Übersetzung für "Unternehmensausgaben" in Englisch
So
wurde
etwa
die
jüngste
Überarbeitung
des
US-Steuerrechts
als
sichere
Methode
zur
Steigerung
der
Unternehmensausgaben
für
langfristige
Investitionsprojekte
beworben.
For
example,
the
recent
US
tax
overhaul
has
been
advertised
as
a
surefire
way
to
boost
corporate
spending
on
long-term
investment
projects.
News-Commentary v14
Rezessionsängste
in
den
Vereinigten
Staaten,
Großbritannien
oder
Deutschland
–
Ländern
mit
Vollbeschäftigung
und
steigenden
Haushaltsrealeinkommen
–
waren
immer
schon
etwas
merkwürdig,
ebenso
wie
die
Ansicht,
die
Kapriolen
der
Finanzmärkte
hätten
den
atypischen
Effekt
eines
deutlichen
Rückgangs
der
Haushalts-
oder
Unternehmensausgaben.
Fears
of
recession
in
the
United
States,
the
United
Kingdom,
or
Germany
–
countries
with
full
employment
and
rising
real
household
incomes
–
were
always
a
bit
odd.
So
was
the
notion
that
financial-market
gyrations
would
have
the
atypical
impact
of
significantly
denting
household
or
corporate
spending.
News-Commentary v14
Aus
dem
kürzlich
veröffentlichten
Bericht
zur
beruflichen
Weiterbildung
geht
hervor,
dass
die
Unternehmensausgaben
für
die
interne
Weiterbildung
von
1,5
%
der
Gehaltssumme
im
Jahre
1993
auf
2,4
%
im
Jahre
1999
angewachsen
sind
und
sich
die
durchschnittliche
Weiterbildungszeit
von
1,7
auf
2,4
Tage
pro
Arbeitnehmer
erhöht
hat.
The
recently
published
Continuing
Vocational
Training
Survey
shows
that
business
expenditure
on
in-company
training
increased
from
1.5%
of
payroll
in
1993
to
2.4%
in
1999
and
the
average
time
spent
on
training
increased
from
1.7
days
per
employee
to
2.4
days.
TildeMODEL v2018
Dennoch
war
1999
ihr
Anteil
am
BIP
in
Ziel-1-Regionen
immer
noch
etwas
geringer
als
in
anderen
Gebieten
(zwischen
0,15
%
in
Spanien
bzw.
Griechenland
und
0,21
%
in
Portugal,
im
Vergleich
zum
Gemeinschaftsdurchschnitt
von
0,27
%
im
Jahr
1999)
und
konnte
daher
den
immensen
Unterschied
bei
den
Unternehmensausgaben
nicht
einmal
ansatzweise
ausgleichen.
Nevertheless,
it
was
still
slightly
smaller
in
relation
to
GDP
in
Objective
1
regions
in
1999
than
in
other
areas
(between
0.15%
in
Spain
and
Greece
and
0.21%
in
Portugal
as
against
an
EU
average
of
0.27%
in
1999
and,
therefore,
does
not
begin
to
compensate
for
the
huge
difference
in
the
scale
of
business
spending.
TildeMODEL v2018
Auch
in
Ungarn
und
Polen
gab
der
Staat
in
den
Hauptstadtregionen
jeweils
erheblich
mehr
für
FuE
aus
als
im
übrigen
Land,
wobei
in
beiden
Fällen
jedoch
auch
die
Unternehmensausgaben
in
diesen
Regionen
hoch
waren,
wenn
auch
nicht
ganz
so
hoch.
Similarly,
in
both
Hungary
and
Poland,
government
spending
on
R
&
D
was
substantially
greater
in
the
capital
city
regions
than
elsewhere
in
the
country,
though
in
both
cases
this
was
accompanied
by
business
expenditure
in
these
regions
also
being
high,
if
less
so.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Forschung
im
Zusammenhang
mit
eingebetteten
Systemen
liegt
die
gesamte
öffentliche
Finanzierung
in
Europa12
bei
nur
11
%
des
Gesamtbetrags
für
IKT,
obwohl
auf
FuE
für
eingebettete
Systeme
mehr
als
50
%
der
Unternehmensausgaben
für
IKT-FuE
entfallen.
For
embedded
systems
research,
total
public
funding
in
Europe12
is
only
11%
of
the
total
for
ICT,
despite
the
fact
that
embedded
systems-related
R
&
D
accounts
for
more
than
50%
of
business
expenditure
on
ICT
R
&
D.
TildeMODEL v2018
In
den
Ziel-1-Regionen
der
Union
als
Ganzem
beliefen
sich
die
Unternehmensausgaben
im
Bereich
FuE
auf
weniger
als
0,3
%
des
BIP,
etwas
mehr
als
ein
Fünftel
des
Gemeinschaftsdurchschnitts
(1,3
%)
(Karte
1.10).
In
Objective
1
regions
across
the
EU
as
a
whole,
business
expenditure
amounted
to
less
than
0.3%
of
GDP
only
just
over
a
fifth
of
the
average
EU
level
(1.3%)
(Map
1.10).
