Übersetzung für "Unterspannungsüberwachung" in Englisch
Deshalb
verfügt
es
über
eine
Eigenüberwachung
mit
Unterspannungsüberwachung
und
Watchdog.
This
is
why
it
has
a
self-monitoring
system
with
low
voltage
monitoring
and
a
watchdog.
ParaCrawl v7.1
Im
Schritt
S230
wird
dann
erneut
das
Ausgabesignal
der
Unterspannungsüberwachung
10
ausgelesen.
The
output
signal
of
undervoltage
monitoring
system
10
is
then
read
out
anew
in
step
S
230
.
EuroPat v2
Ferner
ist
aus
der
Zeitschrift
Elektronik
23/16.11.1984,
Seiten
120
und
121
eine
Vorrichtung
zur
Eigenüberwachung
einer
Schaltungsanordnung
mit
einem
Mikrocomputer
bekannt,
bei
der
sowohl
eine
Watch-Dog-Schaltung
als
auch
eine
Vorrichtung
zur
Unterspannungsüberwachung
vorgesehen
sind.
In
the
periodical
Elektronik,
Volume
23,
No.
16,
November
1984,
pages
120
and
121,
apparatus
is
disclosed
for
self
monitoring
a
microcomputer
circuit
having
a
watchdog
circuit,
as
well
as
apparatus
for
under-voltage
monitoring.
EuroPat v2
Der
Mikroprozessor
wird
durch
Reset-Signale
zurückgesetzt,
die
von
der
Watch-Dog-Schaltung
oder
von
der
Vorrichtung
zur
Unterspannungsüberwachung
abgegeben
werden.
The
microprocessor
is
reset
when
necessary,
by
reset
signals
produced
by
the
watchdog
circuit
or
by
the
under-voltage
monitor
apparatus.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
eine
Anlaufschaltung
für
ein
Schaltnetzteil
mit
einer
Unterspannungsüberwachung
und
einem
Pulsbreitenmodulator
PBM
als
Regelteil,
der
mindestens
einen
Softstarteingang
und
einen
Freigabeeingang
besitzt.
A
startup
circuit
has
an
undervoltage
monitoring
unit
and
a
pulse
width
modulator
PBM
with
at
least
one
soft
start
input
and
one
enable
input.
EuroPat v2
Beim
Einschalten
des
Schaltnetzteils
muß
die
Unterspannungsüberwachung
so
lange
unterdrückt
werden,
bis
der
Spannungspegel
am
Ausgang
den
Sollwert
erreicht
hat.
When
switching
on
the
power
pack,
the
undervoltage
monitoring
unit
is
disabled
until
the
voltage
level
at
the
output
has
reached
a
rated
value.
EuroPat v2
Sobald
die
von
der
Ausgabespannung
U
ist
abgeleitete
Spannung
U
ist1
in
das
erlaubte
(geregelte)
Spannungsband
einläuft,
muss
die
erste
Vergleichseinrichtung
14
der
Unterspannungsüberwachung
10
auf
den
Zustand
"Nicht-Unterspannung"
wechseln.
As
soon
as
voltage
U
actual1,
derived
from
output
voltage
U
actual,
arrives
at
the
allowed
(controlled)
voltage
range,
first
comparison
device
14
of
undervoltage
monitoring
system
10
must
change
to
the
state
“non-undervoltage.”
EuroPat v2
Wie
aus
5
ersichtlich
ist,
wird
für
den
Fall,
dass
im
Schritt
S120
der
Zustand
"Unterspannung"
nicht
erkannt
wurde,
oder
für
den
Fall,
dass
im
Schritt
S240
der
Zustand
"Nicht-Unterspannung"
nicht
erkannt
wurde,
im
Schritt
S400
ein
entsprechender
Fehler
ausgegeben,
dass
die
Unterspannungsüberwachung
10
fehlerhaft
arbeitet.
As
is
apparent
from
FIG.
