Übersetzung für "Unterschlagung" in Englisch

Zugleich besteht natürlich das Risiko der Veruntreuung, der Unterschlagung von Mitteln.
At the same time, there is obviously the risk of embezzlement, of the misappropriation of funds.
Europarl v8

Gegenwärtig verbüßt er eine fünfjährige Bewährungsstrafe wegen Unterschlagung.
He’s currently serving out a five-year suspended sentence for embezzlement.
GlobalVoices v2018q4

Wood, sperren Sie ihn ein, wegen Unterschlagung von Beweismaterial.
Wood, you take him, and you lock him up for withholding evidence.
OpenSubtitles v2018

Nachdem er 99 Jahre oder so wegen Unterschlagung absaß.
After serving 99 years or so for embezzlement.
OpenSubtitles v2018

Und er hatte eine Unterschlagung begangen.
And there was some embezzlement.
OpenSubtitles v2018

Was Ihre Unterschlagung von 4 Millionen Dollar aufgedeckt hätte.
Which would expose the $4 million that you embezzled.
OpenSubtitles v2018

Ich bin der Unterschlagung der Krone schuldig, Majestät.
I'm guilty of embezzling from the Crown, Majesty.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Wirtschaftskriminalität, einen Versicherungsbetrug und eine Unterschlagung.
Got a corporate malfeasance, an insurance fraud, and a financial embezzlement.
OpenSubtitles v2018

Oder wollen Sie, dass ich Ihrem Boss von Ihrer Unterschlagung erzähle?
Unless you also think it's funny that I could expose you for embezzling from your employer.
OpenSubtitles v2018

Weil ich hoffe, Beweise für Unterschlagung oder Betrug zu finden.
Because I hope to find evidence of embezzlement or fraud.
OpenSubtitles v2018

Sie wurden in mehreren Anklagepunkten der Unterschlagung und Erpressung verurteilt.
They were convicted on multiple counts of embezzlement and extortion.
OpenSubtitles v2018

Er wird schon bald wegen Unterschlagung verhaftet werden.
He's gonna be indicted for embezzlement any day now.
OpenSubtitles v2018

Der ermordete Beamte Park hatte vor, dich wegen Unterschlagung von Steuergeldern anzuzeigen.
Park wanted to report you for embezzling public imposts.
OpenSubtitles v2018

Ronald Osterberg, wurde wegen Unterschlagung angeklagt.
Ronald Osterberg, he's been indicted for major embezzlement.
OpenSubtitles v2018

Es scheint also, wir haben hier einen Fall von Betrug und Unterschlagung.
So it seems... we have a case of fraud and embezzlement.
OpenSubtitles v2018

Tony Zacchia, Sie sind vorläufig festgenommen wegen Betruges und Unterschlagung.
Tony Zacchia, I'm arresting you on charges offraud and embezzlement.
OpenSubtitles v2018

Unterschlagung von öffentlichen Geldmitteln ist ein wirkliches Problem.
Now, misappropriation of public funds is a serious problem.
OpenSubtitles v2018

Hat zwei Jahre wegen Unterschlagung gesessen.
Served two years for embezzlement.
OpenSubtitles v2018

Dennoch: Diese Unterschlagung muß unter uns bleiben.
However, I hardly wish to make my father's embezzlement a police matter.
OpenSubtitles v2018

Zwei seiner Investoren verklagten ihn wegen Unterschlagung.
Two of his investors were suing him for embezzlement.
OpenSubtitles v2018

Legen Sie die Fotos hin oder ich verhafte Sie wegen Unterschlagung von Beweisen.
Put those pictures down, or I'll have you arrested for withholding evidence.
OpenSubtitles v2018

Es ist wesentlich mehr als nur Unterschlagung.
It's a lot more than embezzlement.
OpenSubtitles v2018