Übersetzung für "Unternehmensdienstleistungen" in Englisch

Bei den meisten besonders arbeits­intensiven Unternehmensdienstleistungen sind erhebliche Defizite und Bedarfslagen zu erkennen.
Important deficits and needs may be identified in most business services which are very labour intensive.
TildeMODEL v2018

Besonderes Augenmerk sollte dabei den Auswirkungen auf die Unternehmensdienstleistungen als Wirtschaftsform gelten.
A particular attention should be paid to the impacts on the business service economy.
TildeMODEL v2018

Der Markt für Unternehmensdienstleistungen wird von klaren Normen auf diesem Gebiet enorm profitieren.
The market for business services stands to gain immensely from clear standards in this area.
TildeMODEL v2018

Es ist also eine Strategie für die Ausbildung in Unternehmensdienstleistungen erforderlich.
A strategy for business-services skills is necessary.
TildeMODEL v2018

In den meisten Gebieten der EU bleiben die Unternehmensdienstleistungen unzureichend entwickelt.
Moreover, business services are continuously underdeveloped in most parts of the EU.
TildeMODEL v2018

In den meisten Gebieten der EU sind die Unternehmensdienstleistungen noch unzureichend entwickelt.
Moreover, business services are still underdeveloped in most parts of the EU.
TildeMODEL v2018

In den meisten Gebieten der EU sind die Unternehmensdienstleistungen weiterhin unzureichend entwickelt.
Moreover, business services are continuously underdeveloped in most parts of the EU.
TildeMODEL v2018

In den meisten Gebieten der EU sind die Unternehmensdienstleistungen weiter­hin unzureichend entwickelt.
Moreover, business services are continuously underdeveloped in most parts of the EU.
TildeMODEL v2018

Unternehmensdienstleistungen sind Dienstleistungen von Unternehmen an andere Unternehmen.
Business services are services provided by businesses to other businesses.
TildeMODEL v2018

Warum stehen Unternehmensdienstleistungen und Bauleistungen im Mittelpunkt?
Why do you focus on business services and construction?
TildeMODEL v2018

Die Anbieter von Unternehmensdienstleistungen haben mit Strukturproblemen zu kämpfen.
On the side of business service providers there are structural problems.
TildeMODEL v2018

Die Unternehmensdienstleistungen sollten bei der Konzeption und Umsetzung der Industriepolitik angemessen berücksichtigt werden.
Business services should be properly taken into account in the design and implementation of industrial policy strategies.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen dieser Lissabon-Priorität dürften wissensintensive Unternehmensdienstleistungen von Bedeutung sein.
Knowledge-intensive business services may have a role to play in this Lisbon priority.
TildeMODEL v2018

So lassen sich Unternehmensdienstleistungen in zwei Hauptkatego­rien unterteilen:
There are two major categories within business services:
TildeMODEL v2018

Unternehmensdienstleistungen sind eine Quelle der Innovation in der wissensbestimmten Wirt­schaft.
Business services are a source of innovation in the knowledge economy.
TildeMODEL v2018

Der leichte Zugang zu Unternehmensdienstleistungen kann Firmen oder Regionen einen entscheidenden Wettbewerbsvorteil bringen.
Easy access to business services can give firms or regions a significant competitive advantage.
TildeMODEL v2018

Unternehmensdienstleistungen machen 11,7% der EU-Wirtschaft aus.
Business services account for 11.7% of the EU economy.
TildeMODEL v2018

Unternehmensdienstleistungen sind in der Regel am oberen Ende des Arbeitsmarkts angesiedelt.
Business services are generally in the upper end of the labour market.
TildeMODEL v2018

Danach haben EU-Exporteure große Erfolgsaussichten bei ökologischen Produkten, Unternehmensdienstleistungen und hochwertigen Produkten.
The study identifies major opportunities for EU exporters in green goods, business services and high-value products.
TildeMODEL v2018

Die Wirtschaftszweige Unternehmensdienstleistungen sowie Transport und Kommunikation gewinnen zunehmend an Be deutung.
Foreign investors include a number of Scandinavian companies and branches of European, American and Japanese enterprises.
EUbookshop v2

Das Thema Unternehmensdienstleistungen war Gegenstand von Erörterungen zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern.
The matter of services to companies was discussed between employers and workers.
EUbookshop v2

Die K ettbeweit von Unternehmensdienstleistungen herausgeben, in der sie die nicht sollen.
The Commission will also issue a Communication on the competitiveness of business-related servicessetting out non-legislative measures designed to complement the Directive.
EUbookshop v2

Zuschussantrêge wurden von Branchenverbênden, Wirtschaftsorganisationen und Zentren f Ÿ r Unternehmensdienstleistungen gestellt.
Industry organisations, business councils and business service centres have applied for the grant.
EUbookshop v2

Die EU ist bei den Unternehmensdienstleistungen in den meisten Teilsektoren bereits Verpflichtungen eingegangen.
The EU has already made commitments in most areas of business services.
TildeMODEL v2018