Übersetzung für "Unternehmensverbund" in Englisch

Im Laufe der Jahrzehnte expandierte der Unternehmensverbund national als auch international.
In the course of several decades the company consortium expanded both nationally and internationally.
WikiMatrix v1

Seit 1992 gehörte die Königsbacher Brauerei zum Unternehmensverbund von Karlsberg.
In 1992, the Königsbacher Brewery was taken over by the Karlsberg Group.
WikiMatrix v1

Der Führungswechsel ist laut Constellium Teil der Reorganisation des Standortes im neuen Unternehmensverbund.
The management change is part of the reorganization of the site in the structure of the new Constellium group of companies.
ParaCrawl v7.1

Im Unternehmensverbund der Schoeller Plast Industries operiert ProTec Polymer Processing wirtschaftlich eigenständig.
Within the group of companies of Schoeller Plast Industries, ProTec Polymer Processing operates in a commercially independent manner.
ParaCrawl v7.1

Rampf Ecosystems gehört seit 2003 zum internationalen Unternehmensverbund.
Rampf Ecosystems has been a member of the international company group since 2003.
ParaCrawl v7.1

Ende 2004 hat der Unternehmensverbund damit begonnen, in Cottbus ein Servicecenter aufzubauen.
At the end of 2004, the group began building a service center in Cottbus.
ParaCrawl v7.1

Verschaffen Sie sich einen umfassenden Überblick über unseren Unternehmensverbund.
Get a comprehensive overview across our family of businesses.
ParaCrawl v7.1

Die Barner Consulting Group ist ein familiengeführter Unternehmensverbund.
The Barner Consulting Group is a family-owned corporate association.
CCAligned v1

Im Wesentlichen entwickelt sie jedoch den Unternehmensverbund weiter.
But more than that it essentially develops the corporate network.
CCAligned v1

Auf der Plattform werden im MEDIAN Unternehmensverbund Verbriefungen strukturiert und administriert.
Securitisations are structured and administered on the platform within the MEDIAN group of companies.
CCAligned v1

Unsere neuen Schwestergesellschaften im Unternehmensverbund werden uns hierbei unterstützen:
Our new sister companies in our group will support us:
CCAligned v1

Die Metall Zug Gruppe ist ein inter national tätiger Unternehmensverbund.
Metall Zug is an internationally active group of companies.
ParaCrawl v7.1

Der Unternehmensverbund bietet hier mehr als nur ein aufeinander abgestimmtes und leistungsstarkes Produktprogramm.
The group of companies offers more than just a perfectly matched and high-performance product range.
ParaCrawl v7.1

Seit 2006 haben wir Sozialimmobilien mit mehr als 2.000 Betten im Unternehmensverbund realisiert.
Since 2006, within our group of companies we have developed social properties with more than 2000 beds.
ParaCrawl v7.1

In diesem Bereich liegt auch ein Schwerpunkt seiner Tätigkeit für den Unternehmensverbund.
One particular focus of its activities for the group of companies also lies in this area.
ParaCrawl v7.1

Die Gruppe ist der führende Unternehmensverbund im Healthcaremarkt in Deutschland.
The group is the prominent enterprise group in the Healthcaremarkt in Germany.
ParaCrawl v7.1

Kleemann ist eine der traditionsreichen Marken im international tätigen Unternehmensverbund der Wirtgen Group.
Kleemann is one of the longest established brands in the international Wirtgen Group of Companies.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt bildet der Unternehmensverbund allein in Deutschland derzeit 310 Auszubildende aus.
The group of companies currently has 310 trainees altogether in Germany alone.
ParaCrawl v7.1

Der Unternehmensverbund Westfalenhallen Dortmund bleibt auch 2011 einer der aktivsten Ausbildungsbetriebe in Dortmund.
The group of companies Westfalenhallen Dortmund remains to be one of the most active apprenticeship companies in Dortmund in 2011.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt sind in dem Unternehmensverbund ca. 40 Mitarbeiter beschäftigt.
A total of 40 staff are employed within this business federation.
ParaCrawl v7.1

Weltweit sind fast 4.000 CNC-Maschinen aus dem Unternehmensverbund Hamuel Reichenbacher im Einsatz.
Almost 4,000 CNC-machines from the Hamuel Reichenbacher business association are in use worldwide.
ParaCrawl v7.1

Zuvor absolvierte er nach Abschluss der Berufsausbildung ein zweijähriges Trainee-Programm im selben Unternehmensverbund.
After the completion of his apprenticeship, he completed a two-year trainee programm within the same company.
ParaCrawl v7.1

Damit sind die seit 1946 auf Grund der Nachkriegsergebnisse getrennten Firmen wieder in einem Unternehmensverbund zusammengefasst.
The two firms, which had been separated since 1946 due to the post-war situation in Germany were reunited in a business association.
WikiMatrix v1

Ermöglicht wird dieses Unternehmensziel durch einen Unternehmensverbund mit modernster EDV Technik im weltweiten Verbundnetz.
This goal of our company is achieved through cooperation with other companies with most modern IT Technology in a worldwide network.
CCAligned v1

Außerdem waren die Entwicklung der Cifin-Gruppe und die Zusammenarbeit im Unternehmensverbund Gegenstand des Gesprächs.
Moreover, the development of the Cifin Group and the collaboration within the group of companies were topics of discussion as well.
ParaCrawl v7.1

Die GFT ist ein Unternehmensverbund, bestehend aus über 200 mittelständischen Systemhäusern der Telekommunikationsbranche.
The GFT is an enterprise group, consisting of over 200 medium-size system houses of the telecommunications industry.
ParaCrawl v7.1

Die Würth Elektronik Gruppe ist ein rechtlich selbstständiger Unternehmensverbund innerhalb der weltweit tätigen Würth-Gruppe.
The Würth Elektronik group of companies is a legally independent part of the international Würth Group.
ParaCrawl v7.1