Übersetzung für "Untersuchungsbedingungen" in Englisch
Ein
weiterer
Vorteil
besteht
in
einer
exakten
Reproduzierbarkeit
der
Untersuchungsbedingungen.
A
further
advantage
resides
in
an
exact
repeatability
of
the
examination
conditions.
EuroPat v2
Schlußfolgerungen:
Der
Variationskoeffizient
der
Kontaktglastonometrie
beträgt
unter
guten
Untersuchungsbedingungen
6,5%.
Conclusions:
In
agreement
with
the
literature,
the
variation
coefficient
is
under
good
examination
conditions
about
6.5%.
ParaCrawl v7.1
Die
Testung
erfolgte
unter
standardisierten
Untersuchungsbedingungen
via
Intranet.
The
test
was
performed
under
standardized
examination
conditions
via
intranet.
ParaCrawl v7.1
Die
erfindungsgemäße
Einstellung
der
Strahlung
kann
in
Abhängigkeit
von
den
Untersuchungsbedingungen
durch
den
Fachmann
vorgenommen
werden.
The
setting
of
the
radiation
according
to
the
invention
can
be
undertaken
by
the
practitioner
depending
on
the
investigation
conditions.
EuroPat v2
Der
wesentliche
Vorteil
der
vorliegenden
Erfindung
liegt
in
der
Einfachheit
des
Aufbaus
und
der
Untersuchungsbedingungen.
The
principal
advantage
of
the
subject
invention
lies
in
the
simplicity
of
its
set-up
and
measurement
conditions.
EuroPat v2
Dank
einzigartigem
Design,
modernster
Lichttechnik
und
höchster
Lichtqualität
sorgt
sie
für
optimale
Untersuchungsbedingungen.
Due
to
its
unique
design,
state-of-the-art
lighting
technology
and
highest
light
quality,
it
provides
perfect
examination
conditions.
ParaCrawl v7.1
Beim
derzeitigen
Einsatz
von
nuklearmedizinischer
Software
wird
man
häufig
mit
Problemen
wie
fehlenden
Spezifikationen
für
Untersuchungsbedingungen,
Erfassungsbedingungen,
Annahmen
hinsichtlich
der
physiologischen
Modellierung
und
Charakteristiken
von
Algorithmen
konfrontiert.
In
the
present
use
of
nuclear
medicine
software
one
frequently
comes
across
problems
such
as
lack
of
specification
on
examination
conditions,
acquisition
conditions,
physiological
modelling
assumptions
and
algorithm
characteristics.
EUbookshop v2
Für
das
chromatographische
Verfahren
wurdenVorVersuche
auf
Sephadex
(Dünnschichtchr.)
sowie
mit
der
Trennsäule
vorgenommen
und
anschliessend
die
nachstehenden
Untersuchungsbedingungen
festgelegt:
For
the
chromatographical
technique,
preliminary
tests
were
carried
out
on
Sephade,
i.e.
thin
layer
and
column,
then
the
following
conditions
were
established:
EUbookshop v2
Das
Objekt
dieses
Beispiels,
die
Propellerblattoberfläche,
ist
bei
schwierigeren
Untersuchungsbedingungen
für
die
Doppelpointillisierung
prädestiniert,
wie
Beispiel
12
zeigt.
The
object
of
this
example,
the
propeller
blade
surface,
is
particularly
suitable
for
double
pointillization
under
difficult
analysis
conditions,
as
Example
12
shows.
EuroPat v2
Ein
Optikwechsel
ist
schnell
und
unproblematisch
möglich,
so
daß
beispielsweise
bei
arthroskopischen
Beobachtungen
jederzeit
schnell
eine
optimale
Anpassung
an
die
Untersuchungsbedingungen
erfolgen
kann.
The
replacement
of
the
optical
means
can
be
carried
out
quickly
and
unproblematically
so
that,
for
example,
during
an
arthroscopic
examination
one
can
at
all
times
quickly
adapt
the
instrument
in
accordance
with
the
examination
conditions.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten:
Die
spektralen
Signaturen
der
Meßstrukturen
sowie
der
Kalibriertargets
werden
so
gewählt,
daß
unter
den
gegebenen
Untersuchungsbedingungen
die
von
ihnen
emittierten
Fluoreszenzemissionen
getrennt
voneinander
analysiert
werden
können.
In
other
words,
the
spectral
signatures
of
the
measurement
structures
and
of
the
calibration
targets
are
selected
in
such
a
way
that,
in
the
given
experimental
conditions,
the
fluorescence
emissions
originating
from
them
can
be
analysed
separately.
