Übersetzung für "Unterstützungsleistungen" in Englisch
Veranschlagt
sind
ferner
Kosten
für
technische
Unterstützungsleistungen.
It
also
covers
the
cost
of
technical
assistance.
EMEA v3
Unterstützungsleistungen
sollten
daher
hochwertige
Hilfsangebote
für
Arbeitgeber,
insbesondere
KMU
umfassen.
Support
services
should
therefore
include
good-quality
assistance
to
employers,
in
particular
SMEs.
DGT v2019
Die
Unterstützungsleistungen
für
Arbeitnehmer
gemäß
Artikel 23
sind
kostenlos.
Support
services
for
workers
and
employers
as
referred
to
in
Article
22,
Article
25(1),
Article
26
and,
where
relevant,
Article
27
shall
be
free
of
charge.
DGT v2019
Die
Mitglieder
kennen
oftmals
nicht
alle
verfügbaren
Unterstützungsleistungen
im
IT-Bereich.
Members
were
not
always
aware
of
all
the
IT
support
services
which
were
available.
TildeMODEL v2018
Eine
Verbesserung
der
internen
Mobilität
und
der
Unterstützungsleistungen
für
Pendler
ist
ebenfalls
erforderlich.
Internal
mobility
and
support
for
commuting
should
also
be
strengthened.
TildeMODEL v2018
Er
drängt
Europa
und
die
anderen
Verhandlungsführer,
Unterstützungsleistungen
in
dieser
Größenordnung
einzuplanen.
The
Committee
urges
Europe
and
the
other
negotiators
to
plan
for
assistance
of
that
order
of
magnitude.
TildeMODEL v2018
Die
Partnerschaftsvereinbarung
deckt
alle
Unterstützungsleistungen
aus
den
ESI-Fonds
im
betreffenden
Mitgliedstaat
ab.
The
Partnership
Agreement
shall
cover
all
support
from
the
ESI
Funds
in
the
Member
State
concerned.
DGT v2019
Unterstützungsleistungen
sind
derzeit
der
größte
Kostenfaktor
im
Flugverkehrsmanagement.
Support
services
are
currently
the
biggest
cost
driver
in
air
traffic
management.
TildeMODEL v2018
Dieses
Kapitel
enthält
die
spezifischen
Bestimmungen
zu
„Mainstreaming“
und
Unterstützungsleistungen:
This
chapter
introduces
the
specific
measures
on
mainstreaming
and
support
services:
TildeMODEL v2018
Von
der
Fluggesellschaft
erhielten
sie
keinerlei
Unterstützungsleistungen.
The
airline
did
not
offer
any
assistance.
TildeMODEL v2018
Die
Partnerschaftsvereinbarung
deckt
alle
Unterstützungsleistungen
aus
den
GSR-Fonds
im
betreffenden
Mitgliedstaat
ab.
The
Partnership
Contract
shall
cover
all
support
from
the
CSF
Funds
in
the
Member
State
concerned.
TildeMODEL v2018
Die
übrigen
Unterstützungsleistungen
werden
sich
kaum
auf
den
Welthandel
auswirken.
The
remaining
support
will
have
a
negligible
effect
on
global
trade.
TildeMODEL v2018
Finanzierungsinstrumente
und
Unterstützungsleistungen
für
KMU
zu
mobilisieren;
Mobilising
financial
instruments
and
support
services
for
SMEs;
TildeMODEL v2018
Welche
Art
von
Maßnahmen
und
Unterstützungsleistungen
soll
mit
dem
neuen
Instrument
bereitgestellt
werden?
What
kind
of
actions
and
support
will
be
covered
by
the
new
instrument?
TildeMODEL v2018
Auch
in
Zukunft
werden
sich
die
Unterstützungsleistungen
klar
auf
diese
Bereiche
konzentrieren.
These
areas
remain
the
clear
focus
of
assistance
also
for
projects
implemented
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Die
Entscheidung
über
Eigentum
und
Struktur
der
Anbieter
von
Unterstützungsleistungen
wird
offen
gelassen.
The
ownership
and
structure
of
the
support
service
providers
will
be
left
open
to
choice.
TildeMODEL v2018
Niederlande
-
Kinderbetreuungseinrichtungen
für
allein
stehende
Eltern,
die
soziale
Unterstützungsleistungen
beziehen;
The
Netherlands
-
childcare
facilities
for
single
parents
on
welfare
support;
TildeMODEL v2018
Der
Geschäftsbereich
Dienste
erbringt
die
kaufmännischen
Unterstützungsleistungen.
The
Services
Division
provides
commercial
supporting
benefits.
WikiMatrix v1
Manche
Bildungseinrichtungen
bieten
zusätzlich
spezielle
Unterstützungsleistungen
an.
Some
institutions
award
special
additional
forms
of
support.
EUbookshop v2
Sanktionen,
einschließlich
der
Sperrung
der
Unterstützungsleistungen,
wurden
klarer
formuliert.
Sanctions,
including
the
withdrawal
of
benefit,
have
been
made
clearer.
EUbookshop v2
Für
Untemehmensgründer,
die
Unterstützungsleistungen
beziehen,
stehen
Zuschüsse
zur
Verfügung.
Grants
are
available
for
persons
who
have
received
an
assistance
benefit
who
start
up
a
new
business.
EUbookshop v2
Diese
Unterstützungsleistungen
werden
hauptsächlich
für
ältere
und
behinderte
Personen
bereitgehalten.
Apart
from
these
schemes,
some
limited
categories
of
people
can
get
additional
social
support
from
the
State
or
from
lower
territorial
units.
EUbookshop v2
Folgende
Fähigkeiten
bringt
die
Dresden
Aerospace
AG
in
Kooperationsprojekte
und
Unterstützungsleistungen
ein:
Dresden
Aerospace
AG
contributes
the
following
skills
to
cooperation
projects
and
support
services:
CCAligned v1