Übersetzung für "Unternehmenskrise" in Englisch

Peter MORGAN hält die Beschäftigungskrise eigentlich für eine Unternehmenskrise.
Mr Morgan emphasised that the job crisis was in fact a business crisis.
TildeMODEL v2018

Nachfolgende Negativbeispiele zeigen, wie Unternehmen in eine akute Unternehmenskrise geraten sind.
The following negative examples show how companies have got into acute business crises.
ParaCrawl v7.1

Eine Unternehmenskrise muss nicht zwangsläufig in ein Insolvenzverfahren münden.
A company crisis does not necessarily have to end in insolvency.
ParaCrawl v7.1

Eine Unternehmenskrise muss nicht zwangsläufig in einem Insolvenzverfahren enden.
A company crisis does not necessarily have to end in insolvency.
ParaCrawl v7.1

Ist eine Unternehmenskrise eingetreten treten gegenläufige Interessen auf Schuldner- und Gläubigerebene noch deutlicher hervor.
Once a crisis is there, conflicting creditor and debtor interests come to light even more clearly.
ParaCrawl v7.1

Verspätete oder falsche Reaktionen auf diese oftmals fundamentalen Veränderungen münden häufig in einer Unternehmenskrise.
If they delay or react in the wrong way to these often fundamental changes, it can frequently result in corporate crisis.
ParaCrawl v7.1

Turnaround ist die Bewältigung einer akuten Unternehmenskrise, meist in Folge einer Strategie- und Erfolgskrise.
Turnaround means coping with an acute company crisis that often results from a strategy and success crisis.
ParaCrawl v7.1

Im Fall der Lösung des Arbeitsverhältnisses aus irgendeinem Grund infolge einer Unternehmenskrise, industrieller Umstrukturierung, Umstellung und Neuorganisation sowie bei branchenbezogenen und örtlichen Krisen, haben Arbeiter und Angestellte auf Antrag Anrecht auf Rente, auf der Grundlage der Dauer der Beitragszahlung plus der Zeit spanne zwischen dem Datum der Auflösung des Arbeitsverhältnisses und der Vollendung des 60. Lebensjahres bei Männern und des 55. bei Frauen.
In the case of termination of the contract of employment for any reason resulting from corporate crisis, industrial restructuring, reconversion and reorganisation as well as from sectoral and local crises, the salaried personnel and wage earners can claim a pension on the basis of the length of service during which they paid contributions, to which is added a time period equal to the time between termination of the employment and the attainment of retirement age (60 years for men and 55 years for women).
EUbookshop v2

Arbeitnehmer von Unternehmen, die Bergwerke, Steinbrüche oder Torfgruben betreiben, haben im Fall einer Auflösung des Arbeitsverhältnisses infolge einer Unternehmenskrise, Umstellung oder Umstrukturierung und industrieller Neuorganisation sowie bei branchen- oder ortsbezogenen Krisen das Recht auf ein Vorruhestandsgeld, wonach sie bei Vollendung des 52. Lebensjahres vorzeitig Rente beziehen können, falls sie 180 Monats- oder 780 Wochenbeitragszahlungen nachweisen können und insgesamt wenigstens 15 Jahre unter Tage gearbeitet haben.
In the case of termination of the contract of employment for any reason resulting from corporate crises, industrial restructuring, reconversion and reorganisation as well as from sectoral and local crises, persons employed in companies operating mines, quarries and peat-bogs can claim an early retirement pension at the age of 52, if they can account for 180 monthly or 780 weekly contributions, and if they had altogether been employed in underground work for at least 15 years.
EUbookshop v2

Die interdisziplinären Experten von PwC unterstützen sämtliche Verfahrensbeteiligte in allen Phasen der Unternehmenskrise – einschließlich der vor-insolvenzlichen „Plan B“-Überlegungen und des Insolvenz-(plan)verfahrens selbst.
PwC’s interdisciplinary team of experts gives advice to all possible parties involved in the proceedings, during each phase of a corporate crisis – including plan B considerations before insolvency as well as during the insolvency proceedings.
ParaCrawl v7.1

Ist die Unternehmenskrise da, müssen umgehend Sanierungs- und Restrukturierungsmaßnahmen ergriffen werden und diese bedürfen in der Regel auch immer eine Verstärkung der Kapitalbasis.
Once the corporate crisis is there, reorganisation and restructuring measures need to be taken immediately; these measures usually also require a strengthening of the capital basis.
ParaCrawl v7.1

In der Unternehmenskrise geben Gesellschafter bisweilen einklagbare, d.h. „harte“ Patronatserklärungen zugunsten ihrer Tochtergesellschaften und deren Gläubigern ab.
In a company crisis shareholders frequently grant enforceable comfort letters (in German: „hard“ comfort letters) for the benefit of a subsidiary and its creditors.
ParaCrawl v7.1

Ein Aufsichtsrat, der die Ursachen einer Unternehmenskrise entweder nicht erkennt oder verschleiert, kann nicht entlastet werden.
The actions of a Supervisory Board that either does not recognize or disguises the causes of a company crisis cannot be approved.
ParaCrawl v7.1

Ist die Unternehmenskrise bereits so weit fortgeschritten, dass die Einleitung eines Insolvenzverfahrens in Betracht kommt, stehen die Verantwortlichen vor einer Vielzahl von Entscheidungen und Aufgaben: Sie müssen nicht nur Klarheit über die tatsächlichen wirtschaftlichen Verhältnisse schaffen.
In case the crisis is so severe that initiating insolvency proceedings becomes an option, the parties in charge are faced with a number of decisions and tasks: Not only do they have to gain clarity on the actual financial situation; they also have to consider all possible options and alternatives as quickly as possible.
ParaCrawl v7.1

So ist z.B. ein angemessenes Risk Management Bestandteil der Sorgfaltspflichten eines Vorstandes oder GmbH Geschäftsführers. Im Falle einer Unternehmenskrise hat der Vorstand zur Vermeidung einer persönlichen Haftung, basierend auf § 93 Abs. 2 AktG, zu beweisen, dass er sich objektiv und subjektiv pflichtgemäß verhalten hat. Konkret heißt dies, dass er nachweisen muss, Maßnahmen zur Risikofrüherkennung und zur Risikoabwehr getroffen zu haben.
For example, an appropriate risk management is part of the duties of care of a board of directors or the managing director of a limited liability company. In the case of the crisis of a company, the board of directors has to prove according to § 93 Section 2 AktG, that he acted objectively and subjectively as in duty bound in order to avoid personal liability.
ParaCrawl v7.1