TildeMODEL v2018
Die
Unternehmensausgaben
für
FuE
verzeichneten
in
den
Ziel-1-Regionen
zwischen
1995
und
1999
einen
leichten
Anstieg,
im
Verhältnis
zum
BIP
fiel
dieser
jedoch
etwas
geringer
aus
als
in
den
Nicht-Ziel?1-Regionen
(obwohl
der
prozentuale
Anstieg
der
Ausgaben
in
ersteren
größer
war
als
in
letzteren).
While
there
was
some
increase
in
business
expenditure
on
R
&
D
in
Objective
1
regions
between
1995
and
1999,
this
was
slightly
smaller
in
relation
to
GDP
than
the
growth
in
non-Objective
1
regions
(though
spending
increased
by
more
in
percentage
terms
in
the
former
than
the
latter).
TildeMODEL v2018
Europa
sollte
auch
dafür
sorgen,
dass
innovative
IKT-Unternehmen
expandieren,
so
dass
ein
Drittel
aller
Unternehmensausgaben
für
Forschung
und
Entwicklung
von
IKT,
die
heute
bei
über
35
Mrd.
EUR
pro
Jahr
liegen,
von
Unternehmen
investiert
werden,
die
in
den
letzten
beiden
Jahrzehnten
gegründet
wurden.
Europe
should
also
grow
innovative
businesses
in
ICT
so
that
one
third
of
all
business
expenditure
in
ICT
R
&
D,
today
at
more
than
EUR
35
billion
per
year,
is
invested
by
companies
created
within
the
last
two
decades.
TildeMODEL v2018
Hierzu
gehören
die
Schaffung
von
brutto
20
000
Arbeitsplätzen
pro
Jahr,
ein
Anstieg
der
Ausfuhren
einheimischer
Betriebe
um
9
%
jährlich,
eine
Zunahme
der
Wertschöpfung
um
rund
40
%
im
Programmzeitraum
und
eine
wesentliche
Steigerung
der
Unternehmensausgaben
für
Forschung
und
Entwicklung.
These
include
the
creation
of
20
000
gross
jobs
per
annum,
an
increase
in
indigenous
exports
of
9%
per
year,
an
increase
in
value
added
of
about
40%
over
the
period
and
a
substantial
increase
in
business
expenditure
on
research
&
development.
TildeMODEL v2018
Wie
auch
in
der
Union
liegt
der
Hauptgrund
für
die
Unterschiede
in
den
FuE-Gesamtausgaben
in
der
unterschiedlichen
Höhe
der
Unternehmensausgaben.
As
in
the
EU,
the
main
reason
for
the
variation
in
overall
expenditure
on
R
&
D
is
the
difference
in
business
expenditure.
TildeMODEL v2018
Der
FuE-Anzeiger
2012
stützt
sich
auf
eine
Stichprobe
von
1
500
Unternehmen,
bei
denen
es
sich
um
die
größten
FuE-Investoren
in
der
Welt
handelt
und
die
fast
90
%
der
gesamten
Unternehmensausgaben
für
FuE
weltweit
tätigen.
The
2012
Scoreboard
is
based
on
a
sample
of
1500
companies,
the
world's
top
investors
in
RD
and
equivalent
to
almost
90%
of
the
total
expenditure
on
RD
by
businesses
worldwide.
TildeMODEL v2018
Noch
größer
sind
die
Disparitäten
zwischen
den
Regionen
sogar
bei
den
Unternehmensausgaben
für
FuE,
eine
Größe,
die
für
die
Beurteilung
des
potenziellen
Beitrags
der
Innovationsbemühungen
zur
Wettbewerbsfähigkeit
vielleicht
am
relevantesten
ist.
There
are
even
wider
disparities
between
regions
in
business
R
&
D
expenditure,
which
is
perhaps
most
relevant
for
assessing
the
potential
contribution
of
the
innovative
effort
to
competitiveness.
TildeMODEL v2018
Mit
geteiltem
Zugang
können
Sie
Unternehmensausgaben
mit
Hilfe
von
Buchhaltern
und
Gesellschaftern
handhaben
und
für
reibungslosen
Ablauf
freie
Verfügung
über
Ausgaben
gewähren.
With
shared
access,
you
can
handle
business
expenses
with
the
help
of
accountants
and
stake
holders
and
provide
spending
freedom
for
smooth
operations.
CCAligned v1
Für
viele
Unternehmen
bietet
das
Leasing
den
Vorteil
besserer
Bilanzen,
da
Leasing-Gebühren
als
Unternehmensausgaben
verbucht
werden
und
nicht
langfristige
Verbindlichkeiten.
For
many
companies,
leasing
offers
the
advantage
of
having
a
better-looking
balance
sheet
as
lease
payments
are
viewed
as
a
business
expense
rather
than
long-term
debt.
ParaCrawl v7.1
Für
2018
geht
die
Statistik
Austria
davon
aus,
dass
sich
die
Unternehmensausgaben
in
diesem
Bereich
auf
6,11
Mrd.
Euro
oder
49,5
Prozent
der
Gesamtsumme
belaufen
werden.