5,
for
the
case
that
the
state
“undervoltage”
has
not
been
recognized
in
step
S
120,
or
for
the
case
that
the
state
“non-undervoltage”
has
not
been
recognized
in
step
S
240,
a
corresponding
error
is
output
in
step
S
400
to
the
effect
that
undervoltage
monitoring
system
10
is
malfunctioning.
EuroPat v2
Hierbei
kann
die
Eigendiagnosefunktion
eine
Fehlfunktion
der
Unterspannungsüberwachung
erkennen,
wenn
die
beiden
erfassten
logischen
Zustände
des
ersten
Vergleichssignals
gleich
sind
oder
nicht
mit
erwarteten
logischen
Zuständen
übereinstimmen.
The
self-diagnostic
function
may
recognize
a
malfunction
of
the
undervoltage
monitoring
system
when
the
two
detected
logic
states
of
the
first
comparison
signal
are
the
same
or
do
not
match
expected
logic
states.
EuroPat v2
Analog
zur
ersten
Vergleichseinrichtung
14
der
Unterspannungsüberwachung
10
ist
eine
zweite
Vergleichseinrichtung
24
der
Überspannungsüberwachung
20
als
Spannungskomparator
ausgeführt,
welcher
über
eine
Umschalteinheit
30
eine
von
der
Ausgabespannung
U
ist
der
Spannungsversorgung
3
abgeleitete
Spannung
U
ist2,
U
Test
als
ein
erstes
Eingangssignal
empfängt.
Similarly
as
for
first
comparison
device
14
of
undervoltage
monitoring
system
10,
a
second
comparison
device
24
of
overvoltage
monitoring
system
20
is
designed
as
a
voltage
comparator
which
via
a
switchover
unit
30
receives
a
voltage
U
actual2,
U
test
derived
from
output
voltage
U
actual
of
voltage
supply
3,
as
a
first
input
signal.
EuroPat v2
So
dass
während
der
Überprüfung
der
Unterspannungsüberwachung
10
zuerst
der
erste
Zustand
"Schlecht"
und
dann
der
zweite
Zustand
"Gut"
erkannt
wird.
As
a
result,
initially
the
first
state
“poor,”
and
then
the
second
state
“good,”
is
recognized
during
the
check
of
undervoltage
monitoring
system
10
.
EuroPat v2
Damit
ist
sichergestellt,
dass
entweder
die
Spannungsüberwachung,
in
Form
der
Unterspannungsüberwachung
10
und
der
Überspannungsüberwachung
20,
und
die
Auslösung
des
Rücksetzsignals
"Reset",
"Nicht-Reset"
funktioniert
oder
das
Fahrzeugsystem
durch
Abschaltung
der
Spannungsversorgung
3
vor
Schäden
geschützt
wird.
It
is
thus
ensured
that
either
the
voltage
monitoring,
in
the
form
of
undervoltage
monitoring
system
10
and
overvoltage
monitoring
system
20,
and
the
triggering
of
reset
signal
“reset,”
“non-reset”
is
functioning,
or
that
the
vehicle
system
is
protected
from
damage
by
disconnecting
voltage
supply
3
.
EuroPat v2
Während
der
Hochlaufphase
der
zu
überwachenden
Spannungsversorgung
3
wird
im
Schritt
S110
ein
Ausgabesignal
der
Unterspannungsüberwachung
10
ausgelesen.
During
the
run-up
phase
of
voltage
supply
3
to
be
monitored,
an
output
signal
of
undervoltage
monitoring
system
10
is
read
out
in
step
S
110
.
EuroPat v2
Die
erste
Vergleichseinrichtung
12
der
Unterspannungsüberwachung
10
muss
einen
Zustand
"Unterspannung"
bzw.
den
ersten
Zustand
"Schlecht"
erkennen,
da
die
von
der
Ausgabespannung
U
ist
der
Spannungsversorgung
3
abgeleitete
Spannung
U
ist1
zu
diesem
Zeitpunkt
die
vorgegebene
Schwellwertspannung
U
Ref1
noch
nicht
erreicht
hat.
