Übersetzung für "Unternehmensausgaben" in Englisch

So wurde etwa die jüngste Überarbeitung des US-Steuerrechts als sichere Methode zur Steigerung der Unternehmensausgaben für langfristige Investitionsprojekte beworben.
For example, the recent US tax overhaul has been advertised as a surefire way to boost corporate spending on long-term investment projects.
News-Commentary v14

Rezessionsängste in den Vereinigten Staaten, Großbritannien oder Deutschland – Ländern mit Vollbeschäftigung und steigenden Haushaltsrealeinkommen – waren immer schon etwas merkwürdig, ebenso wie die Ansicht, die Kapriolen der Finanzmärkte hätten den atypischen Effekt eines deutlichen Rückgangs der Haushalts- oder Unternehmensausgaben.
Fears of recession in the United States, the United Kingdom, or Germany – countries with full employment and rising real household incomes – were always a bit odd. So was the notion that financial-market gyrations would have the atypical impact of significantly denting household or corporate spending.
News-Commentary v14

Aus dem kürzlich veröffentlichten Bericht zur beruflichen Weiterbildung geht hervor, dass die Unternehmensausgaben für die interne Weiterbildung von 1,5 % der Gehaltssumme im Jahre 1993 auf 2,4 % im Jahre 1999 angewachsen sind und sich die durchschnittliche Weiterbildungszeit von 1,7 auf 2,4 Tage pro Arbeitnehmer erhöht hat.
The recently published Continuing Vocational Training Survey shows that business expenditure on in-company training increased from 1.5% of payroll in 1993 to 2.4% in 1999 and the average time spent on training increased from 1.7 days per employee to 2.4 days.
TildeMODEL v2018

Dennoch war 1999 ihr Anteil am BIP in Ziel-1-Regionen immer noch etwas geringer als in anderen Gebieten (zwischen 0,15 % in Spanien bzw. Griechenland und 0,21 % in Portugal, im Vergleich zum Gemeinschaftsdurchschnitt von 0,27 % im Jahr 1999) und konnte daher den immensen Unterschied bei den Unternehmensausgaben nicht einmal ansatzweise ausgleichen.
Nevertheless, it was still slightly smaller in relation to GDP in Objective 1 regions in 1999 than in other areas (between 0.15% in Spain and Greece and 0.21% in Portugal as against an EU average of 0.27% in 1999 and, therefore, does not begin to compensate for the huge difference in the scale of business spending.
TildeMODEL v2018

Auch in Ungarn und Polen gab der Staat in den Hauptstadtregionen jeweils erheblich mehr für FuE aus als im übrigen Land, wobei in beiden Fällen jedoch auch die Unternehmensausgaben in diesen Regionen hoch waren, wenn auch nicht ganz so hoch.
Similarly, in both Hungary and Poland, government spending on R & D was substantially greater in the capital city regions than elsewhere in the country, though in both cases this was accompanied by business expenditure in these regions also being high, if less so.
TildeMODEL v2018

Bei der Forschung im Zusammenhang mit eingebetteten Systemen liegt die gesamte öffentliche Finanzierung in Europa12 bei nur 11 % des Gesamtbetrags für IKT, obwohl auf FuE für eingebettete Systeme mehr als 50 % der Unternehmensausgaben für IKT-FuE entfallen.
For embedded systems research, total public funding in Europe12 is only 11% of the total for ICT, despite the fact that embedded systems-related R & D accounts for more than 50% of business expenditure on ICT R & D.
TildeMODEL v2018

In den Ziel-1-Regionen der Union als Ganzem beliefen sich die Unternehmensausgaben im Bereich FuE auf weniger als 0,3 % des BIP, etwas mehr als ein Fünftel des Gemeinschaftsdurchschnitts (1,3 %) (Karte 1.10).
In Objective 1 regions across the EU as a whole, business expenditure amounted to less than 0.3% of GDP only just over a fifth of the average EU level (1.3%) (Map 1.10).
TildeMODEL v2018