EuroPat v2
Mit
den
Ausführungen
gemäß
den
Ansprüchen
2
und
3
kann
das
Verfahren
durch
weitere
Arbeitsbereiche
noch
besser
auf
bestimmte
Untersuchungsbedingungen
bzw.
Objekteigenschaften
abgestimmt
werden.
The
versions
in
conformity
with
the
claims
2
and
3
enable
the
method
to
be
adapted
even
better
to
given
examination
conditions
or
object
properties
by
way
of
further
ranges
of
operation.
EuroPat v2
Es
ist
sinnvoll,
die
chemischen
Verschiebungen
der
CCTD-Protonenresonanzen
für
die
gewählten
Untersuchungsbedingungen
der
NMR-Analytik
in
seperaten
Untersuchungsreihen
genau
zu
bestimmen.
It
is
useful
to
lay
down
precisely
in
separate
test
series
the
chemical
shifts
of
the
CCTD
proton
resonances
for
the
conditions
of
investigation
of
the
NMR
analyses
chosen.
EuroPat v2
Es
hat
sich
überraschenderweise
gezeigt,
daß
der
Zusatz
eines
geeigneten
Oxidationsmittels,
gegebenenfalls
in
Verbindung
mit
einem
Detergenz
in
Abhängigkeit
von
den
Untersuchungsbedingungen
die
störungsfreie
Bestimmung
der
Aktivität
entweder
der
Plasminogenaktivator-Inhibitoren,
des
Gewebe-
und
des
urinären
Plasminogenaktivators,
des
Thrombins,
der
Elastase
oder
des
Plasminogens
erlauben.
It
has
emerged,
surprisingly,
that
the
addition
of
a
suitable
oxidizing
agent,
where
appropriate
in
conjunction
with
a
detergent,
depending
on
the
test
conditions,
permits
the
interference-free
determination
of
the
activity
either
of
plasminogen
activator
inhibitors,
of
tissue
and
of
urinary
plasminogen
activator,
of
thrombin,
of
elastase
or
of
plasminogen.
EuroPat v2
Die
Beleuchtung
ist
hell
und
ideal
für
schwierige
Untersuchungsbedingungen
und
kann
auf
bis
zu
2%
herunter
gedimmt
werden.
Illumination
can
be
as
bright
as
2000
lux
for
difficult
examinations,
and
is
continuously
adjustable
from
maximum
down
to
2%.
ParaCrawl v7.1
Schlussfolgerungen:
Unter
standardisierten
Untersuchungsbedingungen
liefert
der
web-basierte
Farbsehtest
mit
Leuchtfarbtafeln
bei
Farbtüchtigen
und
Farbuntüchtigen
mit
Pigmentfarbtafeln
vergleichbare
Testergebnisse.
Conclusions:
The
web-based
color
vision
test
with
luminescence
color
plates
at
color-efficient
and
color-deficient
subjects
delivers
comparable
test
results
like
pigment
color
plates
under
standardized
examination
conditions.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Zwecke
der
vorliegenden
Erfindung
besonders
geeignete
IR-Quenchflüssigkeiten
umfassen
alle
Flüssigkeiten,
die
bei
den
Untersuchungsbedingungen
flüssig
sind
und
die
im
Bereich
von
780
nm
bis
1
mm
Licht
zumindest
teilweise
absorbieren.
For
the
purposes
of
the
present
invention,
particularly
suitable
IR
quenching
liquids
comprise
all
fluids
which
are
liquid
under
the
examination
conditions
and
which
at
least
partially
absorb
light
in
the
range
from
780
nm
to
1
mm.
EuroPat v2
Diese
Pulsdauer
und/oder
Intensität
ist
in
weiten
Bereichen
frei
wählbar
und
kann
dazu
benutzt
werden,
um
für
jeden
zu
untersuchenden
Inhaltsstoff
optimierte
spelctrometrische
Untersuchungsbedingungen
zu
erzeugen.
This
pulse
duration
and/or
intensity
can
be
freely
selected
in
a
wide
range
and
can
be
used
to
produce
spectrometric
investigation
conditions
optimized
for
each
component
to
be
investigated.
EuroPat v2
Die
Einstellung
der
Emissionsintensität
hat
den
Vorteil,
dass
die
Quelleneinrichtung
besonders
einfach
an
die
aktuellen
Untersuchungsbedingungen
angepasst
werden
kann.
The
setting
of
the
emission
intensity
has
the
advantage
that
the
source
device
can
be
adapted
particularly
easily
to
the
current
investigation
conditions.
EuroPat v2
Dabei
ist
die
Kreisform
oder
Polygonform
im
Hinblick
auf
die
Erzeugung
vollständiger
Daten
und
die
Sicherstellung
weitgehend
identischer
Untersuchungsbedingungen
in
Umfangsrichtung
von
Vorteil,
aber
nicht
zwingend
notwendig.
