Übersetzung für "Unterstützungsaufgaben" in Englisch
Die
Veräußerung
umfasst
auch
Balls
Business
Center
in
Bonn,
das
Unterstützungsaufgaben
wahrnimmt.
The
divestiture
also
includes
Ball’s
Business
and
Technical
Centre
in
Bonn
which
provides
support
functions.
TildeMODEL v2018
Wir
pflichten
dem
Ansatz
von
Präsident
Barroso
bei
und
meinen,
dass
die
Einrichtung
einer
ständigen
Vertretung
der
Europäischen
Union
in
Minsk
beschleunigt
werden
sollte:
um
Informationen
zu
verbreiten,
Koordinierungs-
und
Unterstützungsaufgaben
wahrzunehmen
und
die
Lage
in
Belarus,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Wahrung
der
Menschenrechte,
zu
beobachten.
While
we
support
President
Barroso’s
approach,
we
believe
that
efforts
should
be
stepped
up
to
increase
the
European
Union’s
presence
in
Minsk:
to
distribute
information,
carry
out
coordination
and
support
activities,
and
monitor
the
situation,
particularly
regarding
human
rights.
Europarl v8
Diese
konzentrierten
sich
auf
die
Personalausstattung
der
Friedenssicherungsmissionen,
die
Abwicklung
von
Lufteinsätzen
und
anderen
logistischen
Unterstützungsaufgaben
sowie
auf
die
Planung
und
Durchführung
der
Liquidation
von
Missionen.
They
focused
on
the
staffing
of
peacekeeping
missions,
managing
air
operations
and
other
logistical
support
functions,
and
planning
and
executing
the
liquidation
of
missions.
MultiUN v1
Der
Ausschuss
wird
von
einem
Sekretariat
unterstützt,
das
aus
der
Sekretariatsleitung
und
mit
den
entsprechenden
Unterstützungsaufgaben
befassten
Mitarbeitern
besteht.
The
Board
shall
be
supported
by
a
secretariat
consisting
of
a
Head
of
secretariat
and
dedicated
supporting
staff
members.
DGT v2019
Aus
Gründen
der
ordnungsgemäßen
Verwaltung
ist
es
angebracht,
die
Unterstützungsaufgaben
näher
festzulegen,
die
das
ständige
Sekretariat
im
Rahmen
seiner
Arbeiten
für
das
Gremium
wahrnimmt.
In
the
interests
of
proper
administration,
it
is
appropriate
to
specify
the
support
functions
to
be
provided
to
the
Panel
by
the
permanent
secretariat
in
the
framework
of
its
proceedings.
DGT v2019
Die
Kommission
bestellt
für
die
im
Rahmenprogramm
2002-2006
und
in
den
spezifischen
Programmen
vorgesehenen
Bewertungen
und
für
die
in
Artikel
18
10
Absatz
6
und
Artikel
26
18
Absatz
1
Unterabsatz
2
genannten
Unterstützungsaufgaben
unabhängige
Sachverständige.
The
Commission
shall
designate
independent
experts
to
assist
with
the
evaluation
required
under
the
2002-2006
framework
programme
and
the
specific
programmes,
and
also
for
the
assistance
referred
to
in
Article
18
10(6)
and
the
second
subparagraph
of
Article
26
18(1).
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
bestellt
für
die
im
Rahmenprogramm
2002-2006
und
in
den
spezifischen
Programmen
vorgesehenen
Bewertungen
und
für
die
in
Artikel
18
Absatz
6
und
Artikel
26
Absatz
1
Unterabsatz
2
genannten
Unterstützungsaufgaben
unabhängige
Sachverständige.
The
Commission
shall
designate
independent
experts
to
assist
with
the
evaluation
required
under
the
2002-2006
framework
programme
and
the
specific
programmes,
and
also
for
the
assistance
referred
to
in
Article
18(6)
and
the
second
subparagraph
of
Article
26(1).
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
bestellt
für
die
im
Rahmenprogramm
2002-2006
und
im
spezifischen
Programm
vorgesehene
Prüfung
und
für
die
in
Artikel
18
Absatz
6
und
Artikel
26
Absatz
1
Unterabsatz
2
genannten
Unterstützungsaufgaben
unabhängige
Sachverständige.
