Übersetzung für "Unternehmenseigentum" in Englisch
Insbesondere
Länder
in
Osteuropa
haben
nur
begrenzte
oder
keine
Erfahrung
mit
der
Übertragung
von
Unternehmenseigentum.
Especially
countries
in
Eastern
Europe
have
limited
or
no
experience
with
business
ownership
transfer.
ParaCrawl v7.1
Der
Status
von
Eigentumsrechten,
Verträgen,
Unternehmenseigentum,
Erbschaftsrechten
und
ausländischen
Investitionen
wurde
uneingeschränkt
garantiert.
The
status
of
property
rights,
contracts,
ownership
of
enterprises,
rights
of
inheritance
and
foreign
investment
was
all
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
müssen
Daten,
die
Unternehmenseigentum
sind,
dies
auch
bleiben,
ohne
dass
dadurch
den
übergeordneten
Zielen
des
Vorschlags
Abbruch
getan
wird.
In
addition,
data
that
are
properly
regarded
as
company
proprietary
must
remain
so,
without
interruption
to
the
broader
aims
of
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Unternehmenseigentum
ist
in
Frankreich
in
viel
stärkerem
Maße
konzentriert
als
in
angelsächsischen
Ländern,
was
sich
auf
die
Audit-Anforderungen
auswirkt.
Company
ownership
in
France
is
much
more
concentrated
than
in
Anglo-Saxon
countries
and
this
affects
the
audit
requirement.
TildeMODEL v2018
Unternehmenseigentum
ist
in
Frankreich
in
viel
stärkerem
Maße
konzentriert
als
in
angelsächsischen
Ländern,
was
sich
auf
die
Audit-Anforderungen
auswirkt.
Company
ownership
in
France
is
much
more
concentrated
than
in
Anglo-Saxon
countries
and
this
affects
the
audit
requirement.
TildeMODEL v2018
Also
bezeichnen
Sie
es
einfach
als
Zufall,
dass
die
sechs
Anführer
dieser
Demonstration
entgegen
der
Strategien
Ihres
Unternehmens
auf
Ihrem
privaten
Unternehmenseigentum
ermordet
wurden?
So
you
just
chalk
it
up
to
coincidence
that
the
six
leaders
of
this
demonstration,
against
your
company's
policies,
on
your
company's
private
property,
were
murdered?
OpenSubtitles v2018
Sachverhalt
•
Unternehmenseigentum,
ob
in
materieller
oder
immaterieller
Form,
ist
dazu
bestimmt,
die
Mitarbeiter
dabei
zu
unterstützen,
die
Geschäftsziele
zu
erreichen.
5.4
Protecting
company
assets
Issue
•
Linde
company
assets,
whether
in
physical
or
intangible
form,
are
intended
to
help
employees
achieve
business
goals.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
mit
Unternehmenseigentum,
um
dies
zu
tun,
und
niemand
kann
Sie
von
eindringenden
ihre
Privatsphäre
beschuldigen.
You
are
using
company
property
in
order
to
do
this
and
no
one
can
accuse
you
of
invading
their
privacy.
ParaCrawl v7.1
Zwei
führende
Gewerkschaftsvertreter
mussten
sich
am
5.
Februar
2016
vor
dem
Amtsgericht
Phnom
Penh
verantworten,
weil
sie
während
Streiks
von
mehr
als
2.000
Bekleidungsarbeiter/innen
bei
Evergreen
Industrial
Co.
Ltd
in
den
Jahren
2011
und
2012
angeblich
Unternehmenseigentum
zerstört
hatten.
Two
union
leaders
went
on
trial
at
the
Phnom
Penh
Municipal
Court
on
5
February
2016
for
allegedly
destroying
company
property
during
strikes
by
more
than
2,000
garment
workers
at
Evergreen
Industrial
Co.
Ltd
in
2011
and
2012.
ParaCrawl v7.1
Ohne
ausdrückliche
Zustimmung
der
zuständigen
Stelle
im
Unternehmen
darf
Unternehmenseigentum,
insbesondere
Maschinen
und
Werkzeuge
sowie
Informations-
und
Kommunikationssysteme,
einschließlich
PC,
Laptops,
Festnetz-
und
Mobiltelefone
nicht
für
private
Zwecke
genutzt
oder
aus
dem
räumlichen
Bereich
des
Unternehmens
entfernt
werden.
Company
property,
in
particular
machines
and
tools
as
well
as
information
and
communication
systems,
including
PCs,
laptops,
landline
and
mobile
telephones,
may
not
be
used
for
private
purposes
or
removed
from
the
company's
premises
without
the
express
consent
of
the
competent
authority.
ParaCrawl v7.1
Eine
Nutzung
von
Unternehmenseigentum
und
Unternehmenseinrichtungen
für
private
Zwecke
ist
–
soweit
nicht
durch
die
genannten
Richtlinien
ausdrücklich
gestattet
–
untersagt.
Any
use
of
company
property
and
corporate
facilities
for
private
purposes
is
expressly
prohibited
insofar
as
it
is
not
permitted
by
the
above
mentioned
directives.
