Übersetzung für "Unternehmensrisiko" in Englisch
Betriebliche
Weiterbildung
hilft
dabei
das
Unternehmensrisiko
zu
mildern.
Vocational
training
helps
alleviate
company
risks.
ParaCrawl v7.1
Als
wichtiger
Aspekt
werden
anschließend
die
Zusammenhänge
zwischen
den
Ausgestaltungsformen
einer
Regulierung
und
dem
Unternehmensrisiko
dargestellt.
Afterwards,
as
an
important
aspect
the
interrelation
between
the
design
of
a
regulatory
framework
and
the
risk
of
the
regulated
utilities
are
represented.
ParaCrawl v7.1
Die
fraglichen
Beihilfen
verbessern
lediglich
die
finanzielle
Lage
der
Erzeuger,
tragen
aber
in
keiner
Weise
zur
Entwicklung
des
Sektors
bei
und
insbesondere
vermitteln
sie
Betriebsbeihilfen,
durch
die
die
Begünstigten
ihrer
Betriebskosten
enthoben
werden,
die
mit
dem
normalen
Unternehmensrisiko
verbunden
sind.
The
aid
in
question
merely
improves
the
financial
situation
of
producers,
without
contributing
to
the
development
of
the
sector
and,
in
particular,
provides
for
operating
aids
aimed
at
relieving
the
beneficiaries
of
operating
costs
linked
to
normal
business
risk.
DGT v2019
Das
bedeutet
in
der
Praxis
mehr
Unternehmertum,
mehr
europäische
Unternehmer,
mehr
Unternehmensrisiko,
innovative
Produkte
und
somit
mehr
Produktivität.
This
leads
to
more
entrepreneurship,
more
European
entrepreneurs,
more
entrepreneurial
risk-taking,
innovative
products
and,
as
a
result,
greater
productivity.
TildeMODEL v2018
Die
Politik
sollte
grundsätzlich
innovatives
Handeln
und
die
Übernahme
unternehmerischen
Risikos
unterstützen,
jedoch
selbst
kein
Unternehmensrisiko
tragen,
es
sei
denn
als
Reaktion
auf
ein
spezifisches
Marktversagen.
Policy
should
as
a
rule
reward
innovation
and
support
commercial
risk
taking
but
not
bear
commercial
risks,
unless
in
response
to
specific
market
failures.
TildeMODEL v2018
Gewinne
privatisieren,
Risiko
sozialisieren
kann
nicht
der
europäische
Weg
sein.bleibt
die
Frage
unbeantwortet,
wer
das
Unternehmensrisiko
trägt.
Privatising
profit
and
nationalising
risk
cannot
be
the
European
way
leaves
the
question
unanswered
as
to
who
will
bear
the
business
risk.
TildeMODEL v2018
Die
Politik
sollte
grundsätzlich
innovatives
Handeln
und
die
Übernahme
von
unternehmerischem
Risiko
unterstützen,
jedoch
selbst
kein
Unternehmensrisiko
tragen,
es
sei
denn
als
Reaktion
auf
ein
spezifisches
Marktversagen.
Policy
should
as
a
rule
reward
innovation
and
support
commercial
risk
taking
but
not
bear
commercial
risks,
unless
in
response
to
specific
market
failures.
TildeMODEL v2018
Wenn
beispielsweise
eine
Biogasanlage
mit
mehreren
kleinen
oder
mittelgroßen
landwirtschaftlichen
Betrieben
zusammenarbeitet,
sinkt
das
Unternehmensrisiko,
wird
der
Rohstoffnachschub
sichergestellt
und
gleichzeitig
das
mit
Dung
verbundene
Umweltproblem
gelöst.
A
biogas
facility
cooperating
with
several
small
or
medium-sized
farms,
for
example,
decreases
the
risk
for
the
business
and
provides
for
raw
material,
while
simultaneously
solving
the
environmental
problem
of
manure.
TildeMODEL v2018
Wenn
beispielsweise
eine
Biogasanlage
mit
mehreren
landwirtschaftlichen
Betrieben
zusammenarbeitet,
sinkt
das
Unternehmensrisiko,
wird
der
Rohstoffnachschub
sichergestellt
und
gleichzeitig
das
mit
Dung
verbundene
Umweltproblem
gelöst.
The
biogas
facility
cooperating
with
several
farms,
for
example,
decreased
the
business
risk
and
secured
raw
materials,
while
simultaneously
solving
the
environmental
problem
of
manure.
TildeMODEL v2018
Eine
Bank,
die
mit
ihrer
Finanzierung
in
die
Produktionssphäre
greift,
beginnt
auch
Unternehmensrisiko
zu
tragen.
A
bank,
which
through
its
financing
is
involved
in
the
production
sector,
begins
to
bear
business
risks.
