Übersetzung für "Unterstützungsaufgaben" in Englisch

Die Veräußerung umfasst auch Balls Business Center in Bonn, das Unterstützungsaufgaben wahrnimmt.
The divestiture also includes Ball’s Business and Technical Centre in Bonn which provides support functions.
TildeMODEL v2018

Wir pflichten dem Ansatz von Präsident Barroso bei und meinen, dass die Einrichtung einer ständigen Vertretung der Europäischen Union in Minsk beschleunigt werden sollte: um Informationen zu verbreiten, Koordinierungs- und Unterstützungsaufgaben wahrzunehmen und die Lage in Belarus, insbesondere im Hinblick auf die Wahrung der Menschenrechte, zu beobachten.
While we support President Barroso’s approach, we believe that efforts should be stepped up to increase the European Union’s presence in Minsk: to distribute information, carry out coordination and support activities, and monitor the situation, particularly regarding human rights.
Europarl v8

Diese konzentrierten sich auf die Personalausstattung der Friedenssicherungsmissionen, die Abwicklung von Lufteinsätzen und anderen logistischen Unterstützungsaufgaben sowie auf die Planung und Durchführung der Liquidation von Missionen.
They focused on the staffing of peacekeeping missions, managing air operations and other logistical support functions, and planning and executing the liquidation of missions.
MultiUN v1

Der Ausschuss wird von einem Sekretariat unterstützt, das aus der Sekretariatsleitung und mit den entsprechenden Unterstützungsaufgaben befassten Mitarbeitern besteht.
The Board shall be supported by a secretariat consisting of a Head of secretariat and dedicated supporting staff members.
DGT v2019

Aus Gründen der ordnungsgemäßen Verwaltung ist es angebracht, die Unterstützungsaufgaben näher festzulegen, die das ständige Sekretariat im Rahmen seiner Arbeiten für das Gremium wahrnimmt.
In the interests of proper administration, it is appropriate to specify the support functions to be provided to the Panel by the permanent secretariat in the framework of its proceedings.
DGT v2019

Die Kommission bestellt für die im Rahmenprogramm 2002-2006 und in den spezifischen Programmen vorgesehenen Bewertungen und für die in Artikel 18 10 Absatz 6 und Artikel 26 18 Absatz 1 Unterabsatz 2 genannten Unterstützungsaufgaben unabhängige Sachverständige.
The Commission shall designate independent experts to assist with the evaluation required under the 2002-2006 framework programme and the specific programmes, and also for the assistance referred to in Article 18 10(6) and the second subparagraph of Article 26 18(1).
TildeMODEL v2018

Die Kommission bestellt für die im Rahmenprogramm 2002-2006 und in den spezifischen Programmen vorgesehenen Bewertungen und für die in Artikel 18 Absatz 6 und Artikel 26 Absatz 1 Unterabsatz 2 genannten Unterstützungsaufgaben unabhängige Sachverständige.
The Commission shall designate independent experts to assist with the evaluation required under the 2002-2006 framework programme and the specific programmes, and also for the assistance referred to in Article 18(6) and the second subparagraph of Article 26(1).
TildeMODEL v2018

Die Kommission bestellt für die im Rahmenprogramm 2002-2006 und im spezifischen Programm vorgesehene Prüfung und für die in Artikel 18 Absatz 6 und Artikel 26 Absatz 1 Unterabsatz 2 genannten Unterstützungsaufgaben unabhängige Sachverständige.
The Commission shall designate independent experts to assist with the evaluation required under the 2002-2006 framework programme and the specific programme, and also for the assistance referred to in Article 18(6) and the second subparagraph of Article 26(1).
TildeMODEL v2018

Während des gleichen Zeitraums sollte es allerdings möglich sein, in Ausnahmefällen und nach Ausschöpfung der Möglichkeiten der Einstellung aus den drei ausschließlichen Quellen Personal mit technischen Unterstützungsaufgaben auf Ebene der Funktionsgruppe Administration („AD“), das für das reibungslose Funktionieren des EAD notwendig ist, wie etwa Sachverständige in den Bereichen Krisenmanagement, Sicherheit und Informatik, aus anderen als diesen Quellen einzustellen.
During the same period, it should however be possible, in exceptional cases and after having exhausted the possibilities of recruiting from the three exclusive sources, to recruit from outside those sources technical support staff at Administrator (AD) level necessary for the good functioning of the EEAS, such as specialists in the areas of crisis management, security and IT.
DGT v2019

