Übersetzung für "Unternehmensvereinigungen" in Englisch

Diese Entscheidung ist an folgende Unternehmen und Unternehmensvereinigungen gerichtet:
This Decision is addressed to the following undertakings and/or associations of undertakings:
DGT v2019

Diese Entscheidung ist an folgende Untenehmen und/oder Unternehmensvereinigungen gerichtet:
This Decision is addressed to the following undertakings and/or associations of undertakings:
DGT v2019

Die Bekanntmachung ist auch auf Beschlüsse von Unternehmensvereinigungen und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen anwendbar.
This Notice also applies to decisions by associations of undertakings and to concerted practices.
TildeMODEL v2018

Inspektionen bei nationalen Luftfahrtbehörden und erforderlichenfalls bei Unternehmen bzw. Unternehmensvereinigungen umfassen folgende Phasen:
A standardisation inspection of a national aviation authority and, if necessary, an undertaking or an association of undertakings shall include the following phases:
DGT v2019

Gegen die betreffenden Unternehmen und Unternehmensvereinigungen hatte die Kommission Geldbußen verhängt.
The Commission imposed fines on the undertakings and associations concerned.
TildeMODEL v2018

Unternehmensvereinigungen können sowohl horizontale als auch vertikale Vereinbarungen schließen.
An association of undertakings may involve both horizontal and vertical agreements.
TildeMODEL v2018

Der Ausdruck „Unternehmen“ schließt Unternehmensvereinigungen ein.
The term equally covers �associations of under-
EUbookshop v2

Das Verbot des Artikels 85 Absatz 1 gilt für Unternehmen und Unternehmensvereinigungen.
The prohibition laid down in Article 85(1) of the Treaty applies to undertakings andassociations of undertakings.
EUbookshop v2

Damit gilt die Vorschrift auch für Vereinigungen von Unternehmensvereinigungen.
The rule thus applies to associations of associations ofundertakings.
EUbookshop v2

Die Ergänzungsvereinbarung ist eine Ver einbarung zwischen Unternehmensvereinigungen.
The 'supplementary agreement' is an agreement between associations of undertakings.
EUbookshop v2

Die in Angriffgenommenen Bodensanierungsarbeiten haben die über drei Gebiete verteilten Unternehmensvereinigungen mobilisiert.
The job of improving rundown sites has mobilised associations of companies situated in three business zones.
EUbookshop v2

Der betreffende Mitgliedstaat muss die Erfuellung der von den Unternehmen oder Unternehmensvereinigungen eingegangenen Verpflichtungen genau kontrollieren.
Member States must ensure strict monitoring of the commitments entered into by the firms or associations of firms.
JRC-Acquis v3.0

Geldbußen sollten im Verhältnis zum weltweiten Gesamtumsatz der betreffenden Unternehmen und Unternehmensvereinigungen festgelegt werden.
To ensure that undertakings and associations of undertakings have incentives to comply with the investigative measures and decisions of the NCAs, national administrative competition authorities should be able either to impose effective fines for non-compliance with the measures and decisions referred to in Articles 6, 8, 9, 10, 11 and 12 directly themselves in their own proceedings or to seek the imposition of fines in non-criminal judicial proceedings.
DGT v2019

Im Folgenden schließt der Begriff ‚Vereinbarung‘ aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen und Beschlüsse von Unternehmensvereinigungen ein.
In the following the term “agreement” includes concerted practices and decisions of associations of undertakings.
DGT v2019

Der betreffende Mitgliedstaat muss die Erfüllung der von den Unternehmen oder Unternehmensvereinigungen eingegangenen Verpflichtungen genau kontrollieren.
Member States must ensure strict monitoring of the commitments entered into by the firms or associations of firms.
DGT v2019

Die Kommission kann im Laufe einer Sektoruntersuchung Auskünfte von Unternehmen oder Unternehmensvereinigungen verlangen und Inspektionen durchführen.
In the course of a sector inquiry, the Commission can request information from businesses or industry associations and carry out inspections.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können diese Vereinbarungen mit Unternehmensvereinigungen schließen, wodurch wesentlich weniger Verwaltungsarbeit anfällt.
Member States may conclude such agreements with trade associations, and this will reduce significantly the administrative work involved.
TildeMODEL v2018

Nach Artikel 101 AEUV sind wettbewerbsbeschränkende Vereinbarungen zwischen Unternehmen und wettbewerbsbeschränkende Beschlüsse von Unternehmensvereinigungen untersagt.
Article 101 of the TFEU prohibits anticompetitive agreements and decisions of associations of undertakings.
TildeMODEL v2018

Nach Artikel 101 AEUV sind wettbewerbsbeschränkende Vereinbarungen zwischen Unternehmen und wettbewerbsbeschränkende Beschlüsse von Unternehmensvereinigungen verboten.
Article 101 of the TFEU prohibits anticompetitive agreements and decisions of associations of undertakings.
TildeMODEL v2018

Der Gerichtshof betrachtet berufsständische Vertretungen als Unternehmensvereinigungen, die dem Wettbewerbsrecht der Gemeinschaft unterliegen.
The Court considers, however, that professional bodies are associations of undertakings subject to Community competition law.
TildeMODEL v2018

Nach ihrem Wortlaut gilt diese Bestimmung für Vereinbarungen zwischen Unternehmen und Beschlüsse von Unternehmensvereinigungen.
Optional membership, application of the principle of capitalisation and the fact that benefits depended solely on the amount of the contributions paid by beneficiaries and on the performance of the investments made by the managing body meant that that body carried on an economic activity in competition with lifeassurance companies.
EUbookshop v2