Übersetzung für "Unterrichtsqualität" in Englisch
Unterrichtsqualität
und
dem,
was
sie
ermöglicht
wird.
First,
one
could
decentralize
education
could
be
established.
EUbookshop v2
Aber
auch
die
Steigerung
der
Unterrichtsqualität
steht
mit
im
Vordergrund.
But
the
focus
is
also
on
increasing
the
quality
of
education.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
bei
nachhaltigem
und
richtigem
Einsatz
zu
höherer
Unterrichtsqualität
führen.
They
can
lead
to
better
teaching
quality
when
used
sustainably
and
correctly.
ParaCrawl v7.1
Regelmäßige
Kontrollen
garantieren
die
höchste
Unterrichtsqualität
in
Französisch
als
Fremdsprache
(FLE).
Regular
inspections
guarantee
the
highest
quality
of
French
taught
as
a
foreign
language
(FLE).
ParaCrawl v7.1
Wie
verbessern
Sie
die
Unterrichtsqualität
an
der
Universität?
How
can
you
improve
the
quality
of
teaching
at
universities?
ParaCrawl v7.1
Ausgezeichnete
Unterrichtsqualität
und
Studentenfürsorge
–
‘übertrifft
die
Erwartungen’
der
großen
Prüfbehörden.
Excellent
quality
of
teaching
and
student
welfare
–
‘exceeds
expectations’
from
major
inspection
bodies.
CCAligned v1
Wir
bilden
auch
Lehrer
aus,
um
die
Unterrichtsqualität
zu
verbessern.
We
also
train
teachers
to
improve
the
quality
of
teaching.
ParaCrawl v7.1
Ihre
enorme
Erfahrung
spiegelt
sich
in
ihrer
Unterrichtsqualität
wider.
A
practical
approach
to
teaching
is
reflected
in
practice-oriented
courses.
ParaCrawl v7.1
Unserer
Erfahrung
nach
hat
EAQUALS
die
höchste
Aussagekraft
bezüglich
der
Unterrichtsqualität.
Based
on
our
experience,
EAQUALS
says
most
about
the
quality
of
the
teaching.
ParaCrawl v7.1
Ausgezeichnete
Unterrichtsqualität
ist
für
uns
der
wichtigste
Bestandteil
einer
erfolgreichen
Schule.
We
believe
that
excellent
teaching
is
the
most
essential
asset
to
a
successful
school.
ParaCrawl v7.1
Praxisorientierte
Unterrichtsstunden
und
regelmäßige
Überprüfung
der
Unterrichtsqualität
garantieren
Ihnen
einen
optimalen
Lernerfolg.
Practically
orientated
lessons
and
the
regular
monitoring
of
teaching
quality
guarantees
optimum
learning
success
for
you.
ParaCrawl v7.1
Der
wichtigste
Bestandteil
einer
erfolgreichen
Schule
ist
für
uns
eine
ausgezeichnete
Unterrichtsqualität
.
Excellent
teaching
quality
is
the
most
essential
asset
to
a
successful
school.
ParaCrawl v7.1
Bei
nachhaltigem
und
richtigem
Einsatz
können
sie
sogar
zu
höherer
Unterrichtsqualität
führen.
When
used
properly
and
over
the
long
term
they
can
even
improve
the
quality
of
teaching.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
hoffen
die
staatlichen
Stellen
Flanderns,
die
Unterrichtsqualität
ohne
Mehrausgaben
zu
erhöhen.
In
this
manner,
the
Flemish
authorities
hope
to
improve
the
quality
of
teaching
while
avoiding
additional
expenditure.
EUbookshop v2
Unterrichtsqualität
hat
unter
allen
schulischen
Faktoren
den
größten
Einfluss
auf
die
Leistung
der
Schüler.
Teacher
quality
is
the
most
important
in-school
factor
affecting
students’
performance.
EUbookshop v2
So
hat
das
MECD
Vereinbarungen
mit
neuen
Unternehmen
abgeschlossen,
um
eine
entsprechende
Unterrichtsqualität
zu
gewährleisten.
With
this
respect,
the
MECD
signed
agreements
with
new
enterprises
to
secure
the
quality
of
teaching.
EUbookshop v2
Peer-Beobachtung
und
Peer-Learning
gelten
als
anregend
und
motivierend,
um
eine
hohe
Unterrichtsqualität
zu
gewährleisten.
Peer
observation
and
peer
learningare
seen
as
exciting
and
motivating
for
maintaininghigh
teaching
quality.
EUbookshop v2
Manchmal
ist
es
auch
die
wirklich
schlechte
Unterrichtsqualität,
die
die
Kinder
von
der
Schule
abhält.
