Übersetzung für "Unternehmensrisiko" in Englisch

Betriebliche Weiterbildung hilft dabei das Unternehmensrisiko zu mildern.
Vocational training helps alleviate company risks.
ParaCrawl v7.1

Als wichtiger Aspekt werden anschließend die Zusammenhänge zwischen den Ausgestaltungsformen einer Regulierung und dem Unternehmensrisiko dargestellt.
Afterwards, as an important aspect the interrelation between the design of a regulatory framework and the risk of the regulated utilities are represented.
ParaCrawl v7.1

Die fraglichen Beihilfen verbessern lediglich die finanzielle Lage der Erzeuger, tragen aber in keiner Weise zur Entwicklung des Sektors bei und insbesondere vermitteln sie Betriebsbeihilfen, durch die die Begünstigten ihrer Betriebskosten enthoben werden, die mit dem normalen Unternehmensrisiko verbunden sind.
The aid in question merely improves the financial situation of producers, without contributing to the development of the sector and, in particular, provides for operating aids aimed at relieving the beneficiaries of operating costs linked to normal business risk.
DGT v2019

Das bedeutet in der Praxis mehr Unternehmertum, mehr europäische Unternehmer, mehr Unternehmensrisiko, innovative Produkte und somit mehr Produktivität.
This leads to more entrepreneurship, more European entrepreneurs, more entrepreneurial risk-taking, innovative products and, as a result, greater productivity.
TildeMODEL v2018

Die Politik sollte grundsätzlich innovatives Handeln und die Übernahme unternehmerischen Risi­kos unterstützen, jedoch selbst kein Unternehmensrisiko tragen, es sei denn als Reaktion auf ein spezifisches Marktversagen.
Policy should as a rule reward innovation and support commercial risk taking but not bear commercial risks, unless in response to specific market failures.
TildeMODEL v2018

Gewinne privatisieren, Risiko sozialisieren kann nicht der europäische Weg sein.bleibt die Frage unbeantwortet, wer das Unternehmensrisiko trägt.
Privatising profit and nationalising risk cannot be the European way leaves the question unanswered as to who will bear the business risk.
TildeMODEL v2018

Die Politik sollte grundsätzlich innovatives Handeln und die Übernahme von unternehmerischem Risiko unterstützen, jedoch selbst kein Unternehmensrisiko tragen, es sei denn als Reaktion auf ein spezifisches Marktversagen.
Policy should as a rule reward innovation and support commercial risk taking but not bear commercial risks, unless in response to specific market failures.
TildeMODEL v2018

Wenn beispielsweise eine Biogasanlage mit mehreren kleinen oder mittelgroßen landwirtschaftlichen Betrieben zusammenarbeitet, sinkt das Unternehmensrisiko, wird der Rohstoffnachschub sichergestellt und gleichzeitig das mit Dung verbundene Umweltproblem gelöst.
A biogas facility cooperating with several small or medium-sized farms, for example, decreases the risk for the business and provides for raw material, while simultaneously solving the environmental problem of manure.
TildeMODEL v2018

Wenn beispielsweise eine Biogasanlage mit mehreren landwirtschaftlichen Betrieben zusammenarbeitet, sinkt das Unternehmensrisiko, wird der Rohstoffnachschub sichergestellt und gleichzeitig das mit Dung verbundene Umweltproblem gelöst.
The biogas facility cooperating with several farms, for example, decreased the business risk and secured raw materials, while simultaneously solving the environmental problem of manure.
TildeMODEL v2018

Eine Bank, die mit ihrer Finanzierung in die Produktionssphäre greift, beginnt auch Unternehmensrisiko zu tragen.
A bank, which through its financing is involved in the production sector, begins to bear business risks.
EUbookshop v2

Insbesondere im Falle solcher neugegründeter und innovationsorientierter Unternehmen, deren Unternehmensrisiko wegen ihrer geringen Selbstfinanzierungska­pazität bei ihrer Errichtung größer ist, ist ein unzureichendes An­fangskapital ein entscheidendes Investitionshemmnis.
New and innovative enterprises, especially whose exposure to risk is higher owing to weaker self financing capacity at start up, find an insufficient initial level of own funds to be a major obstacle to investment.
EUbookshop v2

Im besonde­ren Falle neu gegründeter und innovationsorientierter Unterneh­men, bei denen das Unternehmensrisiko größer ist, insbesondere wegen ihrer geringeren Selbstfinanzierungskapazität, ist ein un­zureichendes Anfangskapital ein entscheidendes Investitions­hemmnis.
Particularly in the case of new and innovative enterprises, whose exposure to risk is higher owing to weaker self-financing capacity when they start up, an insufficient initial level of own funds is a major ob­stacle to investment.
EUbookshop v2

Sie sollten das damit verbundene Unternehmensrisiko abschätzen, geeignete Informationssysteme entwickeln, SMART-Ziele setzen und Maßnahmen ergreifen, um die Risiken zu vermeiden, zu minimieren und abzuschwächen.
They should assess the associated business risks, develop appropriate information systems, set SMART targets and take action to avoid, minimise and mitigate the risks involved.
EUbookshop v2