EUbookshop v2
Insbesondere
im
Falle
solcher
neugegründeter
und
innovationsorientierter
Unternehmen,
deren
Unternehmensrisiko
wegen
ihrer
geringen
Selbstfinanzierungskapazität
bei
ihrer
Errichtung
größer
ist,
ist
ein
unzureichendes
Anfangskapital
ein
entscheidendes
Investitionshemmnis.
New
and
innovative
enterprises,
especially
whose
exposure
to
risk
is
higher
owing
to
weaker
self
financing
capacity
at
start
up,
find
an
insufficient
initial
level
of
own
funds
to
be
a
major
obstacle
to
investment.
EUbookshop v2
Im
besonderen
Falle
neu
gegründeter
und
innovationsorientierter
Unternehmen,
bei
denen
das
Unternehmensrisiko
größer
ist,
insbesondere
wegen
ihrer
geringeren
Selbstfinanzierungskapazität,
ist
ein
unzureichendes
Anfangskapital
ein
entscheidendes
Investitionshemmnis.
Particularly
in
the
case
of
new
and
innovative
enterprises,
whose
exposure
to
risk
is
higher
owing
to
weaker
self-financing
capacity
when
they
start
up,
an
insufficient
initial
level
of
own
funds
is
a
major
obstacle
to
investment.
EUbookshop v2
Sie
sollten
das
damit
verbundene
Unternehmensrisiko
abschätzen,
geeignete
Informationssysteme
entwickeln,
SMART-Ziele
setzen
und
Maßnahmen
ergreifen,
um
die
Risiken
zu
vermeiden,
zu
minimieren
und
abzuschwächen.
They
should
assess
the
associated
business
risks,
develop
appropriate
information
systems,
set
SMART
targets
and
take
action
to
avoid,
minimise
and
mitigate
the
risks
involved.
EUbookshop v2
Auch
wenn
die
Schaffung
dieser
Art
von
Arbeit
vom
Bedürfnis
der
großen
Konzerne
vorangetrieben
wird,
ihre
positiven
externen
Effekte
auszunutzen
(das
gesteigerte
Verantwortungsgefühl
des
Arbeiters
für
den
Produktionsprozess,
seine
erweiterte
Fähigkeit
zur
Beteiligung
am
Unternehmensrisiko
und
sein
höheres
Arbeitsengagement),
ist
andererseits
das
starke
Bedürfnis
der
Arbeiter
nach
Selbstständigkeit
und
Kontrollgewinn
über
ihr
eigenes
Leben
anzuerkennen
–
danach,
ihre
eigene
Persönlichkeit
und
ihren
Lebensstil
selbst
zu
formen.
If
the
creation
of
this
kind
of
work
is
fed
by
the
large
corporations’
needs
to
take
advantage
of
the
positive
external
effects
(the
workers’
increased
responsibility
for
the
production
process
and
ability
to
better
share
in
the
company’s
risks
and
to
work
with
more
commitment),
on
the
other
hand,
one
has
to
acknowledge
the
workers’
strong
desire
to
be
autonomous
and
take
control
of
their
own
lives,
and
to
shape
their
own
personality
and
way
of
life.
ParaCrawl v7.1
Ist
es,
sowie
muss
das
Unternehmensrisiko
das
jeder
Betriebsleiter
und
jeder
Aktionär
eingeht,
durch
die
Republik
verwaltet
werden?
Is
this
as
well
as
the
risk
of
company
which
takes
any
head
of
undertaking
and
any
shareholder,
must
be
managed
by
the
republic?
ParaCrawl v7.1
Das
geht
ins
Geld,
belastet
die
Umwelt
und
ist
angesichts
der
unsicheren
Preisentwicklung
dieses
fossilen
Treibstoffs
ein
nicht
zu
unterschätzendes
Unternehmensrisiko.
This
costs
a
lot
of
money,
is
a
burden
on
the
environment
and,
in
view
of
the
uncertain
development
of
the
price
of
this
type
of
fossil
fuel,
represents
a
corporate
risk
that
should
not
be
underestimated.
ParaCrawl v7.1
Diversifikation
verringert
Unternehmensrisiko
durch
Miteinbeziehung
in
verschiedene
Produktlinien
und/oder
geographische
Märkte
mit
Ergebnissen,
die
weniger
als
perfekt
korreliert
sind.
Diversification
reduces
company
risk
through
involvement
in
various
product
lines
and/or
geographic
markets
with
returns
that
are
less
than
perfectly
correlated.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
dazu
ein
Programm
entwickelt,
das
den
Data
Security
Standard
(DSS)
der
Payment
Card
Industry
(PCI)
erfüllt,
um
das
Unternehmensrisiko
zu
senken
und
den
Fokus
auf
die
Erfüllung
der
Anforderungen
der
PCI
zu
lenken.
