Übersetzung für "Unternehmensvereinigungen" in Englisch
Diese
Entscheidung
ist
an
folgende
Unternehmen
und
Unternehmensvereinigungen
gerichtet:
This
Decision
is
addressed
to
the
following
undertakings
and/or
associations
of
undertakings:
DGT v2019
Diese
Entscheidung
ist
an
folgende
Untenehmen
und/oder
Unternehmensvereinigungen
gerichtet:
This
Decision
is
addressed
to
the
following
undertakings
and/or
associations
of
undertakings:
DGT v2019
Die
Bekanntmachung
ist
auch
auf
Beschlüsse
von
Unternehmensvereinigungen
und
aufeinander
abgestimmte
Verhaltensweisen
anwendbar.
This
Notice
also
applies
to
decisions
by
associations
of
undertakings
and
to
concerted
practices.
TildeMODEL v2018
Inspektionen
bei
nationalen
Luftfahrtbehörden
und
erforderlichenfalls
bei
Unternehmen
bzw.
Unternehmensvereinigungen
umfassen
folgende
Phasen:
A
standardisation
inspection
of
a
national
aviation
authority
and,
if
necessary,
an
undertaking
or
an
association
of
undertakings
shall
include
the
following
phases:
DGT v2019
Gegen
die
betreffenden
Unternehmen
und
Unternehmensvereinigungen
hatte
die
Kommission
Geldbußen
verhängt.
The
Commission
imposed
fines
on
the
undertakings
and
associations
concerned.
TildeMODEL v2018
Unternehmensvereinigungen
können
sowohl
horizontale
als
auch
vertikale
Vereinbarungen
schließen.
An
association
of
undertakings
may
involve
both
horizontal
and
vertical
agreements.
TildeMODEL v2018
Der
Ausdruck
„Unternehmen“
schließt
Unternehmensvereinigungen
ein.
The
term
equally
covers
�associations
of
under-
EUbookshop v2
Das
Verbot
des
Artikels
85
Absatz
1
gilt
für
Unternehmen
und
Unternehmensvereinigungen.
The
prohibition
laid
down
in
Article
85(1)
of
the
Treaty
applies
to
undertakings
andassociations
of
undertakings.
EUbookshop v2
Damit
gilt
die
Vorschrift
auch
für
Vereinigungen
von
Unternehmensvereinigungen.
The
rule
thus
applies
to
associations
of
associations
ofundertakings.
EUbookshop v2
Die
Ergänzungsvereinbarung
ist
eine
Ver
einbarung
zwischen
Unternehmensvereinigungen.
The
'supplementary
agreement'
is
an
agreement
between
associations
of
undertakings.
EUbookshop v2
Die
in
Angriffgenommenen
Bodensanierungsarbeiten
haben
die
über
drei
Gebiete
verteilten
Unternehmensvereinigungen
mobilisiert.
The
job
of
improving
rundown
sites
has
mobilised
associations
of
companies
situated
in
three
business
zones.
EUbookshop v2
Der
betreffende
Mitgliedstaat
muss
die
Erfuellung
der
von
den
Unternehmen
oder
Unternehmensvereinigungen
eingegangenen
Verpflichtungen
genau
kontrollieren.
Member
States
must
ensure
strict
monitoring
of
the
commitments
entered
into
by
the
firms
or
associations
of
firms.
JRC-Acquis v3.0
Geldbußen
sollten
im
Verhältnis
zum
weltweiten
Gesamtumsatz
der
betreffenden
Unternehmen
und
Unternehmensvereinigungen
festgelegt
werden.
To
ensure
that
undertakings
and
associations
of
undertakings
have
incentives
to
comply
with
the
investigative
measures
and
decisions
of
the
NCAs,
national
administrative
competition
authorities
should
be
able
either
to
impose
effective
fines
for
non-compliance
with
the
measures
and
decisions
referred
to
in
Articles
6,
8,
9,
10,
11
and
12
directly
themselves
in
their
own
proceedings
or
to
seek
the
imposition
of
fines
in
non-criminal
judicial
proceedings.
DGT v2019
Im
Folgenden
schließt
der
Begriff
‚Vereinbarung‘
aufeinander
abgestimmte
Verhaltensweisen
und
Beschlüsse
von
Unternehmensvereinigungen
ein.
In
the
following
the
term
“agreement”
includes
concerted
practices
and
decisions
of
associations
of
undertakings.
DGT v2019
Der
betreffende
Mitgliedstaat
muss
die
Erfüllung
der
von
den
Unternehmen
oder
Unternehmensvereinigungen
eingegangenen
Verpflichtungen
genau
kontrollieren.
Member
States
must
ensure
strict
monitoring
of
the
commitments
entered
into
by
the
firms
or
associations
of
firms.
DGT v2019
Die
Kommission
kann
im
Laufe
einer
Sektoruntersuchung
Auskünfte
von
Unternehmen
oder
Unternehmensvereinigungen
verlangen
und
Inspektionen
durchführen.
In
the
course
of
a
sector
inquiry,
the
Commission
can
request
information
from
businesses
or
industry
associations
and
carry
out
inspections.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
diese
Vereinbarungen
mit
Unternehmensvereinigungen
schließen,
wodurch
wesentlich
weniger
Verwaltungsarbeit
anfällt.
Member
States
may
conclude
such
agreements
with
trade
associations,
and
this
will
reduce
significantly
the
administrative
work
involved.
TildeMODEL v2018
Nach
Artikel
101
AEUV
sind
wettbewerbsbeschränkende
Vereinbarungen
zwischen
Unternehmen
und
wettbewerbsbeschränkende
Beschlüsse
von
Unternehmensvereinigungen
untersagt.
Article
101
of
the
TFEU
prohibits
anticompetitive
agreements
and
decisions
of
associations
of
undertakings.
TildeMODEL v2018
Nach
Artikel
101
AEUV
sind
wettbewerbsbeschränkende
Vereinbarungen
zwischen
Unternehmen
und
wettbewerbsbeschränkende
Beschlüsse
von
Unternehmensvereinigungen
verboten.
Article
101
of
the
TFEU
prohibits
anticompetitive
agreements
and
decisions
of
associations
of
undertakings.
TildeMODEL v2018
Der
Gerichtshof
betrachtet
berufsständische
Vertretungen
als
Unternehmensvereinigungen,
die
dem
Wettbewerbsrecht
der
Gemeinschaft
unterliegen.
The
Court
considers,
however,
that
professional
bodies
are
associations
of
undertakings
subject
to
Community
competition
law.
TildeMODEL v2018
Nach
ihrem
Wortlaut
gilt
diese
Bestimmung
für
Vereinbarungen
zwischen
Unternehmen
und
Beschlüsse
von
Unternehmensvereinigungen.
Optional
membership,
application
of
the
principle
of
capitalisation
and
the
fact
that
benefits
depended
solely
on
the
amount
of
the
contributions
paid
by
beneficiaries
and
on
the
performance
of
the
investments
made
by
the
managing
body
meant
that
that
body
carried
on
an
economic
activity
in
competition
with
lifeassurance
companies.
EUbookshop v2