzen für die gewählten Untersuchungsbedingungen der NMR-Analytik in seperaten Untersuchungsreihen genau zu bestimmen.
It is useful to lay down precisely in separate test series the chemical shifts of the CCTD proton resonances for the conditions of investigation of the NMR analyses chosen.
EuroPat v2

Es hat sich überraschenderweise gezeigt, daß der Zusatz eines geeigneten Oxidationsmittels, gegebenenfalls in Verbindung mit einem Detergenz in Abhängigkeit von den Untersuchungsbedingungen die störungsfreie Bestimmung der Aktivität entweder der Plasminogenaktivator-Inhibitoren, des Gewebe- und des urinären Plasminogenaktivators, des Thrombins, der Elastase oder des Plasminogens erlauben.
It has emerged, surprisingly, that the addition of a suitable oxidizing agent, where appropriate in conjunction with a detergent, depending on the test conditions, permits the interference-free determination of the activity either of plasminogen activator inhibitors, of tissue and of urinary plasminogen activator, of thrombin, of elastase or of plasminogen.
EuroPat v2

Die Beleuchtung ist hell und ideal für schwierige Untersuchungsbedingungen und kann auf bis zu 2% herunter gedimmt werden.
Illumination can be as bright as 2000 lux for difficult examinations, and is continuously adjustable from maximum down to 2%.
ParaCrawl v7.1

Schlussfolgerungen: Unter standardisierten Untersuchungsbedingungen liefert der web-basierte Farbsehtest mit Leuchtfarbtafeln bei Farbtüchtigen und Farbuntüchtigen mit Pigmentfarbtafeln vergleichbare Testergebnisse.
Conclusions: The web-based color vision test with luminescence color plates at color-efficient and color-deficient subjects delivers comparable test results like pigment color plates under standardized examination conditions.
ParaCrawl v7.1

Für die Zwecke der vorliegenden Erfindung besonders geeignete IR-Quenchflüssigkeiten umfassen alle Flüssigkeiten, die bei den Untersuchungsbedingungen flüssig sind und die im Bereich von 780 nm bis 1 mm Licht zumindest teilweise absorbieren.
For the purposes of the present invention, particularly suitable IR quenching liquids comprise all fluids which are liquid under the examination conditions and which at least partially absorb light in the range from 780 nm to 1 mm.
EuroPat v2

Diese Pulsdauer und/oder Intensität ist in weiten Bereichen frei wählbar und kann dazu benutzt werden, um für jeden zu untersuchenden Inhaltsstoff optimierte spelctrometrische Untersuchungsbedingungen zu erzeugen.
This pulse duration and/or intensity can be freely selected in a wide range and can be used to produce spectrometric investigation conditions optimized for each component to be investigated.
EuroPat v2

Die Einstellung der Emissionsintensität hat den Vorteil, dass die Quelleneinrichtung besonders einfach an die aktuellen Untersuchungsbedingungen angepasst werden kann.
The setting of the emission intensity has the advantage that the source device can be adapted particularly easily to the current investigation conditions.
EuroPat v2

Dabei ist die Kreisform oder Polygonform im Hinblick auf die Erzeugung vollständiger Daten und die Sicherstellung weitgehend identischer Untersuchungsbedingungen in Umfangsrichtung von Vorteil, aber nicht zwingend notwendig.
The circular shape or polygonal shape here is advantageous, but not absolutely necessary, with regard to the production of complete data and the ensuring of largely identical examination conditions in the circumferential direction.
EuroPat v2

Insbesondere ist es mit dieser vorbekannten Vorrichtung nicht möglich, die Untersuchungsbedingungen soweit zu standardisieren und zu objektivieren bzw. den Untersuchungsgegenstand und die Untersuchungsergebnisse bei einer ersten Untersuchung eines Individuums so festzulegen und von Fehlerquellen zu befreien, daß die sich ergebenden Meßergebnisse den Funktionszustand der Muskelmechanik des Untersuchten absolut charaterisieren und wiederholte vergleichende Untersuchungen zu ermöglichen.
It is not, for example, possible with this known device, to standardise and make objective the examination conditions nor to pin down the object under examination and the examination results from the first examination of that individual, whilst remaining free from potential sources of error, to the point where the resulting measurements absolutely characterise the muscle mechanics of the patient being examined and to therefore make it possible to repeat similar examinations.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es daher, ein Verfahren und eine Anordnung zu entwickeln, die ein möglichst breites Einsatzgebiet haben und flexibel an verschiedene Untersuchungsbedingungen, insbesondere in der Mikroskopie und der Laser-Scanning-Mikroskopie, angepaßt werden können.
The object of the invention is therefore to develop a method and an arrangement which has as wide a range of application as possible and can flexibly be adjusted to different examination conditions, in particular in microscopy and laser scanning microscopy.
EuroPat v2

Durch den Kontakt mit der HT-Keramikoberfläche werden bis zu 99% der Bakterien abgetötet (unter Untersuchungsbedingungen von Dr. Ralph Derra, ISEGA Forschungs- und Untersuchungsgesellschaft mbH, Aschaffenburg).
On contact with the HT ceramic surface, up to 99% of bacteria are destroyed (under test conditions by Dr. Ralph Derra, ISEGA Forschungs- und Untersuchungsgesellschaft mbH, Aschaffenburg).
CCAligned v1

Durch den Kontakt mit der HT-Keramikoberfläche werden bis zu 99% der Bakterien abgetötet (unter Untersuchungsbedingungen von Dr. Ralph Derra, ISEGA Forschungs- und Untersuchungs-Gesellschaft mbH, Aschaffenburg).
On contact with the HT ceramic surface, up to 99% of bacteria are destroyed (under test conditions by Dr. Ralph Derra, ISEGA Forschungs- und Untersuchungs-Gesellschaft mbH, Aschaffenburg).
CCAligned v1

Für die Untersuchung wurde eine motorisierte Hängematte entwickelt, um standardisierte Untersuchungsbedingungen (Schwingungen mit einer gesteuerten Frequenz von 10 Hz) herzustellen.
For the study, a motorized hammock was developed to produce standardized examination conditions (vibrations with a controlled frequency of 10 Hz).
ParaCrawl v7.1

Diese Untersuchungen fanden unter normalen Bedingungen, sowie nach einseitiger Temperaturänderung statt und führten zu einer Anpassung der Tests bezüglich Dauer, Schwierigkeitsgrad und anderer testspezifischer Eigenschaften an die Untersuchungsbedingungen unter Mitwirkung von Kosmonauten.
These examinations took place under normal conditions as well as unilateral temperature changes, and led to a customization of the tests with regard to duration, difficulty and other test-specific properties of examination conditions with the involvement of the cosmonauts.
ParaCrawl v7.1