Allerdings kann die Anstellungsbehörde in Ausnahmefällen und nach Ausschöpfung der Möglichkeiten der Einstellung gemäß diesen Bestimmungen beschließen, aus anderen als den in Unterabsatz 1 Satz 1 aufgeführten Quellen Personal mit technischen Unterstützungsaufgaben auf AD-Ebene, das für das reibungslose Funktionieren des EAD notwendig ist, wie etwa Sachverständige in den Bereichen Krisenmanagement, Sicherheit und Informatik, einzustellen.
However, in exceptional cases and after having exhausted the possibilities to recruit in accordance with these provisions, the Appointing Authority may decide to recruit from outside the sources listed in the first sentence of the first subparagraph technical support staff at AD level necessary for the good functioning of the EEAS, such as specialists in the areas of crisis management, security and IT.
DGT v2019

Bis zum 30. Juni 2013 und abweichend von Artikel 7 des Statuts können Beamte und sonstige Bedienstete des Generalssekretariats des Rates oder der Kommission, die technische Unterstützungsaufgaben beim EAD wahrnehmen, nachdem sie angehört wurden, im gegenseitigen Einvernehmen zwischen den betroffenen Organen unter vollständiger Achtung der Befugnisse der Haushaltsbehörde zum EAD versetzt werden.
Until 30 June 2013 and by way of derogation from Article 7 of the Staff Regulations, officials and other servants of the General Secretariat of the Council or of the Commission exercising technical support functions for the EEAS may, after having been heard, be transferred to the EEAS by common agreement of the institutions concerned, in full respect of the prerogatives of the budgetary authority.
DGT v2019

Dies präjudiziert weder den zusätzlichen Bedarf und die Zuweisung von Mitteln, die in den Verhandlungen über den Gesamthaushaltsplan für die Errichtung des EAD festgelegt werden, noch die Beschlüsse über die Bereitstellung von ausreichendem Personal für Unterstützungsaufgaben und der damit verbundenen Notwendigkeit von Dienstleistungsvereinbarungen zwischen dem Generalsekretariat des Rates und der Kommission und dem EAD.
This prejudges neither the additional needs and the allocation of resources to be determined in the overall budget negotiations establishing the EEAS, nor decisions on the provision of adequate staff responsible for support functions, nor the linked need for service-level arrangements between the General Secretariat of the Council and the Commission and the EEAS.
DGT v2019

Beamte, die nicht unter die Buchstaben a und b fallen und sich vor dem 1. Mai 2004 in der früheren Laufbahngruppe D befanden, werden der Funktionsbezeichnung "Mitarbeiter mit Unterstützungsaufgaben in der Übergangszeit" zugeordnet.
Officials not covered by points (a) and (b) who were before 1 May 2004 in the former category D shall be assigned to the type of post "Support Agent in transition".
DGT v2019

Verwaltungsassistenten in der Übergangszeit und Mitarbeiter mit Unterstützungsaufgaben in der Übergangszeit können in die Funktionsbezeichnung "Assistent" gemäß Anhang I Abschnitt A nur nach dem in Artikel 4 und Artikel 29 Absatz 1 des Statuts genannten Verfahren eingewiesen werden.
Administrative Assistants in transition and Support Agents in transition may be assigned to the type of post of Assistant as defined in Annex I, Section A, only in accordance with the procedure laid down in Articles 4 and 29(1) of the Staff Regulations.
DGT v2019

Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 des Statuts sowie von Anhang I Abschnitt B ist die Zahl der für Beförderungszwecke in der nächsthöheren Besoldungsgruppe erforderlichen freien Stellen für Mitarbeiter mit Unterstützungsaufgaben in der Übergangszeit separat zu berechnen.
By way of derogation from Article 6(1) of the Staff Regulations and from Annex I, Section B, the number of vacant positions in the next higher grade required for promotion purposes shall be calculated separately for Support Agents in transition.
DGT v2019

