Übersetzung für "Unterspannungsüberwachung" in Englisch

Deshalb verfügt es über eine Eigenüberwachung mit Unterspannungsüberwachung und Watchdog.
This is why it has a self-monitoring system with low voltage monitoring and a watchdog.
ParaCrawl v7.1

Im Schritt S230 wird dann erneut das Ausgabesignal der Unterspannungsüberwachung 10 ausgelesen.
The output signal of undervoltage monitoring system 10 is then read out anew in step S 230 .
EuroPat v2

Ferner ist aus der Zeitschrift Elektronik 23/16.11.1984, Seiten 120 und 121 eine Vorrichtung zur Eigenüberwachung einer Schaltungsanordnung mit einem Mikrocomputer bekannt, bei der sowohl eine Watch-Dog-Schaltung als auch eine Vorrichtung zur Unterspannungsüberwachung vorgesehen sind.
In the periodical Elektronik, Volume 23, No. 16, November 1984, pages 120 and 121, apparatus is disclosed for self monitoring a microcomputer circuit having a watchdog circuit, as well as apparatus for under-voltage monitoring.
EuroPat v2

Der Mikroprozessor wird durch Reset-Signale zurückgesetzt, die von der Watch-Dog-Schaltung oder von der Vorrichtung zur Unterspannungsüberwachung abgegeben werden.
The microprocessor is reset when necessary, by reset signals produced by the watchdog circuit or by the under-voltage monitor apparatus.
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich auf eine Anlaufschaltung für ein Schaltnetzteil mit einer Unterspannungsüberwachung und einem Pulsbreitenmodulator PBM als Regelteil, der mindestens einen Softstarteingang und einen Freigabeeingang besitzt.
A startup circuit has an undervoltage monitoring unit and a pulse width modulator PBM with at least one soft start input and one enable input.
EuroPat v2

Beim Einschalten des Schaltnetzteils muß die Unterspannungsüberwachung so lange unterdrückt werden, bis der Spannungspegel am Ausgang den Sollwert erreicht hat.
When switching on the power pack, the undervoltage monitoring unit is disabled until the voltage level at the output has reached a rated value.
EuroPat v2

Sobald die von der Ausgabespannung U ist abgeleitete Spannung U ist1 in das erlaubte (geregelte) Spannungsband einläuft, muss die erste Vergleichseinrichtung 14 der Unterspannungsüberwachung 10 auf den Zustand "Nicht-Unterspannung" wechseln.
As soon as voltage U actual1, derived from output voltage U actual, arrives at the allowed (controlled) voltage range, first comparison device 14 of undervoltage monitoring system 10 must change to the state “non-undervoltage.”
EuroPat v2

Wie aus 5 ersichtlich ist, wird für den Fall, dass im Schritt S120 der Zustand "Unterspannung" nicht erkannt wurde, oder für den Fall, dass im Schritt S240 der Zustand "Nicht-Unterspannung" nicht erkannt wurde, im Schritt S400 ein entsprechender Fehler ausgegeben, dass die Unterspannungsüberwachung 10 fehlerhaft arbeitet.
As is apparent from FIG. 5, for the case that the state “undervoltage” has not been recognized in step S 120, or for the case that the state “non-undervoltage” has not been recognized in step S 240, a corresponding error is output in step S 400 to the effect that undervoltage monitoring system 10 is malfunctioning.
EuroPat v2

Hierbei kann die Eigendiagnosefunktion eine Fehlfunktion der Unterspannungsüberwachung erkennen, wenn die beiden erfassten logischen Zustände des ersten Vergleichssignals gleich sind oder nicht mit erwarteten logischen Zuständen übereinstimmen.
The self-diagnostic function may recognize a malfunction of the undervoltage monitoring system when the two detected logic states of the first comparison signal are the same or do not match expected logic states.
EuroPat v2

Analog zur ersten Vergleichseinrichtung 14 der Unterspannungsüberwachung 10 ist eine zweite Vergleichseinrichtung 24 der Überspannungsüberwachung 20 als Spannungskomparator ausgeführt, welcher über eine Umschalteinheit 30 eine von der Ausgabespannung U ist der Spannungsversorgung 3 abgeleitete Spannung U ist2, U Test als ein erstes Eingangssignal empfängt.
Similarly as for first comparison device 14 of undervoltage monitoring system 10, a second comparison device 24 of overvoltage monitoring system 20 is designed as a voltage comparator which via a switchover unit 30 receives a voltage U actual2, U test derived from output voltage U actual of voltage supply 3, as a first input signal.
EuroPat v2

So dass während der Überprüfung der Unterspannungsüberwachung 10 zuerst der erste Zustand "Schlecht" und dann der zweite Zustand "Gut" erkannt wird.
As a result, initially the first state “poor,” and then the second state “good,” is recognized during the check of undervoltage monitoring system 10 .
EuroPat v2