Sometimes
it
is
the
really
poor
quality
of
the
teaching
which
keeps
children
away
from
school.
ParaCrawl v7.1
Die
herausragende
Unterrichtsqualität
des
Personals
und
die
Innovation
seiner
Forschung
machen
seinen
akademischen
Ruf
aus.
The
staff's
outstanding
teaching
quality
and
the
innovation
of
its
research
account
for
its
academic
reputation.
ParaCrawl v7.1
Bezüglich
der
WingTsun
Trainingsprogramme
und
der
Unterrichtsqualität
gibt
es
keinen
Unterschied
zu
den
anderen
Klassen.
There
is
no
difference
with
the
other
classes
regarding
the
WingTsun
training
programs
and
teaching
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
Programme
legen
großen
Wert
auf
die
Unterrichtsqualität
und
die
Wichtigkeit
einer
schülerzentrierten
Lernerfahrung.
The
programmes
place
great
emphasis
on
the
quality
of
teaching
and
the
importance
of
a
student-centred
learning
experience.
ParaCrawl v7.1
Wir
nehmen
nur
eine
begrenzte
Anzahl
von
Studenten
auf,
um
die
Unterrichtsqualität
aufrecht
zu
erhalten.
We
only
take
a
limited
number
of
students
to
keep
the
quality
up.
CCAligned v1
Das
Ranking
basiert
ebenso
auf
Forschungs-
und
Unterrichtsqualität,
wie
auf
die
Berufschancen
der
Absolventen.
The
ranking
is
based
on
research
and
teaching
quality,
such
as
on
the
employability
of
graduates.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Ländern
dieser
Welt
sind
Schulen,
Unterricht
und
hohe
Unterrichtsqualität
keine
Selbstverständlichkeit.
Schools,
education,
and
a
high
quality
of
teaching
are
not
a
matter
of
course
in
every
part
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Und
in
der
jüngsten
Bewertung
der
Unterrichtsqualität
wurde
die
Schule
als
sehr
zufriedenstellend
bewertet.
And
in
the
most
recent
assessment
of
teaching
quality,
the
School
was
rated
highly
satisfactory.
ParaCrawl v7.1
Erst
letzte
Woche
wurde
gezeigt,
wie
Computer
und
das
Internet
im
Unterricht
tatsächlich
genutzt
werden,
um
die
Unterrichtsqualität
zu
verbessern
und
neue
Lernmöglichkeiten
zu
schaffen,
dies
mit
dem
Ziel,
die
zusammengestellten
Lehr-
und
Lernmaterialien
sowie
Praxisbeispiele
zukünftig
zu
nutzen
und
weiter
verfügbar
zu
machen.
Only
last
week
we
saw
how
computers
and
the
Internet
are
actually
being
used
in
teaching,
to
improve
the
quality
of
teaching
and
create
new
oportunities
for
learning
with
the
objective
of
using
the
compiled
teaching
and
learning
materials
and
practical
examples
in
the
future
and
making
them
more
widely
available.
Europarl v8
Ursachen
solcher
unterschiedlichen
Ergebnisse
sind
in
der
Verschiedenheit
der
Unterrichtsqualität
und
Unterrichtsintensität
zu
suchen,
die
unterschiedliche
Leistungsniveaus
zur
Folge
haben
und
damit
auch
die
Lebenschancen
junger
Menschen
ungleich
verteilen.
The
causes
of
such
divergent
outcomes
can
be
found
in
the
variations
in
educational
quality
and
intensity,
which
result
in
different
levels
of
performance
and
therefore
also
to
unequal
life
chances
for
our
young
people.
Europarl v8
Das
SNJ
organisiert
Ausbildungskurse
für
Jugendbetreuer,
fördert
die
Unterrichtsqualität
in
Bildungseinrichtungen,
betreut
kommunale,
nationale
und
europäische
Projekte
im
Jugendbereich,
fungiert
als
Koordinierungsstelle
für
junge
Menschen,
die
als
Au-pair
nach
Luxemburg
kommen,
und
organisiert
Feriencamps
und
Ferienlager.
The
SNJ
organises
training
courses
for
youth
leaders,
monitors
educational
quality
in
the
education
services,
manages
municipal,
national
and
European
projects
in
the
youth
field,
coordinates
au-pairs
in
the
Grand
Duchy,
and
organises
holiday
camps
for
young
people.
ELRA-W0201 v1
Sie
sollten
aufgrund
der
Unterrichtsqualität
beobachtet,
beurteilt
und
belohnt
werden,
und
nicht
aufgrund
anderer
Dinge.
They
needed
to
be
monitored
and
measured
and
awarded
on
the
quality
of
teaching
and
not
on
all
sorts
of
other
things.
TED2020 v1