Übersetzung für "Unterrahmen" in Englisch
Der
Zugriff
zum
zweiten
Unterrahmen
erfolgt
mittels
einer
sogenannten
"token-"
Information.
Access
to
the
second
sub-frame
is
gained
by
means
of
an
item
of
so-called
token
information.
EuroPat v2
Die
Schwenkhebel
9.3
sind
in
dem
Unterrahmen
des
Gestells
schwenkbar
gelagert.
The
levers
9.3
are
pivoted
in
the
lower
frame.
EuroPat v2
Vermittelt
wird
auf
der
Basis
von
Unterrahmen
im
synchronen
Zeitmuliplex.
Switching
takes
place
on
the
basis
of
subframes
using
synchronous
time-division
multiplexing.
EuroPat v2
Dieses
Codebuch
10
verändert
nach
jedem
Unterrahmen
seinen
Inhalt.
This
codebook
10
updates
its
content
after
each
sub-frame.
EuroPat v2
Auch
der
Unterrahmen
kann
ebenso
wie
der
Oberrahmen
mit
quergerichteten
Bohrungen
versehen
sein.
Like
the
upper
frame,
the
lower
frame
may
also
be
provided
with
transversely
directed
boreholes.
EuroPat v2
Vermittelt
wird
auf
der
Basis
von
Unterrahmen.
Switching
takes
place
on
the
basis
of
subframes.
EuroPat v2
Vermittelt
wird
auf
der
Basis
von
Unterrahmen
im
synchronen
Zeitmultiplex.
Switching
takes
place
on
the
basis
of
subframes
using
synchronous
time-division
multiplexing.
EuroPat v2
Der
Ober-
und
Unterrahmen
verbinden
sich
durch
die
Magnete
passgenau.
The
upper
and
lower
frames
are
perfectly
matched
by
the
magnets.
ParaCrawl v7.1
Der
Unterrahmen
55
ist
an
dem
Boden
ortsfest
über
die
Lager
53
gelagert.
The
lower
frame
55
is
mounted
in
a
stationary
manner
on
the
floor
above
the
bearing
53
.
EuroPat v2
Der
Unterrahmen
kann
dabei
einen
hinten
an
die
Frontsitzreihe
anschließenden
Stauraum
bedecken.
The
lower
frame
here
can
cover
a
loading
space
which
adjoins
the
series
of
front
seats
at
the
rear.
EuroPat v2
Robuste
Unterrahmen
bereit,
um
schwere
Lasten
zu
tragen.
Robust
sub-frame
ready
to
bear
heavy
loads.
CCAligned v1
Ihre
Bilder
werden
von
oben
in
den
Unterrahmen
eingelegt.
Your
pictures
are
placed
in
the
subframe
from
the
top.
ParaCrawl v7.1
Unterrahmen
mit
Rädern
(um
Hubtisch
ohne
Last
zu
bewegen)
Lower
frame
on
wheels
(to
move
the
table
without
the
load)
ParaCrawl v7.1
Alpha
Magnet
besteht
aus
einem
Ober-
und
Unterrahmen.
Alpha
Magnet
consists
of
a
top
and
bottom
frame.
ParaCrawl v7.1
Im
zweiten
Unterrahmen
sind
die
Zeitschlitze
zu
einem
einzigen
Datenkanal
für
die
Übertragung
von
Datenpaketen
zusammengefaßt.
In
the
second
sub-frame
the
time
slots
are
combined
to
form
one
single
data
channel
for
the
transmission
of
data
bursts.
EuroPat v2
Gemäß
Fig.
5
und
6
weist
auch
der
Unterrahmen
248
waagerechte
Bohrungen
258
auf.
According
to
FIGS.
5
and
6,
the
lower
frame
248
also
has
horizontal
boreholes
258.
EuroPat v2
Die
Signalisierungsphasen
sind
dabei
genau
mit
dem
synchronisationsbedingten
Unterrahmen
(600
ms)
synchron.
The
signaling
phases
are
precisely
in
synchronism
with
the
synchronization
conditioned
sub-frame
(600
ms).
EuroPat v2
Die
Unterrahmen
64
verfügen
dabei
über
eine
einheitliche
Länge
t2,
von
beispielsweise
1ms.
In
this
context,
the
sub-frames
64
provide
a
uniform
length
t
2,
for
example
1
ms.
EuroPat v2
Jeder
Unterrahmen
64
ist
weiterhin
in
Schlitze
(slots)
65,
66
aufgegliedert.
Each
sub-frame
64
is
further
subdivided
into
slots
(slots)
65,
66
.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
wobei
das
Identifizieren
des
Satzes
von
zumindest
einem
Unterrahmen
umfasst:
The
method
of
claim
1,
wherein
identifying
the
set
of
at
least
one
subframe
comprises:
EuroPat v2
Der
Unterrahmen
steht
auf
Schwingungsdämpfern
im
Untergehäuse,
worauf
die
Pumpe
und
der
Dieselantrieb
montiert
sind.
