Übersetzung für "Unterrahmen" in Englisch

Der Zugriff zum zweiten Unterrahmen erfolgt mittels einer sogenannten "token-" Information.
Access to the second sub-frame is gained by means of an item of so-called token information.
EuroPat v2

Die Schwenkhebel 9.3 sind in dem Unterrahmen des Gestells schwenkbar gelagert.
The levers 9.3 are pivoted in the lower frame.
EuroPat v2

Vermittelt wird auf der Basis von Unterrahmen im synchronen Zeitmuliplex.
Switching takes place on the basis of subframes using synchronous time-division multiplexing.
EuroPat v2

Dieses Codebuch 10 verändert nach jedem Unterrahmen seinen Inhalt.
This codebook 10 updates its content after each sub-frame.
EuroPat v2

Auch der Unterrahmen kann ebenso wie der Oberrahmen mit quergerichteten Bohrungen versehen sein.
Like the upper frame, the lower frame may also be provided with transversely directed boreholes.
EuroPat v2

Vermittelt wird auf der Basis von Unterrahmen.
Switching takes place on the basis of subframes.
EuroPat v2

Vermittelt wird auf der Basis von Unterrahmen im synchronen Zeitmultiplex.
Switching takes place on the basis of subframes using synchronous time-division multiplexing.
EuroPat v2

Der Ober- und Unterrahmen verbinden sich durch die Magnete passgenau.
The upper and lower frames are perfectly matched by the magnets.
ParaCrawl v7.1

Der Unterrahmen 55 ist an dem Boden ortsfest über die Lager 53 gelagert.
The lower frame 55 is mounted in a stationary manner on the floor above the bearing 53 .
EuroPat v2

Der Unterrahmen kann dabei einen hinten an die Frontsitzreihe anschließenden Stauraum bedecken.
The lower frame here can cover a loading space which adjoins the series of front seats at the rear.
EuroPat v2

Robuste Unterrahmen bereit, um schwere Lasten zu tragen.
Robust sub-frame ready to bear heavy loads.
CCAligned v1

Ihre Bilder werden von oben in den Unterrahmen eingelegt.
Your pictures are placed in the subframe from the top.
ParaCrawl v7.1

Unterrahmen mit Rädern (um Hubtisch ohne Last zu bewegen)
Lower frame on wheels (to move the table without the load)
ParaCrawl v7.1

Alpha Magnet besteht aus einem Ober- und Unterrahmen.
Alpha Magnet consists of a top and bottom frame.
ParaCrawl v7.1

Im zweiten Unterrahmen sind die Zeitschlitze zu einem einzigen Datenkanal für die Übertragung von Datenpaketen zusammengefaßt.
In the second sub-frame the time slots are combined to form one single data channel for the transmission of data bursts.
EuroPat v2

Gemäß Fig. 5 und 6 weist auch der Unterrahmen 248 waage­rechte Bohrungen 258 auf.
According to FIGS. 5 and 6, the lower frame 248 also has horizontal boreholes 258.
EuroPat v2

Die Signalisierungsphasen sind dabei genau mit dem synchronisationsbedingten Unterrahmen (600 ms) synchron.
The signaling phases are precisely in synchronism with the synchronization conditioned sub-frame (600 ms).
EuroPat v2

Die Unterrahmen 64 verfügen dabei über eine einheitliche Länge t2, von beispielsweise 1ms.
In this context, the sub-frames 64 provide a uniform length t 2, for example 1 ms.
EuroPat v2

Jeder Unterrahmen 64 ist weiterhin in Schlitze (slots) 65, 66 aufgegliedert.
Each sub-frame 64 is further subdivided into slots (slots) 65, 66 .
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, wobei das Identifizieren des Satzes von zumindest einem Unterrahmen umfasst:
The method of claim 1, wherein identifying the set of at least one subframe comprises:
EuroPat v2

Der Unterrahmen steht auf Schwingungsdämpfern im Untergehäuse, worauf die Pumpe und der Dieselantrieb montiert sind.
Subframe placed on vibration dampers in the base upon which the pump and diesel drive are erected.
ParaCrawl v7.1

Unterrahmen, montiert auf Schwingungsdämpfern im Untergehäuse, auf dem die Pumpe montiert ist.
Subframe placed on vibration dampers in the base upon which the pump is erected.
ParaCrawl v7.1

Der Ober- und Unterrahmen verbindet sich durch die Magnete passgenau mit einem hörbaren Klick.
The upper and lower frame connects through the magnets with an exact click with an audible click.
ParaCrawl v7.1

Der Zusatzdatenkanal ZKD (vgl. Fig. 1) kann entweder zu der Übertragung eines Datendienstes (z.B. Bildschirmtext, Teletex oder Telefax) zu einer Zeit verwendet werden, wobei aber zu verschiedenen Zeiten verschiedene Dienste übermittelt werden können, es ist aber auch möglich, daß Verbindungen für die verschiedenen Dienste gleichzeitig hergestellt werden, wobei den einzelnen Diensten ein fester Unterrahmen zugeteilt wird.
The additional data channel ZKD (see FIG. 1) can be used either for the transmission of one data service (e.g., viewdata, teletex or telefax) at a time, it being possible, however, to transmit different services at different times, or to establish connections for the different services at the same time, in which case a fixed subframe is assigned to the individual services.
EuroPat v2

Als Datenpaket werden auch Informationen, welche eine Aussage über den Frei/Belegzustand der Zeitkanäle im ersten Unterrahmen beinhalten und die zum Aktualisieren entsprechender Tabellen bei den Teilnehmeranschlußstellen dienen,übertragen.
Also transmitted as the data burst is information which contains a statement concerning the free/seized state of the time channels in the first sub-frame and which serves to bring up-to-date corresponding tables at the subscriber stations.
EuroPat v2

Der Zusatzkanal ZKD (vgl. Fig. 1) kann entweder zu der Übertragung eines Datendienstes (z. B. Bildschirmtext, Teletex oder Telefax) zu einer Zeit verwendet werden, wobei aber zu verschiedenen Zeiten verschiedene Dienste übermittelt werden können, es ist aber auch möglich, daß Verbindungen für die verschiedenen Dienste gleichzeitig hergestellt werden, wobei den einzelnen Diensten ein fester Unterrahmen zugeteilt wird.
The additional data channel ZKD (see FIG. 1) can be used either for the transmission of one data service (e.g., viewdata, teletex or telefax) at a time, it being possible, however, to transmit different services at different times, or to establish connections for the different services at the same time, in which case a fixed subframe is assigned to the individual services.
EuroPat v2

Der Unterrahmen 160a umfasst erste, dritte und vierte Querträger 120, 142, 144, die im gegenseitigen Abstand durch zwei nach rückwärts divergierende Verbindungs- oder Längsträger 164 gehalten werden, die sich zwischen dem ersten und dem dritten Querträger 120 und 142 erstrecken, wobei ähnliche und in Fluchtung damit stehende Verbindungs- oder Längsträger 166a zwischen dem dritten und vierten Querträger 142 und 144 vorgesehen sind.
The weldment or subframe 160 includes the first, third and fourth transverse beams 120, 142 and 144, respectively, maintained in a spaced relationship by a pair of rearwardly diverging, interconnecting beams 164 extending between the first and third transverse beams 120 and 142, and by similar interconnecting beams 166 extending between the third and fourth transverse beams 142 and 144.
EuroPat v2