Übersetzung für "Unterstützungsleistungen" in Englisch

Veranschlagt sind ferner Kosten für technische Unterstützungsleistungen.
It also covers the cost of technical assistance.
EMEA v3

Unterstützungsleistungen sollten daher hochwertige Hilfsangebote für Arbeitgeber, insbesondere KMU umfassen.
Support services should therefore include good-quality assistance to employers, in particular SMEs.
DGT v2019

Die Unterstützungsleistungen für Arbeitnehmer gemäß Artikel 23 sind kostenlos.
Support services for workers and employers as referred to in Article 22, Article 25(1), Article 26 and, where relevant, Article 27 shall be free of charge.
DGT v2019

Die Mitglieder kennen oftmals nicht alle verfügbaren Unterstützungsleistungen im IT-Bereich.
Members were not always aware of all the IT support services which were available.
TildeMODEL v2018

Eine Verbesserung der internen Mobilität und der Unterstützungsleistungen für Pendler ist ebenfalls erforderlich.
Internal mobility and support for commuting should also be strengthened.
TildeMODEL v2018

Er drängt Europa und die anderen Verhandlungsführer, Unterstützungsleistungen in dieser Größenordnung einzuplanen.
The Committee urges Europe and the other negotiators to plan for assistance of that order of magnitude.
TildeMODEL v2018

Die Partnerschaftsvereinbarung deckt alle Unterstützungsleistungen aus den ESI-Fonds im betreffenden Mitgliedstaat ab.
The Partnership Agreement shall cover all support from the ESI Funds in the Member State concerned.
DGT v2019

Unterstützungsleistungen sind derzeit der größte Kostenfaktor im Flugverkehrsmanagement.
Support services are currently the biggest cost driver in air traffic management.
TildeMODEL v2018

Dieses Kapitel enthält die spezifischen Bestimmungen zu „Mainstreaming“ und Unterstützungsleistungen:
This chapter introduces the specific measures on mainstreaming and support services:
TildeMODEL v2018

Von der Fluggesellschaft erhielten sie keinerlei Unterstützungsleistungen.
The airline did not offer any assistance.
TildeMODEL v2018

Die Partnerschaftsvereinbarung deckt alle Unterstützungsleistungen aus den GSR-Fonds im betreffenden Mitgliedstaat ab.
The Partnership Contract shall cover all support from the CSF Funds in the Member State concerned.
TildeMODEL v2018

Die übrigen Unterstützungsleistungen werden sich kaum auf den Welthandel auswirken.
The remaining support will have a negligible effect on global trade.
TildeMODEL v2018

Finanzierungsinstrumente und Unterstützungsleistungen für KMU zu mobilisieren;
Mobilising financial instruments and support services for SMEs;
TildeMODEL v2018

Welche Art von Maßnahmen und Unterstützungsleistungen soll mit dem neuen Instrument bereitgestellt werden?
What kind of actions and support will be covered by the new instrument?
TildeMODEL v2018

Auch in Zukunft werden sich die Unterstützungsleistungen klar auf diese Bereiche konzentrieren.
These areas remain the clear focus of assistance also for projects implemented in the future.
TildeMODEL v2018

Die Entscheidung über Eigentum und Struktur der Anbieter von Unterstützungsleistungen wird offen gelassen.
The ownership and structure of the support service providers will be left open to choice.
TildeMODEL v2018

Niederlande - Kinderbetreuungseinrichtungen für allein stehende Eltern, die soziale Unterstützungsleistungen beziehen;
The Netherlands - childcare facilities for single parents on welfare support;
TildeMODEL v2018

Der Geschäftsbereich Dienste erbringt die kaufmännischen Unterstützungsleistungen.
The Services Division provides commercial supporting benefits.
WikiMatrix v1

Manche Bildungseinrichtungen bieten zusätzlich spezielle Unterstützungsleistungen an.
Some institutions award special additional forms of support.
EUbookshop v2

Sanktionen, einschließlich der Sperrung der Unterstützungsleistungen, wurden klarer formuliert.
Sanctions, including the withdrawal of benefit, have been made clearer.
EUbookshop v2

Für Untemehmensgründer, die Unterstützungsleistungen beziehen, stehen Zuschüsse zur Verfügung.
Grants are available for persons who have received an assistance benefit who start up a new business.
EUbookshop v2

Diese Unterstützungsleistungen werden hauptsächlich für ältere und behinderte Personen bereitgehalten.
Apart from these schemes, some limited categories of people can get additional social support from the State or from lower territorial units.
EUbookshop v2

Folgende Fähigkeiten bringt die Dresden Aerospace AG in Kooperationsprojekte und Unterstützungsleistungen ein:
Dresden Aerospace AG contributes the following skills to cooperation projects and support services:
CCAligned v1