Die Unternehmensausgaben für FuE verzeichneten in den Ziel-1-Regionen zwischen 1995 und 1999 einen leichten Anstieg, im Verhältnis zum BIP fiel dieser jedoch etwas geringer aus als in den Nicht-Ziel?1-Regionen (obwohl der prozentuale Anstieg der Ausgaben in ersteren größer war als in letzteren).
While there was some increase in business expenditure on R & D in Objective 1 regions between 1995 and 1999, this was slightly smaller in relation to GDP than the growth in non-Objective 1 regions (though spending increased by more in percentage terms in the former than the latter).
TildeMODEL v2018

Europa sollte auch dafür sorgen, dass innovative IKT-Unternehmen expandieren, so dass ein Drittel aller Unternehmensausgaben für Forschung und Entwicklung von IKT, die heute bei über 35 Mrd. EUR pro Jahr liegen, von Unternehmen investiert werden, die in den letzten beiden Jahrzehnten gegründet wurden.
Europe should also grow innovative businesses in ICT so that one third of all business expenditure in ICT R & D, today at more than EUR 35 billion per year, is invested by companies created within the last two decades.
TildeMODEL v2018

Hierzu gehören die Schaffung von brutto 20 000 Arbeitsplätzen pro Jahr, ein Anstieg der Ausfuhren einheimischer Betriebe um 9 % jährlich, eine Zunahme der Wertschöpfung um rund 40 % im Programmzeitraum und eine wesentliche Steigerung der Unternehmensausgaben für Forschung und Entwicklung.
These include the creation of 20 000 gross jobs per annum, an increase in indigenous exports of 9% per year, an increase in value added of about 40% over the period and a substantial increase in business expenditure on research & development.
TildeMODEL v2018

Wie auch in der Union liegt der Hauptgrund für die Unterschiede in den FuE-Gesamtausgaben in der unterschiedlichen Höhe der Unternehmensausgaben.
As in the EU, the main reason for the variation in overall expenditure on R & D is the difference in business expenditure.
TildeMODEL v2018

Der FuE-Anzeiger 2012 stützt sich auf eine Stichprobe von 1 500 Unternehmen, bei denen es sich um die größten FuE-Investoren in der Welt handelt und die fast 90 % der gesamten Unternehmensausgaben für FuE weltweit tätigen.
The 2012 Scoreboard is based on a sample of 1500 companies, the world's top investors in RD and equivalent to almost 90% of the total expenditure on RD by businesses worldwide.
TildeMODEL v2018

Noch größer sind die Disparitäten zwischen den Regionen sogar bei den Unternehmensausgaben für FuE, eine Größe, die für die Beurteilung des potenziellen Beitrags der Innovationsbemühungen zur Wettbewerbsfähigkeit vielleicht am relevantesten ist.
There are even wider disparities between regions in business R & D expenditure, which is perhaps most relevant for assessing the potential contribution of the innovative effort to competitiveness.
TildeMODEL v2018

Mit geteiltem Zugang können Sie Unternehmensausgaben mit Hilfe von Buchhaltern und Gesellschaftern handhaben und für reibungslosen Ablauf freie Verfügung über Ausgaben gewähren.
With shared access, you can handle business expenses with the help of accountants and stake holders and provide spending freedom for smooth operations.
CCAligned v1

Für viele Unternehmen bietet das Leasing den Vorteil besserer Bilanzen, da Leasing-Gebühren als Unternehmensausgaben verbucht werden und nicht langfristige Verbindlichkeiten.
For many companies, leasing offers the advantage of having a better-looking balance sheet as lease payments are viewed as a business expense rather than long-term debt.
ParaCrawl v7.1

Für 2018 geht die Statistik Austria davon aus, dass sich die Unternehmensausgaben in diesem Bereich auf 6,11 Mrd. Euro oder 49,5 Prozent der Gesamtsumme belaufen werden.
Statistics Austria anticipates corporate R & D to equal EUR 6.11 billion or 49.5 percent of the total expenditures in 2018.
ParaCrawl v7.1

