Übersetzung für "Unternehmensdienstleistungen" in Englisch
Bei
den
meisten
besonders
arbeitsintensiven
Unternehmensdienstleistungen
sind
erhebliche
Defizite
und
Bedarfslagen
zu
erkennen.
Important
deficits
and
needs
may
be
identified
in
most
business
services
which
are
very
labour
intensive.
TildeMODEL v2018
Besonderes
Augenmerk
sollte
dabei
den
Auswirkungen
auf
die
Unternehmensdienstleistungen
als
Wirtschaftsform
gelten.
A
particular
attention
should
be
paid
to
the
impacts
on
the
business
service
economy.
TildeMODEL v2018
Der
Markt
für
Unternehmensdienstleistungen
wird
von
klaren
Normen
auf
diesem
Gebiet
enorm
profitieren.
The
market
for
business
services
stands
to
gain
immensely
from
clear
standards
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Es
ist
also
eine
Strategie
für
die
Ausbildung
in
Unternehmensdienstleistungen
erforderlich.
A
strategy
for
business-services
skills
is
necessary.
TildeMODEL v2018
In
den
meisten
Gebieten
der
EU
bleiben
die
Unternehmensdienstleistungen
unzureichend
entwickelt.
Moreover,
business
services
are
continuously
underdeveloped
in
most
parts
of
the
EU.
TildeMODEL v2018
In
den
meisten
Gebieten
der
EU
sind
die
Unternehmensdienstleistungen
noch
unzureichend
entwickelt.
Moreover,
business
services
are
still
underdeveloped
in
most
parts
of
the
EU.
TildeMODEL v2018
In
den
meisten
Gebieten
der
EU
sind
die
Unternehmensdienstleistungen
weiterhin
unzureichend
entwickelt.
Moreover,
business
services
are
continuously
underdeveloped
in
most
parts
of
the
EU.
TildeMODEL v2018
In
den
meisten
Gebieten
der
EU
sind
die
Unternehmensdienstleistungen
weiterhin
unzureichend
entwickelt.
Moreover,
business
services
are
continuously
underdeveloped
in
most
parts
of
the
EU.
TildeMODEL v2018
Unternehmensdienstleistungen
sind
Dienstleistungen
von
Unternehmen
an
andere
Unternehmen.
Business
services
are
services
provided
by
businesses
to
other
businesses.
TildeMODEL v2018
Warum
stehen
Unternehmensdienstleistungen
und
Bauleistungen
im
Mittelpunkt?
Why
do
you
focus
on
business
services
and
construction?
TildeMODEL v2018
Die
Anbieter
von
Unternehmensdienstleistungen
haben
mit
Strukturproblemen
zu
kämpfen.
On
the
side
of
business
service
providers
there
are
structural
problems.
TildeMODEL v2018
Die
Unternehmensdienstleistungen
sollten
bei
der
Konzeption
und
Umsetzung
der
Industriepolitik
angemessen
berücksichtigt
werden.
Business
services
should
be
properly
taken
into
account
in
the
design
and
implementation
of
industrial
policy
strategies.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
dieser
Lissabon-Priorität
dürften
wissensintensive
Unternehmensdienstleistungen
von
Bedeutung
sein.
Knowledge-intensive
business
services
may
have
a
role
to
play
in
this
Lisbon
priority.
TildeMODEL v2018
So
lassen
sich
Unternehmensdienstleistungen
in
zwei
Hauptkategorien
unterteilen:
There
are
two
major
categories
within
business
services:
TildeMODEL v2018
Unternehmensdienstleistungen
sind
eine
Quelle
der
Innovation
in
der
wissensbestimmten
Wirtschaft.
Business
services
are
a
source
of
innovation
in
the
knowledge
economy.
TildeMODEL v2018
Der
leichte
Zugang
zu
Unternehmensdienstleistungen
kann
Firmen
oder
Regionen
einen
entscheidenden
Wettbewerbsvorteil
bringen.
Easy
access
to
business
services
can
give
firms
or
regions
a
significant
competitive
advantage.
TildeMODEL v2018
Unternehmensdienstleistungen
machen
11,7%
der
EU-Wirtschaft
aus.
Business
services
account
for
11.7%
of
the
EU
economy.
TildeMODEL v2018
Unternehmensdienstleistungen
sind
in
der
Regel
am
oberen
Ende
des
Arbeitsmarkts
angesiedelt.
Business
services
are
generally
in
the
upper
end
of
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Danach
haben
EU-Exporteure
große
Erfolgsaussichten
bei
ökologischen
Produkten,
Unternehmensdienstleistungen
und
hochwertigen
Produkten.
The
study
identifies
major
opportunities
for
EU
exporters
in
green
goods,
business
services
and
high-value
products.
TildeMODEL v2018
Die
Wirtschaftszweige
Unternehmensdienstleistungen
sowie
Transport
und
Kommunikation
gewinnen
zunehmend
an
Be
deutung.
Foreign
investors
include
a
number
of
Scandinavian
companies
and
branches
of
European,
American
and
Japanese
enterprises.
EUbookshop v2
Das
Thema
Unternehmensdienstleistungen
war
Gegenstand
von
Erörterungen
zwischen
Arbeitgebern
und
Arbeitnehmern.
The
matter
of
services
to
companies
was
discussed
between
employers
and
workers.
EUbookshop v2
Die
K
ettbeweit
von
Unternehmensdienstleistungen
herausgeben,
in
der
sie
die
nicht
sollen.
The
Commission
will
also
issue
a
Communication
on
the
competitiveness
of
business-related
servicessetting
out
non-legislative
measures
designed
to
complement
the
Directive.
EUbookshop v2
Zuschussantrêge
wurden
von
Branchenverbênden,
Wirtschaftsorganisationen
und
Zentren
f
Ÿ
r
Unternehmensdienstleistungen
gestellt.
Industry
organisations,
business
councils
and
business
service
centres
have
applied
for
the
grant.
EUbookshop v2
Die
EU
ist
bei
den
Unternehmensdienstleistungen
in
den
meisten
Teilsektoren
bereits
Verpflichtungen
eingegangen.
The
EU
has
already
made
commitments
in
most
areas
of
business
services.
TildeMODEL v2018