The
Commission
shall
designate
independent
experts
to
assist
with
the
evaluation
required
under
the
2002-2006
framework
programme
and
the
specific
programme,
and
also
for
the
assistance
referred
to
in
Article
18(6)
and
the
second
subparagraph
of
Article
26(1).
TildeMODEL v2018
Während
des
gleichen
Zeitraums
sollte
es
allerdings
möglich
sein,
in
Ausnahmefällen
und
nach
Ausschöpfung
der
Möglichkeiten
der
Einstellung
aus
den
drei
ausschließlichen
Quellen
Personal
mit
technischen
Unterstützungsaufgaben
auf
Ebene
der
Funktionsgruppe
Administration
(„AD“),
das
für
das
reibungslose
Funktionieren
des
EAD
notwendig
ist,
wie
etwa
Sachverständige
in
den
Bereichen
Krisenmanagement,
Sicherheit
und
Informatik,
aus
anderen
als
diesen
Quellen
einzustellen.
During
the
same
period,
it
should
however
be
possible,
in
exceptional
cases
and
after
having
exhausted
the
possibilities
of
recruiting
from
the
three
exclusive
sources,
to
recruit
from
outside
those
sources
technical
support
staff
at
Administrator
(AD)
level
necessary
for
the
good
functioning
of
the
EEAS,
such
as
specialists
in
the
areas
of
crisis
management,
security
and
IT.
DGT v2019
Allerdings
kann
die
Anstellungsbehörde
in
Ausnahmefällen
und
nach
Ausschöpfung
der
Möglichkeiten
der
Einstellung
gemäß
diesen
Bestimmungen
beschließen,
aus
anderen
als
den
in
Unterabsatz
1
Satz
1
aufgeführten
Quellen
Personal
mit
technischen
Unterstützungsaufgaben
auf
AD-Ebene,
das
für
das
reibungslose
Funktionieren
des
EAD
notwendig
ist,
wie
etwa
Sachverständige
in
den
Bereichen
Krisenmanagement,
Sicherheit
und
Informatik,
einzustellen.
However,
in
exceptional
cases
and
after
having
exhausted
the
possibilities
to
recruit
in
accordance
with
these
provisions,
the
Appointing
Authority
may
decide
to
recruit
from
outside
the
sources
listed
in
the
first
sentence
of
the
first
subparagraph
technical
support
staff
at
AD
level
necessary
for
the
good
functioning
of
the
EEAS,
such
as
specialists
in
the
areas
of
crisis
management,
security
and
IT.
DGT v2019
Bis
zum
30.
Juni
2013
und
abweichend
von
Artikel
7
des
Statuts
können
Beamte
und
sonstige
Bedienstete
des
Generalssekretariats
des
Rates
oder
der
Kommission,
die
technische
Unterstützungsaufgaben
beim
EAD
wahrnehmen,
nachdem
sie
angehört
wurden,
im
gegenseitigen
Einvernehmen
zwischen
den
betroffenen
Organen
unter
vollständiger
Achtung
der
Befugnisse
der
Haushaltsbehörde
zum
EAD
versetzt
werden.
Until
30
June
2013
and
by
way
of
derogation
from
Article
7
of
the
Staff
Regulations,
officials
and
other
servants
of
the
General
Secretariat
of
the
Council
or
of
the
Commission
exercising
technical
support
functions
for
the
EEAS
may,
after
having
been
heard,
be
transferred
to
the
EEAS
by
common
agreement
of
the
institutions
concerned,
in
full
respect
of
the
prerogatives
of
the
budgetary
authority.
DGT v2019
Dies
präjudiziert
weder
den
zusätzlichen
Bedarf
und
die
Zuweisung
von
Mitteln,
die
in
den
Verhandlungen
über
den
Gesamthaushaltsplan
für
die
Errichtung
des
EAD
festgelegt
werden,
noch
die
Beschlüsse
über
die
Bereitstellung
von
ausreichendem
Personal
für
Unterstützungsaufgaben
und
der
damit
verbundenen
Notwendigkeit
von
Dienstleistungsvereinbarungen
zwischen
dem
Generalsekretariat
des
Rates
und
der
Kommission
und
dem
EAD.
