Übersetzung für "Unternehmenshaftung" in Englisch
Im
Juni
2012
wurden
zwei
Unternehmen
weitere
Beschwerdepunkte
zur
Unternehmenshaftung
mitgeteilt.
A
supplementary
statement
of
objections
concerning
corporate
liability
was
issued
in
June
2012
against
two
companies.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
fordert
die
Europäische
Kommission
auf,
ihre
Beratungen
zu
den
Punkten
Produktsicherheit,
finanzielle
Leistungsfähigkeit
und
insbesondere
Unternehmenshaftung
rasch
abzuschließen.
The
EESC
encourages
the
Commission
to
bring
forward
to
an
early
conclusion
its
deliberations
on
product
safety,
financial
capacity
and,
most
important,
corporate
liability.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Auskunftspflicht
zusammenhängende
Anforderungen,
wie
etwa
Konformitätsprüfungen
und
?bescheinigungen,
liefern
nützlich
Hinweise
zu
den
Grenzen
von
Unternehmenshaftung
und
Entschädigungspflicht,
was
vor
dem
Hintergrund
des
Phänomens
der
sich
immer
mehr
ausbreitenden
so
genannten
„Kompensationskultur“
nicht
zu
vernachlässigen
ist.
Moreover
information
requirements
such
as
conformity
testing
and
certification
also
provide
crucial
indication
on
the
boundaries
of
business
liability
and
remediation,
which
is
not
negligible
viewed
against
the
background
of
what
is
sometimes
described
as
a
growing
“compensation
culture”.
TildeMODEL v2018
Seit
der
Verabschiedung
des
OECD-Übereinkommens
zur
Bekämpfung
der
Bestechung
ausländischer
Amtsträger
im
internationalen
Geschäftsverkehr
im
Jahr
1997
stellt
die
Bestechung
eines
ausländischen
Amtsträgers
jeder
Gerichtsbarkeit
in
der
gesamten
Welt
in
allen
Rechtsordnungen
der
Unterzeichnerstaaten
(einschließlich
der
EU-Mitgliedstaaten)
eine
strafbare
Handlung
(mit
Unternehmenshaftung)
dar.
Further
to
the
adoption
of
the
1997
OECD
Convention
on
bribery
of
foreign
public
officials
in
international
business
transactions,
it
is
a
punishable
offence
(including
corporate
liability)
in
all
state
parties’
jurisdictions
(including
all
EU
Member
States)
to
bribe
a
foreign
public
official
of
any
jurisdiction
world-wide.
TildeMODEL v2018
Ähnlich
wie
in
den
US
Federal
Sentencing
Guidelines,
wo
ein
eingeführtes
effektives
Compliance
Management
System
die
Höhe
der
Strafen
beeinflussen
kann,
ist
im
UK
Bribery
Act
als
einzige
mögliche
Vermeidung
der
Unternehmenshaftung
das
bestehen
eines
"adäquaten"
Compliance
Management
Systems
genannt.
Similar
to
the
US
Federal
Sentencing
Guidelines,
where
an
established
effective
Compliance
Management
System
can
influence
the
amount
of
penalties,
in
the
UK
Bribery
Act,
the
only
possible
avoidance
of
corporate
liability
is
the
existence
of
an
"adequate"
Compliance
Management
System.
ParaCrawl v7.1
Auf
EU-Ebene
sind
juristische
Reformen
im
Bereich
der
Unternehmenshaftung
für
Verstöße
gegen
Menschenrechts-
und
Umweltnormen
im
Ausland
erforderlich.
At
the
EU
level,
there
is
great
need
for
legal
reforms
concerning
the
liability
of
enterprises
for
violations
of
human
rights
and
environmental
norms
abroad.
ParaCrawl v7.1
Die
NAID
wird
in
der
zweiten
Oktoberwoche
ein
Webinar
veranstalten,
in
dem
die
Versicherten
erfahren,
wie
sie
Probleme
bezüglich
der
Unternehmenshaftung
mit
ihren
Kunden
lösen.
NAID
will
host
a
webinar
the
second
week
of
October
to
teach
policyholders
how
to
broach
issues
related
to
professional
liability
with
their
customers.
ParaCrawl v7.1
Wir
stimmen
darin
überein,
dass
es
einen
Bedarf
gibt,
dass
die
Firmen
sich
der
Unternehmenshaftung
stellen.
We
agree
that
there
is
a
need
for
private
sector
corporations
to
enforce
corporate
accountability.
ParaCrawl v7.1
Wann
immer
möglich,
werde
ich
in
Gesprächen
die
neusten
Erkenntnisse
der
Klimaforschung
einbringen
und
dabei
insbesondere
auf
den
Zusammenhang
zwischen
extremen
Wetterereignissen,
Klimawandel
und
Unternehmenshaftung
hinweisen.
Whenever
possible
in
conversation
I
will
relay
the
latest
climate
science,
with
a
specific
focus
on
the
connection
between
extreme
weather
events,
climate
change,
and
corporate
liability.
ParaCrawl v7.1
Die
Zertifizierung
durch
einen
neutralen
Anbieter
verschafft
Ihnen
einen
Wettbewerbsvorteil
und
verringert
aufgrund
dokumentierter
Sicherheitsstandards
das
Risiko
der
Unternehmenshaftung.
Gain
a
competitive
edge
in
the
competition
with
neutral
third-party
certification
and
reduce
your
risk
of
corporate
liability
with
documented
safety
standards.
ParaCrawl v7.1
Das
Beispiel
Italien
zeigte
praktische
Probleme
im
Zusammenhang
mit
dem
Nachweis
der
Rechtswidrigkeit
von
Maßnahmen
sowie
Unternehmenshaftung
auf.
The
example
of
Italy
highlighted
practical
problems
related
to
proving
illegality
of
certain
conduct
as
well
as
in
the
area
of
individual
versus
corporate
liability.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
diese
Initiativen
wertvolle
Schritte
sind
auf
dem
Weg
zur
Unternehmenshaftung
und
von
Staaten
beschlossen
wurden,
die
Verantwortung
für
ihre
Umsetzung
übernommen
haben,
so
gibt
es
doch
wenig
gesetzliche
Handhabe,
um
die
Befolgung
dieser
Standards
durch
die
Unternehmen
sicherzustellen.
Although
these
initiatives
are
a
valued
step
towards
corporate
accountability
and
are
agreed
by
states
who
take
responsibility
for
implementing
them,
there
are
few
existing
legal
instruments
that
can
be
used
to
ensure
that
corporations
adhere
to
these
standards.
ParaCrawl v7.1