Was Mitarbeiter mit Unterstützungsaufgaben in der Übergangszeit betriff, so sind zu Beförderungszwecken die Verdienste (Artikel 45 Absatz 1 des Statuts) zwischen für eine Beförderung in Frage kommenden Beamten derselben Besoldungsgruppe und Einstufung abzuwägen.
As far as Support Agents in transition are concerned, comparative merits for the purposes of promotion (Article 45(1) of the Staff Regulations) shall be considered between eligible officials of the same grade and classification.
DGT v2019

Verwaltungsassistenten in der Übergangszeit und Mitarbeiter mit Unterstützungsaufgaben in der Übergangszeit, die sich vor dem 1. Mai 2004 in den früheren Laufbahngruppen C oder D befanden, haben gemäß Anhang VI des Statuts weiterhin Anspruch auf Dienstbefreiung als Ausgleich von Überstunden oder auf eine Vergütung, wenn es aus dienstlichen Gründen nicht möglich ist, die Überstunden innerhalb zweier Monate nach Ablauf des Monats, in dem sie geleistet wurden, durch Dienstbefreiung abzugelten.
Administrative Assistants in transition and Support Agents in transition who were before 1 May 2004 in the former category C or D shall continue to be entitled either to compensatory leave or to remuneration, where the requirements of the service do not allow compensatory leave during the two months following that in which the overtime was worked, as provided for in Annex VI.
DGT v2019

Durch den Einsatz von Zeitbediensteten wird eine angemessene Vertragsdauer und -kontinuität gewährleistet, um den laufenden Dienstbetrieb sicherzustellen und nach Abschluss des Projekts dieselben Fachkräfte für operative Unterstützungsaufgaben einsetzen zu können.
The use of TAs will provide adequate duration and continuity of the contracts to ensure business continuity and use of the same specialized people for operational support activities after the project conclusion.
TildeMODEL v2018

Die Antworten auf das Grünbuch lassen eine breite Zustimmung der Befragten für einen Ausbau der praktischen Zusammenarbeit im Asylbereich und für die Einrichtung einer Organisation in Form eines Unterstützungsbüros für Asylfragen erkennen, das Koordinierungs- und Unterstützungsaufgaben wahrnimmt.
The replies to the Green Paper showed broad support for enhancing practical cooperation activities related to the CEAS and for the idea of creating a dedicated structure to support and coordinate such activities in the form of an asylum support structure.
TildeMODEL v2018

Generell können diesen Agenturen reine Unterstützungsaufgaben zugewiesen werden wie z.B. die Erarbeitung von Stellungnahmen und Studien im Hinblick auf bestimmte von der Kommission auszuarbeitende Legislativvorschläge oder Vorlagen für Beschlüsse, die Durchführung oder Koordinierung von Kontrollen und Inspektionen bei bestimmten Wirtschaftsteilnehmern im Sinne der Wahrnehmung der Aufgabe der Kommission als "Hüterin" des Gemeinschaftsrechts oder die Erbringung jedweder anderen für die Politikerarbeitung in den verschiedenen gemeinschaftspolitischen Bereichen unerlässlichen Unterstützungsleistung zugunsten der Organe.
Generally speaking, these agencies may be given tasks which involve only assistance, such as drawing up opinions or studies so that the Commission can prepare legislative proposals or take specific decisions, carrying out or coordinating checks and inspections at certain operators so that the Commission can fulfil its role as the “guardian” of Community law, and any other tasks to assist the institutions which may be necessary to carry forward various Community policies.
TildeMODEL v2018

Dies gestattet es der Kommission, sich vollständig ihren Betreuungs- und Unterstützungsaufgaben zu widmen, die sich an die im Unionsgebiet benannten Verantwortlichen insgesamt richten.
This set-up will assist the Commission in fully playing its guidance and support role for all the parties responsible Union-wide.
TildeMODEL v2018

Ferner könnten die europäischen Freiwilligen den Konsultationsteilnehmern zufolge beim Aufbau lokaler Kapazitäten, mit Unterstützungsaufgaben und dem Einsatz neuer Instrumente wie „online volunteering“ – Freiwilligenarbeit unter Zuhilfenahme der technischen Möglichkeiten des Internets – am meisten bewirken.
According to respondents, European volunteers could make the biggest difference in local capacity building, back-office support and the use of new instruments, such as online volunteering.
TildeMODEL v2018