Auch wenn die Schaffung dieser Art von Arbeit vom Bedürfnis der großen Konzerne vorangetrieben wird, ihre positiven externen Effekte auszunutzen (das gesteigerte Verantwortungsgefühl des Arbeiters für den Produktionsprozess, seine erweiterte Fähigkeit zur Beteiligung am Unternehmensrisiko und sein höheres Arbeitsengagement), ist andererseits das starke Bedürfnis der Arbeiter nach Selbstständigkeit und Kontrollgewinn über ihr eigenes Leben anzuerkennen – danach, ihre eigene Persönlichkeit und ihren Lebensstil selbst zu formen.
If the creation of this kind of work is fed by the large corporations’ needs to take advantage of the positive external effects (the workers’ increased responsibility for the production process and ability to better share in the company’s risks and to work with more commitment), on the other hand, one has to acknowledge the workers’ strong desire to be autonomous and take control of their own lives, and to shape their own personality and way of life.
ParaCrawl v7.1

Ist es, sowie muss das Unternehmensrisiko das jeder Betriebsleiter und jeder Aktionär eingeht, durch die Republik verwaltet werden?
Is this as well as the risk of company which takes any head of undertaking and any shareholder, must be managed by the republic?
ParaCrawl v7.1

Das geht ins Geld, belastet die Umwelt und ist angesichts der unsicheren Preisentwicklung dieses fossilen Treibstoffs ein nicht zu unterschätzendes Unternehmensrisiko.
This costs a lot of money, is a burden on the environment and, in view of the uncertain development of the price of this type of fossil fuel, represents a corporate risk that should not be underestimated.
ParaCrawl v7.1

Diversifikation verringert Unternehmensrisiko durch Miteinbeziehung in verschiedene Produktlinien und/oder geographische Märkte mit Ergebnissen, die weniger als perfekt korreliert sind.
Diversification reduces company risk through involvement in various product lines and/or geographic markets with returns that are less than perfectly correlated.
ParaCrawl v7.1

Wir haben dazu ein Programm entwickelt, das den Data Security Standard (DSS) der Payment Card Industry (PCI) erfüllt, um das Unternehmensrisiko zu senken und den Fokus auf die Erfüllung der Anforderungen der PCI zu lenken.
We devised a Payment Card Industry (PCI) Data Security Standard (DSS) remediation program to reduce business risk and improve focus on delivering PCI compliance.
ParaCrawl v7.1

In jeder Unternehmensumgebung gibt es sowohl zugelassene Software als auch Schatten-IT-Ressourcen, wodurch das Unternehmensrisiko uneinheitlich bewertet wird.
Both sanctioned and shadow IT resources are in every enterprise environment, causing inconsistent assessments of enterprise risk.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuss zum Unternehmensrisiko der Triodos Bank tritt vierteljährlich zusammen und wurde vom Vorstand eingesetzt, um Entscheidungen zu strategischen und reputationsbezogenen Risiken der Triodos Bank als Ganzes zu treffen.
The quarterly Enterprise Risk Committee of Triodos Bank is the body delegated by the Executive Board to take decisions on strategic risk and reputation risk of Triodos Bank as a whole.
ParaCrawl v7.1

Die Auswirkungen sind je nach Sektor unterschiedlich, aber 83 Prozent der 500 weltgrößten Unternehmen sind sich darüber einig, dass der Klimawandel für sie ein Unternehmensrisiko darstellt.
While the impact varies from sector to sector, 83% of the world's top 500 companies now see climate change as a business risk.
ParaCrawl v7.1

Mit der nun erfolgten Gründung der Familienstiftung will die Familie das mit zukünftigen Generationswechseln verbundene Unternehmensrisiko begrenzen und den Fortbestand der gemeinsamen unternehmerischen Aktivitäten der Familie langfristig absichern.
With the establishment of the foundation, the family intends to limit the business risk from future generational transitions and secure the long-term continuance of the family’s business activities.
ParaCrawl v7.1

In Zusammenarbeit mit McAfee helfen Ihnen die HP ESS-Berater bei der Kosteneinsparung und der Nutzung von aktuellen Innovationen im Bereich Datenschutz, um das Unternehmensrisiko zu reduzieren, die Einhaltung von Richtlinien nachzuweisen, befugte und unbefugte Datenaktivitäten zu kontrollieren sowie kritische Informationen zu finden, zu identifizieren und zu klassifizieren.
Working with McAfee, HP ESS consultants help you cut costs while taking advantage of the latest innovations in data protection to reduce enterprise risk, demonstrate policy compliance, control authorized and unauthorized data activities, and locate, identify, and classify critical information.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus können Sie das Unternehmensrisiko senken, wenn Sie Performance-Service-Level-Agreements(SLAs) erfüllen oder übertreffen – trotz netzwerktechnischer Herausforderungen und Einschränkungen bei der Bandbreite.
You also can reduce the risk to the business when you meet or exceed performance service-level agreements (SLAs), despite network challenges and bandwidth constraints.
ParaCrawl v7.1

Wasser wird in Zeiten des Klimawandels zunehmend zur knappen Ressource mit strategischer Wichtigkeit: So sieht die "2030 Water Resources Group" (WRG), ein Zusammenschluss internationaler Unternehmen und der International Finance Corporation (IFC) der Weltbank, die zunehmende Wasserknappheit als Unternehmensrisiko und als unmittelbare ökonomische Bedrohung. Es werden zusätzliche Kosten von jährlich bis zu 200 Milliarden US Dollar prognostiziert.
For example, the 2030 Water Resources Group (WRG), which brings together international companies and the World Bank's International Finance Corporation (IFC), regards the growing scarcity of water as a risk to business and a direct economic threat; it predicts that additional costs of up to 200 billion US dollars per year will be incurred as a result of this scarcity.
ParaCrawl v7.1