This
prejudges
neither
the
additional
needs
and
the
allocation
of
resources
to
be
determined
in
the
overall
budget
negotiations
establishing
the
EEAS,
nor
decisions
on
the
provision
of
adequate
staff
responsible
for
support
functions,
nor
the
linked
need
for
service-level
arrangements
between
the
General
Secretariat
of
the
Council
and
the
Commission
and
the
EEAS.
DGT v2019
Beamte,
die
nicht
unter
die
Buchstaben
a
und
b
fallen
und
sich
vor
dem
1.
Mai
2004
in
der
früheren
Laufbahngruppe
D
befanden,
werden
der
Funktionsbezeichnung
"Mitarbeiter
mit
Unterstützungsaufgaben
in
der
Übergangszeit"
zugeordnet.
Officials
not
covered
by
points
(a)
and
(b)
who
were
before
1
May
2004
in
the
former
category
D
shall
be
assigned
to
the
type
of
post
"Support
Agent
in
transition".
DGT v2019
Verwaltungsassistenten
in
der
Übergangszeit
und
Mitarbeiter
mit
Unterstützungsaufgaben
in
der
Übergangszeit
können
in
die
Funktionsbezeichnung
"Assistent"
gemäß
Anhang
I
Abschnitt
A
nur
nach
dem
in
Artikel
4
und
Artikel
29
Absatz
1
des
Statuts
genannten
Verfahren
eingewiesen
werden.
Administrative
Assistants
in
transition
and
Support
Agents
in
transition
may
be
assigned
to
the
type
of
post
of
Assistant
as
defined
in
Annex
I,
Section
A,
only
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Articles
4
and
29(1)
of
the
Staff
Regulations.
DGT v2019
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
des
Statuts
sowie
von
Anhang
I
Abschnitt
B
ist
die
Zahl
der
für
Beförderungszwecke
in
der
nächsthöheren
Besoldungsgruppe
erforderlichen
freien
Stellen
für
Mitarbeiter
mit
Unterstützungsaufgaben
in
der
Übergangszeit
separat
zu
berechnen.
By
way
of
derogation
from
Article
6(1)
of
the
Staff
Regulations
and
from
Annex
I,
Section
B,
the
number
of
vacant
positions
in
the
next
higher
grade
required
for
promotion
purposes
shall
be
calculated
separately
for
Support
Agents
in
transition.
DGT v2019
Was
Mitarbeiter
mit
Unterstützungsaufgaben
in
der
Übergangszeit
betriff,
so
sind
zu
Beförderungszwecken
die
Verdienste
(Artikel
45
Absatz
1
des
Statuts)
zwischen
für
eine
Beförderung
in
Frage
kommenden
Beamten
derselben
Besoldungsgruppe
und
Einstufung
abzuwägen.
As
far
as
Support
Agents
in
transition
are
concerned,
comparative
merits
for
the
purposes
of
promotion
(Article
45(1)
of
the
Staff
Regulations)
shall
be
considered
between
eligible
officials
of
the
same
grade
and
classification.
DGT v2019
Verwaltungsassistenten
in
der
Übergangszeit
und
Mitarbeiter
mit
Unterstützungsaufgaben
in
der
Übergangszeit,
die
sich
vor
dem
1.
Mai
2004
in
den
früheren
Laufbahngruppen
C
oder
D
befanden,
haben
gemäß
Anhang
VI
des
Statuts
weiterhin
Anspruch
auf
Dienstbefreiung
als
Ausgleich
von
Überstunden
oder
auf
eine
Vergütung,
wenn
es
aus
dienstlichen
Gründen
nicht
möglich
ist,
die
Überstunden
innerhalb
zweier
Monate
nach
Ablauf
des
Monats,
in
dem
sie
geleistet
wurden,
durch
Dienstbefreiung
abzugelten.
