Übersetzung für "Unternehmenshaftung" in Englisch

Im Juni 2012 wurden zwei Unternehmen weitere Beschwerdepunkte zur Unternehmenshaftung mitgeteilt.
A supplementary statement of objections concerning corporate liability was issued in June 2012 against two companies.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss fordert die Europäische Kommission auf, ihre Beratungen zu den Punkten Produkt­sicherheit, finanzielle Leistungsfähigkeit und insbesondere Unternehmenshaftung rasch abzu­schließen.
The EESC encourages the Commission to bring forward to an early conclusion its deliberations on product safety, financial capacity and, most important, corporate liability.
TildeMODEL v2018

Mit der Auskunftspflicht zusammenhängende Anforderungen, wie etwa Konformitätsprüfungen und ?bescheinigungen, liefern nützlich Hinweise zu den Grenzen von Unternehmenshaftung und Entschädigungspflicht, was vor dem Hintergrund des Phänomens der sich immer mehr ausbreitenden so genannten „Kompensationskultur“ nicht zu vernachlässigen ist.
Moreover information requirements such as conformity testing and certification also provide crucial indication on the boundaries of business liability and remediation, which is not negligible viewed against the background of what is sometimes described as a growing “compensation culture”.
TildeMODEL v2018

Seit der Verabschiedung des OECD-Übereinkommens zur Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr im Jahr 1997 stellt die Bestechung eines ausländischen Amtsträgers jeder Gerichtsbarkeit in der gesamten Welt in allen Rechtsordnungen der Unterzeichnerstaaten (einschließlich der EU-Mitgliedstaaten) eine strafbare Handlung (mit Unternehmenshaftung) dar.
Further to the adoption of the 1997 OECD Convention on bribery of foreign public officials in international business transactions, it is a punishable offence (including corporate liability) in all state parties’ jurisdictions (including all EU Member States) to bribe a foreign public official of any jurisdiction world-wide.
TildeMODEL v2018

Ähnlich wie in den US Federal Sentencing Guidelines, wo ein eingeführtes effektives Compliance Management System die Höhe der Strafen beeinflussen kann, ist im UK Bribery Act als einzige mögliche Vermeidung der Unternehmenshaftung das bestehen eines "adäquaten" Compliance Management Systems genannt.
Similar to the US Federal Sentencing Guidelines, where an established effective Compliance Management System can influence the amount of penalties, in the UK Bribery Act, the only possible avoidance of corporate liability is the existence of an "adequate" Compliance Management System.
ParaCrawl v7.1

Auf EU-Ebene sind juristische Reformen im Bereich der Unternehmenshaftung für Verstöße gegen Menschenrechts- und Umweltnormen im Ausland erforderlich.
At the EU level, there is great need for legal reforms concerning the liability of enterprises for violations of human rights and environmental norms abroad.
ParaCrawl v7.1

Die NAID wird in der zweiten Oktoberwoche ein Webinar veranstalten, in dem die Versicherten erfahren, wie sie Probleme bezüglich der Unternehmenshaftung mit ihren Kunden lösen.
NAID will host a webinar the second week of October to teach policyholders how to broach issues related to professional liability with their customers.
ParaCrawl v7.1

Wir stimmen darin überein, dass es einen Bedarf gibt, dass die Firmen sich der Unternehmenshaftung stellen.
We agree that there is a need for private sector corporations to enforce corporate accountability.
ParaCrawl v7.1

Wann immer möglich, werde ich in Gesprächen die neusten Erkenntnisse der Klimaforschung einbringen und dabei insbesondere auf den Zusammenhang zwischen extremen Wetterereignissen, Klimawandel und Unternehmenshaftung hinweisen.
Whenever possible in conversation I will relay the latest climate science, with a specific focus on the connection between extreme weather events, climate change, and corporate liability.
ParaCrawl v7.1

Die Zertifizierung durch einen neutralen Anbieter verschafft Ihnen einen Wettbewerbsvorteil und verringert aufgrund dokumentierter Sicherheitsstandards das Risiko der Unternehmenshaftung.
Gain a competitive edge in the competition with neutral third-party certification and reduce your risk of corporate liability with documented safety standards.
ParaCrawl v7.1

Das Beispiel Italien zeigte praktische Probleme im Zusammenhang mit dem Nachweis der Rechtswidrigkeit von Maßnahmen sowie Unternehmenshaftung auf.
The example of Italy highlighted practical problems related to proving illegality of certain conduct as well as in the area of individual versus corporate liability.
ParaCrawl v7.1

Obwohl diese Initiativen wertvolle Schritte sind auf dem Weg zur Unternehmenshaftung und von Staaten beschlossen wurden, die Verantwortung für ihre Umsetzung übernommen haben, so gibt es doch wenig gesetzliche Handhabe, um die Befolgung dieser Standards durch die Unternehmen sicherzustellen.
Although these initiatives are a valued step towards corporate accountability and are agreed by states who take responsibility for implementing them, there are few existing legal instruments that can be used to ensure that corporations adhere to these standards.
ParaCrawl v7.1