Statistics
Austria
anticipates
corporate
R
&
D
to
equal
EUR
6.11
billion
or
49.5
percent
of
the
total
expenditures
in
2018.
ParaCrawl v7.1
Panoro
ist
berechtigt,
über
einen
Zeitraum
von
neun
Jahren
14
Millionen
US
-Dollar
als
Anzahlung
zu
erhalten,
wobei
die
Zahlungen
verwendet
werden,
um
Unternehmensausgaben
in
Zusammenhang
mit
dem
Projekt
Cotabambas
zu
finanzieren.
Panoro
is
entitled
to
receive
US$14
million
spread
over
a
period
of
up
to
9
years
as
an
early
deposit
with
payments
to
be
used
to
fund
corporate
expenses
related
to
the
Cotabambas
Project.
ParaCrawl v7.1
Um
ihre
Unternehmensausgaben
sowie
das
Einkaufs-
und
Lieferantenverhalten
besser
planen
und
steuern
zu
können,
hat
die
Deutsche
Telekom
die
Big-Data-Analysesoftware
SAP
HANA
(High-Performance
Analytic
Appliance)
im
Vor-Betrieb.
To
improve
planning
and
management
of
corporate
expenditure,
and
of
procurement
and
supplier
processes,
Deutsche
Telekom
is
piloting
SAP
HANA
(High
Performance
Analytic
Appliance).
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmensabgaben
in
Mexiko
erhöhten
sich
durch
zusätzliche
Steuerabgaben,
Gerichts-
und
Unternehmensausgaben
um
47
%
auf
259.488
$
(2012:
176.440
$).
Mexico
corporate
expenses
increased
by
47%
to
$259,488
(2012
–
$176,440),
with
additional
tax,
legal
and
corporate
activity.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wird
der
Dispositionskredit
dazu
verwendet,
die
Gebühren
in
Zusammenhang
mit
der
Finanzierung
und
allgemeine
Unternehmensausgaben
zu
bezahlen.
In
addition,
the
credit
facility
will
be
used
to
pay
fees
associated
with
the
financing
and
fund
other
general
corporate
expenses.
ParaCrawl v7.1
Kyle
Ferguson,
zuständig
für
Handelsbeziehungen
bei
Spendvision,
kommt
zu
folgendem
Schluss:
„Spend
Dynamics
ermöglicht
es
den
Kunden
der
BMO,
Unternehmensausgaben
besser
zu
verwalten
und
so
Kosten
zu
senken.
Kyle
Ferguson,
Chief
Commercial
Officer
of
Spendvision
concluded:
“Spend
Dynamics
empowers
BMO
clients
to
better
manage
their
business
spend
and
reduce
costs.
It
will
free
up
staff,
helping
drive
real
business
improvements.
ParaCrawl v7.1
Panoro
ist
berechtigt,
14
Millionen
US-Dollar
über
einen
Zeitraum
von
bis
zu
9
Jahren
als
Vorauszahlung
zu
erhalten,
wobei
die
Zahlungen
zur
Finanzierung
der
Unternehmensausgaben
im
Zusammenhang
mit
dem
Cotabambas-Projekt
verwendet
werden
sollen.
Panoro
is
entitled
to
receive
US$14
million
spread
over
a
period
of
up
to
9
years
as
an
early
deposit
with
payments
to
be
used
to
fund
corporate
expenses
related
to
the
Cotabambas
Project.
ParaCrawl v7.1
Laut
der
Europäischen
Kommission
basieren
50%
des
europäischen
Produktionswachstums
auf
IKT-Investitionen
und
25%
der
gesamteuropäischen
Unternehmensausgaben
in
Forschung
und
Entwicklung
resultieren
aus
dem
IKT-Bereich.
According
to
the
European
Commission,
50%
of
the
European
productivity
growth
is
based
on
ICT
investments
and
25%
of
the
entire
business
expenditure
in
Research
and
Development
(R
&
D)
result
from
ICT.
ParaCrawl v7.1
Panoro
ist
berechtigt,
über
einen
Zeitraum
von
neun
Jahren
14
Millionen
US$
als
Anzahlung
zu
erhalten,
wobei
die
Zahlungen
verwendet
werden,
um
Unternehmensausgaben
in
Zusammenhang
mit
dem
Projekt
Cotabambas
zu
finanzieren.
Panoro
is
entitled
to
receive
US$14
million
spread
over
a
period
of
up
to
9
years
as
an
early
deposit
with
payments
to
be
used
to
fund
corporate
expenses
related
to
the
Cotabambas
Project.
ParaCrawl v7.1
Panoro
ist
berechtigt,
über
einen
Zeitraum
von
neun
Jahren
14
Millionen
US$
als
Anzahlung
zu
erhalten,
wobei
die
Zahlungen
verwendet
werden,
um
Unternehmensausgaben
in
Zusammenhang
mit
dem
Projekt
Cotabambas
zu
finanzieren
.
Panoro
is
entitled
to
receive
US$14
million
spread
over
up
to
9
years
as
an
early
deposit
with
payments
to
be
used
to
fund
corporate
expenses
related
to
the
Cotabambas
Project.
ParaCrawl v7.1