Panoro ist berechtigt, über einen Zeitraum von neun Jahren 14 Millionen US -Dollar als Anzahlung zu erhalten, wobei die Zahlungen verwendet werden, um Unternehmensausgaben in Zusammenhang mit dem Projekt Cotabambas zu finanzieren.
Panoro is entitled to receive US$14 million spread over a period of up to 9 years as an early deposit with payments to be used to fund corporate expenses related to the Cotabambas Project.
ParaCrawl v7.1

Um ihre Unternehmensausgaben sowie das Einkaufs- und Lieferantenverhalten besser planen und steuern zu können, hat die Deutsche Telekom die Big-Data-Analysesoftware SAP HANA (High-Performance Analytic Appliance) im Vor-Betrieb.
To improve planning and management of corporate expenditure, and of procurement and supplier processes, Deutsche Telekom is piloting SAP HANA (High Performance Analytic Appliance).
ParaCrawl v7.1

Die Unternehmensabgaben in Mexiko erhöhten sich durch zusätzliche Steuerabgaben, Gerichts- und Unternehmensausgaben um 47 % auf 259.488 $ (2012: 176.440 $).
Mexico corporate expenses increased by 47% to $259,488 (2012 – $176,440), with additional tax, legal and corporate activity.
ParaCrawl v7.1

Zudem wird der Dispositionskredit dazu verwendet, die Gebühren in Zusammenhang mit der Finanzierung und allgemeine Unternehmensausgaben zu bezahlen.
In addition, the credit facility will be used to pay fees associated with the financing and fund other general corporate expenses.
ParaCrawl v7.1

Kyle Ferguson, zuständig für Handelsbeziehungen bei Spendvision, kommt zu folgendem Schluss: „Spend Dynamics ermöglicht es den Kunden der BMO, Unternehmensausgaben besser zu verwalten und so Kosten zu senken.
Kyle Ferguson, Chief Commercial Officer of Spendvision concluded: “Spend Dynamics empowers BMO clients to better manage their business spend and reduce costs. It will free up staff, helping drive real business improvements.
ParaCrawl v7.1

Panoro ist berechtigt, 14 Millionen US-Dollar über einen Zeitraum von bis zu 9 Jahren als Vorauszahlung zu erhalten, wobei die Zahlungen zur Finanzierung der Unternehmensausgaben im Zusammenhang mit dem Cotabambas-Projekt verwendet werden sollen.
Panoro is entitled to receive US$14 million spread over a period of up to 9 years as an early deposit with payments to be used to fund corporate expenses related to the Cotabambas Project.
ParaCrawl v7.1

Laut der Europäischen Kommission basieren 50% des europäischen Produktionswachstums auf IKT-Investitionen und 25% der gesamteuropäischen Unternehmensausgaben in Forschung und Entwicklung resultieren aus dem IKT-Bereich.
According to the European Commission, 50% of the European productivity growth is based on ICT investments and 25% of the entire business expenditure in Research and Development (R & D) result from ICT.
ParaCrawl v7.1

Panoro ist berechtigt, über einen Zeitraum von neun Jahren 14 Millionen US$ als Anzahlung zu erhalten, wobei die Zahlungen verwendet werden, um Unternehmensausgaben in Zusammenhang mit dem Projekt Cotabambas zu finanzieren.
Panoro is entitled to receive US$14 million spread over a period of up to 9 years as an early deposit with payments to be used to fund corporate expenses related to the Cotabambas Project.
ParaCrawl v7.1

Panoro ist berechtigt, über einen Zeitraum von neun Jahren 14 Millionen US$ als Anzahlung zu erhalten, wobei die Zahlungen verwendet werden, um Unternehmensausgaben in Zusammenhang mit dem Projekt Cotabambas zu finanzieren .
Panoro is entitled to receive US$14 million spread over up to 9 years as an early deposit with payments to be used to fund corporate expenses related to the Cotabambas Project.
ParaCrawl v7.1