The
circular
shape
or
polygonal
shape
here
is
advantageous,
but
not
absolutely
necessary,
with
regard
to
the
production
of
complete
data
and
the
ensuring
of
largely
identical
examination
conditions
in
the
circumferential
direction.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
es
mit
dieser
vorbekannten
Vorrichtung
nicht
möglich,
die
Untersuchungsbedingungen
soweit
zu
standardisieren
und
zu
objektivieren
bzw.
den
Untersuchungsgegenstand
und
die
Untersuchungsergebnisse
bei
einer
ersten
Untersuchung
eines
Individuums
so
festzulegen
und
von
Fehlerquellen
zu
befreien,
daß
die
sich
ergebenden
Meßergebnisse
den
Funktionszustand
der
Muskelmechanik
des
Untersuchten
absolut
charaterisieren
und
wiederholte
vergleichende
Untersuchungen
zu
ermöglichen.
It
is
not,
for
example,
possible
with
this
known
device,
to
standardise
and
make
objective
the
examination
conditions
nor
to
pin
down
the
object
under
examination
and
the
examination
results
from
the
first
examination
of
that
individual,
whilst
remaining
free
from
potential
sources
of
error,
to
the
point
where
the
resulting
measurements
absolutely
characterise
the
muscle
mechanics
of
the
patient
being
examined
and
to
therefore
make
it
possible
to
repeat
similar
examinations.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
daher,
ein
Verfahren
und
eine
Anordnung
zu
entwickeln,
die
ein
möglichst
breites
Einsatzgebiet
haben
und
flexibel
an
verschiedene
Untersuchungsbedingungen,
insbesondere
in
der
Mikroskopie
und
der
Laser-Scanning-Mikroskopie,
angepaßt
werden
können.
The
object
of
the
invention
is
therefore
to
develop
a
method
and
an
arrangement
which
has
as
wide
a
range
of
application
as
possible
and
can
flexibly
be
adjusted
to
different
examination
conditions,
in
particular
in
microscopy
and
laser
scanning
microscopy.
EuroPat v2
Durch
den
Kontakt
mit
der
HT-Keramikoberfläche
werden
bis
zu
99%
der
Bakterien
abgetötet
(unter
Untersuchungsbedingungen
von
Dr.
Ralph
Derra,
ISEGA
Forschungs-
und
Untersuchungsgesellschaft
mbH,
Aschaffenburg).
On
contact
with
the
HT
ceramic
surface,
up
to
99%
of
bacteria
are
destroyed
(under
test
conditions
by
Dr.
Ralph
Derra,
ISEGA
Forschungs-
und
Untersuchungsgesellschaft
mbH,
Aschaffenburg).
CCAligned v1
Durch
den
Kontakt
mit
der
HT-Keramikoberfläche
werden
bis
zu
99%
der
Bakterien
abgetötet
(unter
Untersuchungsbedingungen
von
Dr.
Ralph
Derra,
ISEGA
Forschungs-
und
Untersuchungs-Gesellschaft
mbH,
Aschaffenburg).
On
contact
with
the
HT
ceramic
surface,
up
to
99%
of
bacteria
are
destroyed
(under
test
conditions
by
Dr.
Ralph
Derra,
ISEGA
Forschungs-
und
Untersuchungs-Gesellschaft
mbH,
Aschaffenburg).
CCAligned v1
Für
die
Untersuchung
wurde
eine
motorisierte
Hängematte
entwickelt,
um
standardisierte
Untersuchungsbedingungen
(Schwingungen
mit
einer
gesteuerten
Frequenz
von
10
Hz)
herzustellen.
For
the
study,
a
motorized
hammock
was
developed
to
produce
standardized
examination
conditions
(vibrations
with
a
controlled
frequency
of
10
Hz).
ParaCrawl v7.1
Diese
Untersuchungen
fanden
unter
normalen
Bedingungen,
sowie
nach
einseitiger
Temperaturänderung
statt
und
führten
zu
einer
Anpassung
der
Tests
bezüglich
Dauer,
Schwierigkeitsgrad
und
anderer
testspezifischer
Eigenschaften
an
die
Untersuchungsbedingungen
unter
Mitwirkung
von
Kosmonauten.
These
examinations
took
place
under
normal
conditions
as
well
as
unilateral
temperature
changes,
and
led
to
a
customization
of
the
tests
with
regard
to
duration,
difficulty
and
other
test-specific
properties
of
examination
conditions
with
the
involvement
of
the
cosmonauts.
ParaCrawl v7.1