Damit ist sichergestellt, dass entweder die Spannungsüberwachung, in Form der Unterspannungsüberwachung 10 und der Überspannungsüberwachung 20, und die Auslösung des Rücksetzsignals "Reset", "Nicht-Reset" funktioniert oder das Fahrzeugsystem durch Abschaltung der Spannungsversorgung 3 vor Schäden geschützt wird.
It is thus ensured that either the voltage monitoring, in the form of undervoltage monitoring system 10 and overvoltage monitoring system 20, and the triggering of reset signal “reset,” “non-reset” is functioning, or that the vehicle system is protected from damage by disconnecting voltage supply 3 .
EuroPat v2

Während der Hochlaufphase der zu überwachenden Spannungsversorgung 3 wird im Schritt S110 ein Ausgabesignal der Unterspannungsüberwachung 10 ausgelesen.
During the run-up phase of voltage supply 3 to be monitored, an output signal of undervoltage monitoring system 10 is read out in step S 110 .
EuroPat v2

Die erste Vergleichseinrichtung 12 der Unterspannungsüberwachung 10 muss einen Zustand "Unterspannung" bzw. den ersten Zustand "Schlecht" erkennen, da die von der Ausgabespannung U ist der Spannungsversorgung 3 abgeleitete Spannung U ist1 zu diesem Zeitpunkt die vorgegebene Schwellwertspannung U Ref1 noch nicht erreicht hat.
First comparison device 12 of undervoltage monitoring system 10 must recognize a state “undervoltage,” i.e., the first state “poor,” since at this point in time, voltage U actual1 which is derived from output voltage U actual of voltage supply 3 has not yet reached predefined threshold voltage U Ref1 at this point in time.
EuroPat v2

Daher muss das Rücksetzsignal "Reset" während der Überprüfung der Unterspannungsüberwachung und der Überspannungsüberwachung auf einem aktiven "Reset-Zustand" stehen, d.h. das System wird im Rücksetzzustand bzw. in einem sicheren Aus-Zustand gehalten.
Therefore, during the checking of the undervoltage monitoring and the overvoltage monitoring, reset signal “reset” must stay at an active “reset state”; i.e., the system is held in the reset state, i.e., in a secure “off” state.
EuroPat v2

Die erste Vergleichseinrichtung 12 der Unterspannungsüberwachung 10 muss einen Zustand "Nicht-Unterspannung" bzw. den zweiten Zustand "Gut" erkennen, da die von der Ausgabespannung U ist der Spannungsversorgung 3 abgeleitete Spannung U ist1 zu diesem Zeitpunkt über der vorgegebenen Schwellwertspannung U Ref1 liegen muss.
First comparison device 12 of undervoltage monitoring system 10 must recognize a state “non-undervoltage,” i.e., the second state “good,” since at this point in time, voltage U actual1 which is derived from output voltage U actual of voltage supply 3 must be above predefined threshold voltage U Ref1 .
EuroPat v2

Eine Fehlfunktion der Unterspannungsüberwachung kann von der Eigendiagnosefunktion erkannt werden, wenn die beiden erfassten logischen Zustände des ersten Vergleichssignals gleich sind oder nicht mit erwarteten logischen Zuständen übereinstimmen.
A malfunction of the undervoltage monitoring may be recognized by the self-diagnostic function when the two detected logic states of the first comparison signal are the same or do not match expected logic states.
EuroPat v2

Zudem kann die in Verbindung mit der Überspannungsüberwachung 20 beschriebene Umschalteinheit 30 auch für die Unterspannungsüberwachung 10 eingesetzt werden, wobei dann das Teilerverhältnis des zweiten Spannungsteilers 22 so gewählt wird, dass eine von der Ausgabespannung U ist der im Normalbetrieb arbeitenden Spannungsversorgung 3 abgeleitete erste Spannung U Test niedriger und eine von der Ausgabespannung U ist der im Normalbetrieb arbeitenden Spannungsversorgung 3 abgeleitete zweite Spannung U ist2 höher als eine als zweites Eingangssignal vorgegebene Schwellwertspannung U Ref1 ist.
In addition, switchover unit 30 described in conjunction with overvoltage monitoring system 20 may also be used for undervoltage monitoring system 10, in which case the divider ratio of second voltage divider 22 is selected in such a way that that a first voltage U test, derived from output voltage U actual of voltage supply 3 which operates during normal operation, is lower, and a second voltage U actual2, derived from output voltage U actual of voltage supply 3 which operates during normal operation, is higher, than a threshold voltage U Ref1 which is predefined as the second input signal.
EuroPat v2