Übersetzung für "Unterschlagung" in Englisch
Zugleich
besteht
natürlich
das
Risiko
der
Veruntreuung,
der
Unterschlagung
von
Mitteln.
At
the
same
time,
there
is
obviously
the
risk
of
embezzlement,
of
the
misappropriation
of
funds.
Europarl v8
Gegenwärtig
verbüßt
er
eine
fünfjährige
Bewährungsstrafe
wegen
Unterschlagung.
He’s
currently
serving
out
a
five-year
suspended
sentence
for
embezzlement.
GlobalVoices v2018q4
Wood,
sperren
Sie
ihn
ein,
wegen
Unterschlagung
von
Beweismaterial.
Wood,
you
take
him,
and
you
lock
him
up
for
withholding
evidence.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
er
99
Jahre
oder
so
wegen
Unterschlagung
absaß.
After
serving
99
years
or
so
for
embezzlement.
OpenSubtitles v2018
Und
er
hatte
eine
Unterschlagung
begangen.
And
there
was
some
embezzlement.
OpenSubtitles v2018
Was
Ihre
Unterschlagung
von
4
Millionen
Dollar
aufgedeckt
hätte.
Which
would
expose
the
$4
million
that
you
embezzled.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
der
Unterschlagung
der
Krone
schuldig,
Majestät.
I'm
guilty
of
embezzling
from
the
Crown,
Majesty.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Wirtschaftskriminalität,
einen
Versicherungsbetrug
und
eine
Unterschlagung.
Got
a
corporate
malfeasance,
an
insurance
fraud,
and
a
financial
embezzlement.
OpenSubtitles v2018
Oder
wollen
Sie,
dass
ich
Ihrem
Boss
von
Ihrer
Unterschlagung
erzähle?
Unless
you
also
think
it's
funny
that
I
could
expose
you
for
embezzling
from
your
employer.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
hoffe,
Beweise
für
Unterschlagung
oder
Betrug
zu
finden.
Because
I
hope
to
find
evidence
of
embezzlement
or
fraud.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurden
in
mehreren
Anklagepunkten
der
Unterschlagung
und
Erpressung
verurteilt.
They
were
convicted
on
multiple
counts
of
embezzlement
and
extortion.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
schon
bald
wegen
Unterschlagung
verhaftet
werden.
He's
gonna
be
indicted
for
embezzlement
any
day
now.
OpenSubtitles v2018
Der
ermordete
Beamte
Park
hatte
vor,
dich
wegen
Unterschlagung
von
Steuergeldern
anzuzeigen.
Park
wanted
to
report
you
for
embezzling
public
imposts.
OpenSubtitles v2018
Ronald
Osterberg,
wurde
wegen
Unterschlagung
angeklagt.
Ronald
Osterberg,
he's
been
indicted
for
major
embezzlement.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint
also,
wir
haben
hier
einen
Fall
von
Betrug
und
Unterschlagung.
So
it
seems...
we
have
a
case
of
fraud
and
embezzlement.
OpenSubtitles v2018
Tony
Zacchia,
Sie
sind
vorläufig
festgenommen
wegen
Betruges
und
Unterschlagung.
Tony
Zacchia,
I'm
arresting
you
on
charges
offraud
and
embezzlement.
OpenSubtitles v2018
Unterschlagung
von
öffentlichen
Geldmitteln
ist
ein
wirkliches
Problem.
Now,
misappropriation
of
public
funds
is
a
serious
problem.
OpenSubtitles v2018
Hat
zwei
Jahre
wegen
Unterschlagung
gesessen.
Served
two
years
for
embezzlement.
OpenSubtitles v2018
Dennoch:
Diese
Unterschlagung
muß
unter
uns
bleiben.
However,
I
hardly
wish
to
make
my
father's
embezzlement
a
police
matter.
OpenSubtitles v2018
Zwei
seiner
Investoren
verklagten
ihn
wegen
Unterschlagung.
Two
of
his
investors
were
suing
him
for
embezzlement.
OpenSubtitles v2018
Legen
Sie
die
Fotos
hin
oder
ich
verhafte
Sie
wegen
Unterschlagung
von
Beweisen.
Put
those
pictures
down,
or
I'll
have
you
arrested
for
withholding
evidence.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wesentlich
mehr
als
nur
Unterschlagung.
It's
a
lot
more
than
embezzlement.
OpenSubtitles v2018