Übersetzung für "Unternehmenseigentum" in Englisch

Insbesondere Länder in Osteuropa haben nur begrenzte oder keine Erfahrung mit der Übertragung von Unternehmenseigentum.
Especially countries in Eastern Europe have limited or no experience with business ownership transfer.
ParaCrawl v7.1

Der Status von Eigentumsrechten, Verträgen, Unternehmenseigentum, Erbschaftsrechten und ausländischen Investitionen wurde uneingeschränkt garantiert.
The status of property rights, contracts, ownership of enterprises, rights of inheritance and foreign investment was all guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Außerdem müssen Daten, die Unternehmenseigentum sind, dies auch bleiben, ohne dass dadurch den übergeordneten Zielen des Vorschlags Abbruch getan wird.
In addition, data that are properly regarded as company proprietary must remain so, without interruption to the broader aims of the proposal.
TildeMODEL v2018

Unternehmenseigentum ist in Frankreich in viel stärkerem Maße konzen­triert als in angelsächsischen Ländern, was sich auf die Audit-Anforderungen auswirkt.
Company ownership in France is much more concentrated than in Anglo-Saxon countries and this affects the audit requirement.
TildeMODEL v2018

Unternehmenseigentum ist in Frankreich in viel stärkerem Maße kon­zentriert als in angelsächsischen Ländern, was sich auf die Audit-Anforderungen aus­wirkt.
Company ownership in France is much more concentrated than in Anglo-Saxon countries and this affects the audit requirement.
TildeMODEL v2018

Also bezeichnen Sie es einfach als Zufall, dass die sechs Anführer dieser Demonstration entgegen der Strategien Ihres Unternehmens auf Ihrem privaten Unternehmenseigentum ermordet wurden?
So you just chalk it up to coincidence that the six leaders of this demonstration, against your company's policies, on your company's private property, were murdered?
OpenSubtitles v2018

Sachverhalt • Unternehmenseigentum, ob in materieller oder immaterieller Form, ist dazu bestimmt, die Mitarbeiter dabei zu unterstützen, die Geschäftsziele zu erreichen.
5.4 Protecting company assets Issue • Linde company assets, whether in physical or intangible form, are intended to help employees achieve business goals.
ParaCrawl v7.1

Sie werden mit Unternehmenseigentum, um dies zu tun, und niemand kann Sie von eindringenden ihre Privatsphäre beschuldigen.
You are using company property in order to do this and no one can accuse you of invading their privacy.
ParaCrawl v7.1

Zwei führende Gewerkschaftsvertreter mussten sich am 5. Februar 2016 vor dem Amtsgericht Phnom Penh verantworten, weil sie während Streiks von mehr als 2.000 Bekleidungsarbeiter/innen bei Evergreen Industrial Co. Ltd in den Jahren 2011 und 2012 angeblich Unternehmenseigentum zerstört hatten.
Two union leaders went on trial at the Phnom Penh Municipal Court on 5 February 2016 for allegedly destroying company property during strikes by more than 2,000 garment workers at Evergreen Industrial Co. Ltd in 2011 and 2012.
ParaCrawl v7.1

Ohne ausdrückliche Zustimmung der zuständigen Stelle im Unternehmen darf Unternehmenseigentum, insbesondere Maschinen und Werkzeuge sowie Informations- und Kommunikationssysteme, einschließlich PC, Laptops, Festnetz- und Mobiltelefone nicht für private Zwecke genutzt oder aus dem räumlichen Bereich des Unternehmens entfernt werden.
Company property, in particular machines and tools as well as information and communication systems, including PCs, laptops, landline and mobile telephones, may not be used for private purposes or removed from the company's premises without the express consent of the competent authority.
ParaCrawl v7.1

Eine Nutzung von Unternehmenseigentum und Unternehmenseinrichtungen für private Zwecke ist – soweit nicht durch die genannten Richtlinien ausdrücklich gestattet – untersagt.
Any use of company property and corporate facilities for private purposes is expressly prohibited insofar as it is not permitted by the above mentioned directives.
ParaCrawl v7.1