Subframe
placed
on
vibration
dampers
in
the
base
upon
which
the
pump
and
diesel
drive
are
erected.
ParaCrawl v7.1
Unterrahmen,
montiert
auf
Schwingungsdämpfern
im
Untergehäuse,
auf
dem
die
Pumpe
montiert
ist.
Subframe
placed
on
vibration
dampers
in
the
base
upon
which
the
pump
is
erected.
ParaCrawl v7.1
Der
Ober-
und
Unterrahmen
verbindet
sich
durch
die
Magnete
passgenau
mit
einem
hörbaren
Klick.
The
upper
and
lower
frame
connects
through
the
magnets
with
an
exact
click
with
an
audible
click.
ParaCrawl v7.1
Der
Zusatzdatenkanal
ZKD
(vgl.
Fig.
1)
kann
entweder
zu
der
Übertragung
eines
Datendienstes
(z.B.
Bildschirmtext,
Teletex
oder
Telefax)
zu
einer
Zeit
verwendet
werden,
wobei
aber
zu
verschiedenen
Zeiten
verschiedene
Dienste
übermittelt
werden
können,
es
ist
aber
auch
möglich,
daß
Verbindungen
für
die
verschiedenen
Dienste
gleichzeitig
hergestellt
werden,
wobei
den
einzelnen
Diensten
ein
fester
Unterrahmen
zugeteilt
wird.
The
additional
data
channel
ZKD
(see
FIG.
1)
can
be
used
either
for
the
transmission
of
one
data
service
(e.g.,
viewdata,
teletex
or
telefax)
at
a
time,
it
being
possible,
however,
to
transmit
different
services
at
different
times,
or
to
establish
connections
for
the
different
services
at
the
same
time,
in
which
case
a
fixed
subframe
is
assigned
to
the
individual
services.
EuroPat v2
Als
Datenpaket
werden
auch
Informationen,
welche
eine
Aussage
über
den
Frei/Belegzustand
der
Zeitkanäle
im
ersten
Unterrahmen
beinhalten
und
die
zum
Aktualisieren
entsprechender
Tabellen
bei
den
Teilnehmeranschlußstellen
dienen,übertragen.
Also
transmitted
as
the
data
burst
is
information
which
contains
a
statement
concerning
the
free/seized
state
of
the
time
channels
in
the
first
sub-frame
and
which
serves
to
bring
up-to-date
corresponding
tables
at
the
subscriber
stations.
EuroPat v2
Der
Zusatzkanal
ZKD
(vgl.
Fig.
1)
kann
entweder
zu
der
Übertragung
eines
Datendienstes
(z.
B.
Bildschirmtext,
Teletex
oder
Telefax)
zu
einer
Zeit
verwendet
werden,
wobei
aber
zu
verschiedenen
Zeiten
verschiedene
Dienste
übermittelt
werden
können,
es
ist
aber
auch
möglich,
daß
Verbindungen
für
die
verschiedenen
Dienste
gleichzeitig
hergestellt
werden,
wobei
den
einzelnen
Diensten
ein
fester
Unterrahmen
zugeteilt
wird.
The
additional
data
channel
ZKD
(see
FIG.
1)
can
be
used
either
for
the
transmission
of
one
data
service
(e.g.,
viewdata,
teletex
or
telefax)
at
a
time,
it
being
possible,
however,
to
transmit
different
services
at
different
times,
or
to
establish
connections
for
the
different
services
at
the
same
time,
in
which
case
a
fixed
subframe
is
assigned
to
the
individual
services.
EuroPat v2
Der
Unterrahmen
160a
umfasst
erste,
dritte
und
vierte
Querträger
120,
142,
144,
die
im
gegenseitigen
Abstand
durch
zwei
nach
rückwärts
divergierende
Verbindungs-
oder
Längsträger
164
gehalten
werden,
die
sich
zwischen
dem
ersten
und
dem
dritten
Querträger
120
und
142
erstrecken,
wobei
ähnliche
und
in
Fluchtung
damit
stehende
Verbindungs-
oder
Längsträger
166a
zwischen
dem
dritten
und
vierten
Querträger
142
und
144
vorgesehen
sind.
The
weldment
or
subframe
160
includes
the
first,
third
and
fourth
transverse
beams
120,
142
and
144,
respectively,
maintained
in
a
spaced
relationship
by
a
pair
of
rearwardly
diverging,
interconnecting
beams
164
extending
between
the
first
and
third
transverse
beams
120
and
142,
and
by
similar
interconnecting
beams
166
extending
between
the
third
and
fourth
transverse
beams
142
and
144.
EuroPat v2