Übersetzung für "Unternehmensneugründungen" in Englisch

Sie kommen aus privaten Investitionsinitiativen und Unternehmensneugründungen.
They are going to come from private investment enterprise and new business start-ups.
Europarl v8

Durch Investitionen in Unternehmensneugründungen werden auch Arbeitsplätze geschaffen.
Investing in new business start-ups will also create jobs.
Europarl v8

Bis zu diesem Zeitpunkt sollte auch der Zeitaufwand für Unternehmensneugründungen halbiert worden sein.
By the same date, start-up time should also have been halved.
TildeMODEL v2018

Den italienischen Behörden zufolge sind die zahlreichen Unternehmensneugründungen der Beweis hierfür.
According to the Italian authorities, the increase in the number of enterprises is proof of this.
TildeMODEL v2018

Ab 2000 nahmen dann die Unternehmensneugründungen und die Gesamtzahl der Unternehmen wieder zu.
Both the number of newly created enterprises as well as the net increase in the total number of enterprises recovered after 2000.
TildeMODEL v2018

Das Verwaltungsverfahren für Unternehmensneugründungen ist sehr langwierig und kompliziert.
The administrative process of setting up a new company is very lengthy and complicated.
TildeMODEL v2018

Durch Befreiungen können Innovationen und Unternehmensneugründungen angekurbelt werden.
Exemptions can stimulate more innovation and business start-ups.
TildeMODEL v2018

Die Zahl der Unternehmensneugründungen ist in den Beitritts- und Bewerberländern recht hoch.
Figures on the birth of new enterprises are rather high in the acceding and candidate countries.
TildeMODEL v2018

Erfolge erzielten auch die Maßnahmen zur Förderung von Jungunternehmern sowie von Unternehmensneugründungen.
Measures favouring youth entrepreneurship and the set up of new business ventures obtained results.
TildeMODEL v2018

Die bemerkenswertesten Fortschritte wurden bei der Verringerung des Aufwandes für Unternehmensneugründungen erzielt.
The most significant progress has been made in reducing the burdens on business start-ups.
TildeMODEL v2018

Gefördert werden auch Unternehmensneugründungen, und es wird eine aktive Arbeitsmarktpolitik betrieben.
Measures are being taken to increase the rate of business start-ups and develop active labour market policy.
TildeMODEL v2018

Gefördert wurde auch die Innovation bei Unternehmensneugründungen und kleinsten und kleinen Unternehmen.
It has supported innovation in business start-ups and micro and small enterprises.
TildeMODEL v2018

Es wurden Maßnahmen zum Abbau des Verwaltungsaufwands und zur Vereinfachung von Unternehmensneugründungen ergriffen.
Measures were taken to lower the administrative burdens and facilitate business start-ups.
TildeMODEL v2018

Viele weithin bekannte Unternehmen waren vor nicht allzu langer Zeit noch innovative Unternehmensneugründungen.
Many familiar business names were innovative start-ups not so long ago.
TildeMODEL v2018

Unternehmensneugründungen sollten mehr Finanzmittel und Unterstützung bei Auslandsgeschäften erhalten.
It should provide more financing for start-ups and offer them more help with doing business abroad.
TildeMODEL v2018

Das Kapital für Unternehmensneugründungen geht in Eu­ropa deutlich zurück.
Seed capital, which finances the start-up of new compa­nies, has declined sharply in Europe.
EUbookshop v2

In den Niederlanden werden Privatpersonen, die in Unternehmensneugründungen investieren, steuerlich begünstigt.
In the Netherlands private individuals investing in business start up receive favorable tax treatment.
EUbookshop v2

Swedestart investiert in schwedische Unternehmensneugründungen und kleine Unternehmen.
Swedestart invests in Swedish start-ups and small companies.
EUbookshop v2

Der Vorschlag wird keine unmittelbaren Auswirkungen auf Unternehmensneugründungen oder Investitionen haben.
The proposal will have no direct impact on business start-ups or investment.
TildeMODEL v2018

In den letzten Jahren haben sich die Unternehmensneugründungen generell sehr positiv entwickelt.
In recent years, there has generally been a very positive trend in company set-ups.
ParaCrawl v7.1

Die Stichprobe wird regelmäßig um Unternehmensneugründungen aufgefrischt.
The random sample is frequently refreshed by start-up companies.
ParaCrawl v7.1

Dennoch fehlen einige unsere Kernpunkte in den Bereichen Unternehmensneugründungen, Währungspolitik und auch Abgaben.
Despite this, a number of our core points are absent from the areas of the setting up of new enterprises, monetary policy and taxation.
Europarl v8

Der Begriff "Unternehmertum" sollte weit gefasst werden und sich nicht nur auf Unternehmensneugründungen beziehen.
Entrepreneurship should be considered as a broad concept encompassing more than just business start-ups.
TildeMODEL v2018

Außerdem werden kleine und innovative Unternehmensneugründungen ohne verbundene Unternehmen durch einen noch stärkeren Abzug unterstützt.
Moreover, to support small and innovative entrepreneurship, an enhanced super-deduction will be given to small starting companies without associated enterprises.
TildeMODEL v2018

Die Behörden haben sich um Abhilfe bemüht und die zunehmenden Unternehmensneugründungen deuten auf einige Verbesserungen hin.
The authorities have been making efforts to improve the situation, and the increasing numbers of newly created enterprises seem to signal some improvement.
TildeMODEL v2018

Die in den NAP angeführten Maßnahmen zielen im allgemeinen auf angehende Unternehmer und Unternehmensneugründungen.
Actions mentioned in the NAPs generally address potential entrepreneurs and start-ups.
TildeMODEL v2018