Administrative
Assistants
in
transition
and
Support
Agents
in
transition
who
were
before
1
May
2004
in
the
former
category
C
or
D
shall
continue
to
be
entitled
either
to
compensatory
leave
or
to
remuneration,
where
the
requirements
of
the
service
do
not
allow
compensatory
leave
during
the
two
months
following
that
in
which
the
overtime
was
worked,
as
provided
for
in
Annex
VI.
DGT v2019
Durch
den
Einsatz
von
Zeitbediensteten
wird
eine
angemessene
Vertragsdauer
und
-kontinuität
gewährleistet,
um
den
laufenden
Dienstbetrieb
sicherzustellen
und
nach
Abschluss
des
Projekts
dieselben
Fachkräfte
für
operative
Unterstützungsaufgaben
einsetzen
zu
können.
The
use
of
TAs
will
provide
adequate
duration
and
continuity
of
the
contracts
to
ensure
business
continuity
and
use
of
the
same
specialized
people
for
operational
support
activities
after
the
project
conclusion.
TildeMODEL v2018
Die
Antworten
auf
das
Grünbuch
lassen
eine
breite
Zustimmung
der
Befragten
für
einen
Ausbau
der
praktischen
Zusammenarbeit
im
Asylbereich
und
für
die
Einrichtung
einer
Organisation
in
Form
eines
Unterstützungsbüros
für
Asylfragen
erkennen,
das
Koordinierungs-
und
Unterstützungsaufgaben
wahrnimmt.
The
replies
to
the
Green
Paper
showed
broad
support
for
enhancing
practical
cooperation
activities
related
to
the
CEAS
and
for
the
idea
of
creating
a
dedicated
structure
to
support
and
coordinate
such
activities
in
the
form
of
an
asylum
support
structure.
TildeMODEL v2018
Generell
können
diesen
Agenturen
reine
Unterstützungsaufgaben
zugewiesen
werden
wie
z.B.
die
Erarbeitung
von
Stellungnahmen
und
Studien
im
Hinblick
auf
bestimmte
von
der
Kommission
auszuarbeitende
Legislativvorschläge
oder
Vorlagen
für
Beschlüsse,
die
Durchführung
oder
Koordinierung
von
Kontrollen
und
Inspektionen
bei
bestimmten
Wirtschaftsteilnehmern
im
Sinne
der
Wahrnehmung
der
Aufgabe
der
Kommission
als
"Hüterin"
des
Gemeinschaftsrechts
oder
die
Erbringung
jedweder
anderen
für
die
Politikerarbeitung
in
den
verschiedenen
gemeinschaftspolitischen
Bereichen
unerlässlichen
Unterstützungsleistung
zugunsten
der
Organe.
Generally
speaking,
these
agencies
may
be
given
tasks
which
involve
only
assistance,
such
as
drawing
up
opinions
or
studies
so
that
the
Commission
can
prepare
legislative
proposals
or
take
specific
decisions,
carrying
out
or
coordinating
checks
and
inspections
at
certain
operators
so
that
the
Commission
can
fulfil
its
role
as
the
“guardian”
of
Community
law,
and
any
other
tasks
to
assist
the
institutions
which
may
be
necessary
to
carry
forward
various
Community
policies.
TildeMODEL v2018
Dies
gestattet
es
der
Kommission,
sich
vollständig
ihren
Betreuungs-
und
Unterstützungsaufgaben
zu
widmen,
die
sich
an
die
im
Unionsgebiet
benannten
Verantwortlichen
insgesamt
richten.
This
set-up
will
assist
the
Commission
in
fully
playing
its
guidance
and
support
role
for
all
the
parties
responsible
Union-wide.
TildeMODEL v2018
Ferner
könnten
die
europäischen
Freiwilligen
den
Konsultationsteilnehmern
zufolge
beim
Aufbau
lokaler
Kapazitäten,
mit
Unterstützungsaufgaben
und
dem
Einsatz
neuer
Instrumente
wie
„online
volunteering“
–
Freiwilligenarbeit
unter
Zuhilfenahme
der
technischen
Möglichkeiten
des
Internets
–
am
meisten
bewirken.
According
to
respondents,
European
volunteers
could
make
the
biggest
difference
in
local
capacity
building,
back-office
support
and
the
use
of
new
instruments,
such
as
online
volunteering.
TildeMODEL v2018