In Indien leisten wir Widerstand gegen die unternehmensgetriebene Entwicklung und Monopolisierung der Rechte an den natürlichen Ressourcen vom Gemeinschaftseigentum zum Unternehmenseigentum.
In India we have been resisting the Corporate-driven development and monopolization of Rights over Natural resources from Community ownership to corporate ownership.
ParaCrawl v7.1

Ein Unternehmer hat das Recht auf Nutzung der Unternehmenseigentum Mitarbeiter überwachen, Unternehmen, die Mobiltelefone beinhaltet, um Unternehmen Service zu verbessern, verhindern, dass illegale Aktivitäten oder Belästigung oder um sicherzustellen, dass die Mitarbeiter tatsächlich arbeiten, wenn sie sollen.
A business owner has the right to monitor employee’s use of the company property, which includes company mobile phones, in order to improve company service, prevent illegal activities or harassment or to make sure that the employees are actually working when they are supposed to.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss des Projektes, Arbeitsverhältnisses o.ä. ist das Unternehmenseigentum in den Verfügungsbereich des Unternehmens zurück zu geben.
After completion of the project, employment or similar, the company’s property is to be returned to the company’s area of control.
ParaCrawl v7.1

Die demografischen Fragen beinhalten solche nach Alter, Geschlecht, Bildungsniveau, Beschäftigungsstatus, jährlichem Haushaltseinkommen, Familienstand, Haus- sowie Unternehmenseigentum und landwirtschaftlichem Besitz.
Demographic questions include age, gender, education level, employment status, annual household income, marital and family status, housing, business, and farm ownership.
ParaCrawl v7.1

Wir bringen im Arbeitsalltag positive Gefühle und Wertschätzung allen Mitarbeitern, Lieferanten und Kunden von Hi-Cone entgegen und gehen achtsam mit dem Unternehmenseigentum von Hi-Cone um, gleichgültig, ob es sich um Sachen für den allgemeinen oder den individuellen Gebrauch handelt.
We act in our work with a positive feeling of esteem for Hi-Cone employees, suppliers and customers, as well as Hi-Cone´s properties that are for general or specific use.
ParaCrawl v7.1

Der Integritätsbeauftragte ist eine von der Geschäftsführung der RWTÜV GmbH bestellte externe Vertrauensperson, an den sich interne und externe Hinweisgeber – auf Wunsch vertraulich – wenden können, die einen Verdacht auf Integritätsverletzung (z. B. Korruptionsversuche, Unterschlagung, andere Formen der Wirtschaftskriminalität, aber auch Umweltgefährdung oder straffällige Handlungen wie Missbrauch von Unternehmenseigentum, rassistisches Fehlerverhalten oder sexuelle Belästigung) haben.
The Integrity Officer is a trusted external person who is appointed by the Managing Board of RWTÜV GmbH. Internal and external whistleblowers can approach the Integrity Officer – confidentially if desired – if they suspect that integrity incidents have occurred (e.g. corruption, bribery, fraud, other types of white-collar crime, also environmental hazards or misconduct such as abuse of company property, racist behaviour or sexual harassment).
ParaCrawl v7.1

Die aktuelle Studie "Praxis komplementärer Mittelstandsfinanzierung" der Universität Augsburg zeigt: Komplementäre Formen der Unternehmensfinanzierung gewinnen zunehmend an Bedeutung: Zu den verbreitetsten Formen gehören dabei Verkauf und Zurückleasen von Unternehmenseigentum, Factoring, stille Beteiligung, Beteiligungskapital, Genussrechtskapital, Verkäuferdarlehen und Risikokapital/Venture Capital.
The current study “practice of complementary middle class financing” of the University of Augsburg shows: Complementary forms of the Unternehmensfinanzierung win increasingly in meaning: To the most common forms belong thereby sales and Zurückleasen of enterprise property, Factoring, quiet participation, participation capital, benefit right capital, salesman loan and risk capital/venture Capital.
ParaCrawl v7.1