We
devised
a
Payment
Card
Industry
(PCI)
Data
Security
Standard
(DSS)
remediation
program
to
reduce
business
risk
and
improve
focus
on
delivering
PCI
compliance.
ParaCrawl v7.1
In
jeder
Unternehmensumgebung
gibt
es
sowohl
zugelassene
Software
als
auch
Schatten-IT-Ressourcen,
wodurch
das
Unternehmensrisiko
uneinheitlich
bewertet
wird.
Both
sanctioned
and
shadow
IT
resources
are
in
every
enterprise
environment,
causing
inconsistent
assessments
of
enterprise
risk.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuss
zum
Unternehmensrisiko
der
Triodos
Bank
tritt
vierteljährlich
zusammen
und
wurde
vom
Vorstand
eingesetzt,
um
Entscheidungen
zu
strategischen
und
reputationsbezogenen
Risiken
der
Triodos
Bank
als
Ganzes
zu
treffen.
The
quarterly
Enterprise
Risk
Committee
of
Triodos
Bank
is
the
body
delegated
by
the
Executive
Board
to
take
decisions
on
strategic
risk
and
reputation
risk
of
Triodos
Bank
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswirkungen
sind
je
nach
Sektor
unterschiedlich,
aber
83
Prozent
der
500
weltgrößten
Unternehmen
sind
sich
darüber
einig,
dass
der
Klimawandel
für
sie
ein
Unternehmensrisiko
darstellt.
While
the
impact
varies
from
sector
to
sector,
83%
of
the
world's
top
500
companies
now
see
climate
change
as
a
business
risk.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
nun
erfolgten
Gründung
der
Familienstiftung
will
die
Familie
das
mit
zukünftigen
Generationswechseln
verbundene
Unternehmensrisiko
begrenzen
und
den
Fortbestand
der
gemeinsamen
unternehmerischen
Aktivitäten
der
Familie
langfristig
absichern.
With
the
establishment
of
the
foundation,
the
family
intends
to
limit
the
business
risk
from
future
generational
transitions
and
secure
the
long-term
continuance
of
the
family’s
business
activities.
ParaCrawl v7.1
In
Zusammenarbeit
mit
McAfee
helfen
Ihnen
die
HP
ESS-Berater
bei
der
Kosteneinsparung
und
der
Nutzung
von
aktuellen
Innovationen
im
Bereich
Datenschutz,
um
das
Unternehmensrisiko
zu
reduzieren,
die
Einhaltung
von
Richtlinien
nachzuweisen,
befugte
und
unbefugte
Datenaktivitäten
zu
kontrollieren
sowie
kritische
Informationen
zu
finden,
zu
identifizieren
und
zu
klassifizieren.
Working
with
McAfee,
HP
ESS
consultants
help
you
cut
costs
while
taking
advantage
of
the
latest
innovations
in
data
protection
to
reduce
enterprise
risk,
demonstrate
policy
compliance,
control
authorized
and
unauthorized
data
activities,
and
locate,
identify,
and
classify
critical
information.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
können
Sie
das
Unternehmensrisiko
senken,
wenn
Sie
Performance-Service-Level-Agreements(SLAs)
erfüllen
oder
übertreffen
–
trotz
netzwerktechnischer
Herausforderungen
und
Einschränkungen
bei
der
Bandbreite.
You
also
can
reduce
the
risk
to
the
business
when
you
meet
or
exceed
performance
service-level
agreements
(SLAs),
despite
network
challenges
and
bandwidth
constraints.
ParaCrawl v7.1
Wasser
wird
in
Zeiten
des
Klimawandels
zunehmend
zur
knappen
Ressource
mit
strategischer
Wichtigkeit:
So
sieht
die
"2030
Water
Resources
Group"
(WRG),
ein
Zusammenschluss
internationaler
Unternehmen
und
der
International
Finance
Corporation
(IFC)
der
Weltbank,
die
zunehmende
Wasserknappheit
als
Unternehmensrisiko
und
als
unmittelbare
ökonomische
Bedrohung.
Es
werden
zusätzliche
Kosten
von
jährlich
bis
zu
200
Milliarden
US
Dollar
prognostiziert.
For
example,
the
2030
Water
Resources
Group
(WRG),
which
brings
together
international
companies
and
the
World
Bank's
International
Finance
Corporation
(IFC),
regards
the
growing
scarcity
of
water
as
a
risk
to
business
and
a
direct
economic
threat;
it
predicts
that
additional
costs
of
up
to
200
billion
US
dollars
per
year
will
be
incurred
as
a
result
of
this
scarcity.
ParaCrawl v7.1