First
comparison
device
12
of
undervoltage
monitoring
system
10
must
recognize
a
state
“undervoltage,”
i.e.,
the
first
state
“poor,”
since
at
this
point
in
time,
voltage
U
actual1
which
is
derived
from
output
voltage
U
actual
of
voltage
supply
3
has
not
yet
reached
predefined
threshold
voltage
U
Ref1
at
this
point
in
time.
EuroPat v2
Daher
muss
das
Rücksetzsignal
"Reset"
während
der
Überprüfung
der
Unterspannungsüberwachung
und
der
Überspannungsüberwachung
auf
einem
aktiven
"Reset-Zustand"
stehen,
d.h.
das
System
wird
im
Rücksetzzustand
bzw.
in
einem
sicheren
Aus-Zustand
gehalten.
Therefore,
during
the
checking
of
the
undervoltage
monitoring
and
the
overvoltage
monitoring,
reset
signal
“reset”
must
stay
at
an
active
“reset
state”;
i.e.,
the
system
is
held
in
the
reset
state,
i.e.,
in
a
secure
“off”
state.
EuroPat v2
Die
erste
Vergleichseinrichtung
12
der
Unterspannungsüberwachung
10
muss
einen
Zustand
"Nicht-Unterspannung"
bzw.
den
zweiten
Zustand
"Gut"
erkennen,
da
die
von
der
Ausgabespannung
U
ist
der
Spannungsversorgung
3
abgeleitete
Spannung
U
ist1
zu
diesem
Zeitpunkt
über
der
vorgegebenen
Schwellwertspannung
U
Ref1
liegen
muss.
First
comparison
device
12
of
undervoltage
monitoring
system
10
must
recognize
a
state
“non-undervoltage,”
i.e.,
the
second
state
“good,”
since
at
this
point
in
time,
voltage
U
actual1
which
is
derived
from
output
voltage
U
actual
of
voltage
supply
3
must
be
above
predefined
threshold
voltage
U
Ref1
.
EuroPat v2
Eine
Fehlfunktion
der
Unterspannungsüberwachung
kann
von
der
Eigendiagnosefunktion
erkannt
werden,
wenn
die
beiden
erfassten
logischen
Zustände
des
ersten
Vergleichssignals
gleich
sind
oder
nicht
mit
erwarteten
logischen
Zuständen
übereinstimmen.
A
malfunction
of
the
undervoltage
monitoring
may
be
recognized
by
the
self-diagnostic
function
when
the
two
detected
logic
states
of
the
first
comparison
signal
are
the
same
or
do
not
match
expected
logic
states.
EuroPat v2
Zudem
kann
die
in
Verbindung
mit
der
Überspannungsüberwachung
20
beschriebene
Umschalteinheit
30
auch
für
die
Unterspannungsüberwachung
10
eingesetzt
werden,
wobei
dann
das
Teilerverhältnis
des
zweiten
Spannungsteilers
22
so
gewählt
wird,
dass
eine
von
der
Ausgabespannung
U
ist
der
im
Normalbetrieb
arbeitenden
Spannungsversorgung
3
abgeleitete
erste
Spannung
U
Test
niedriger
und
eine
von
der
Ausgabespannung
U
ist
der
im
Normalbetrieb
arbeitenden
Spannungsversorgung
3
abgeleitete
zweite
Spannung
U
ist2
höher
als
eine
als
zweites
Eingangssignal
vorgegebene
Schwellwertspannung
U
Ref1
ist.
In
addition,
switchover
unit
30
described
in
conjunction
with
overvoltage
monitoring
system
20
may
also
be
used
for
undervoltage
monitoring
system
10,
in
which
case
the
divider
ratio
of
second
voltage
divider
22
is
selected
in
such
a
way
that
that
a
first
voltage
U
test,
derived
from
output
voltage
U
actual
of
voltage
supply
3
which
operates
during
normal
operation,
is
lower,
and
a
second
voltage
U
actual2,
derived
from
output
voltage
U
actual
of
voltage
supply
3
which
operates
during
normal
operation,
is
higher,
than
a
threshold
voltage
U
Ref1
which
is
predefined
as
the
second
input
signal.
EuroPat v2