ParaCrawl v7.1
In
Indien
leisten
wir
Widerstand
gegen
die
unternehmensgetriebene
Entwicklung
und
Monopolisierung
der
Rechte
an
den
natürlichen
Ressourcen
vom
Gemeinschaftseigentum
zum
Unternehmenseigentum.
In
India
we
have
been
resisting
the
Corporate-driven
development
and
monopolization
of
Rights
over
Natural
resources
from
Community
ownership
to
corporate
ownership.
ParaCrawl v7.1
Ein
Unternehmer
hat
das
Recht
auf
Nutzung
der
Unternehmenseigentum
Mitarbeiter
überwachen,
Unternehmen,
die
Mobiltelefone
beinhaltet,
um
Unternehmen
Service
zu
verbessern,
verhindern,
dass
illegale
Aktivitäten
oder
Belästigung
oder
um
sicherzustellen,
dass
die
Mitarbeiter
tatsächlich
arbeiten,
wenn
sie
sollen.
A
business
owner
has
the
right
to
monitor
employee’s
use
of
the
company
property,
which
includes
company
mobile
phones,
in
order
to
improve
company
service,
prevent
illegal
activities
or
harassment
or
to
make
sure
that
the
employees
are
actually
working
when
they
are
supposed
to.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
des
Projektes,
Arbeitsverhältnisses
o.ä.
ist
das
Unternehmenseigentum
in
den
Verfügungsbereich
des
Unternehmens
zurück
zu
geben.
After
completion
of
the
project,
employment
or
similar,
the
company’s
property
is
to
be
returned
to
the
company’s
area
of
control.
ParaCrawl v7.1
Die
demografischen
Fragen
beinhalten
solche
nach
Alter,
Geschlecht,
Bildungsniveau,
Beschäftigungsstatus,
jährlichem
Haushaltseinkommen,
Familienstand,
Haus-
sowie
Unternehmenseigentum
und
landwirtschaftlichem
Besitz.
Demographic
questions
include
age,
gender,
education
level,
employment
status,
annual
household
income,
marital
and
family
status,
housing,
business,
and
farm
ownership.
ParaCrawl v7.1
Wir
bringen
im
Arbeitsalltag
positive
Gefühle
und
Wertschätzung
allen
Mitarbeitern,
Lieferanten
und
Kunden
von
Hi-Cone
entgegen
und
gehen
achtsam
mit
dem
Unternehmenseigentum
von
Hi-Cone
um,
gleichgültig,
ob
es
sich
um
Sachen
für
den
allgemeinen
oder
den
individuellen
Gebrauch
handelt.
We
act
in
our
work
with
a
positive
feeling
of
esteem
for
Hi-Cone
employees,
suppliers
and
customers,
as
well
as
Hi-Cone´s
properties
that
are
for
general
or
specific
use.
ParaCrawl v7.1
Der
Integritätsbeauftragte
ist
eine
von
der
Geschäftsführung
der
RWTÜV
GmbH
bestellte
externe
Vertrauensperson,
an
den
sich
interne
und
externe
Hinweisgeber
–
auf
Wunsch
vertraulich
–
wenden
können,
die
einen
Verdacht
auf
Integritätsverletzung
(z.
B.
Korruptionsversuche,
Unterschlagung,
andere
Formen
der
Wirtschaftskriminalität,
aber
auch
Umweltgefährdung
oder
straffällige
Handlungen
wie
Missbrauch
von
Unternehmenseigentum,
rassistisches
Fehlerverhalten
oder
sexuelle
Belästigung)
haben.
The
Integrity
Officer
is
a
trusted
external
person
who
is
appointed
by
the
Managing
Board
of
RWTÜV
GmbH.
Internal
and
external
whistleblowers
can
approach
the
Integrity
Officer
–
confidentially
if
desired
–
if
they
suspect
that
integrity
incidents
have
occurred
(e.g.
corruption,
bribery,
fraud,
other
types
of
white-collar
crime,
also
environmental
hazards
or
misconduct
such
as
abuse
of
company
property,
racist
behaviour
or
sexual
harassment).
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
Studie
"Praxis
komplementärer
Mittelstandsfinanzierung"
der
Universität
Augsburg
zeigt:
Komplementäre
Formen
der
Unternehmensfinanzierung
gewinnen
zunehmend
an
Bedeutung:
Zu
den
verbreitetsten
Formen
gehören
dabei
Verkauf
und
Zurückleasen
von
Unternehmenseigentum,
Factoring,
stille
Beteiligung,
Beteiligungskapital,
Genussrechtskapital,
Verkäuferdarlehen
und
Risikokapital/Venture
Capital.
The
current
study
“practice
of
complementary
middle
class
financing”
of
the
University
of
Augsburg
shows:
Complementary
forms
of
the
Unternehmensfinanzierung
win
increasingly
in
meaning:
To
the
most
common
forms
belong
thereby
sales
and
Zurückleasen
of
enterprise
property,
Factoring,
quiet
participation,
participation
capital,
benefit
right
capital,
salesman
loan
and
risk
capital/venture
Capital.
ParaCrawl v7.1