Übersetzung für "Unterlässt" in Englisch
Warum
unterlässt
die
Regierung
Italiens
jeden
Versuch,
die
eigene
Vergangenheit
zu
überdenken?
Why
would
the
Italian
Government
make
no
attempt
to
reconsider
its
past
history?
Europarl v8
Was
tun
wir,
wenn
Tom
das
unterlässt?
What'll
we
do
if
Tom
doesn't
do
that?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bringe
dich
wieder
nach
New
York,
und
du
unterlässt
deine
Geschäftigkeit.
I
would
bring
you
back
to
New
York
and
you
would
stop
your
running
around.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
das
nicht
sofort
unterlässt,
müssen
wir
eingreifen.
If
she
does
not
stop
immediately,
we
will
be
forced
to
take
action.
OpenSubtitles v2018
Als
Captain
der
Enterprise
wünsche
ich,
dass
du
das
Geräusch
unterlässt.
Then
as
Captain
of
the
Enterprise,
I
ask
you
not
to
make
that
sound.
OpenSubtitles v2018
Unterlässt
der
Kunde
dies,
so
haftet
StepStone
nicht.
If
the
customer
fails
to
inform
StepStone,
StepStone
shall
not
be
liable.
ParaCrawl v7.1
Unterlässt
der
Kunde
dies,
so
haftet
jobs.lu
nicht.
If
the
customer
fails
to
inform
jobs.lu,
jobs.lu
shall
not
be
liable.
ParaCrawl v7.1
Unterlässt
der
Spieler
dies,
verliert
er
seine
Startzeit.
The
player
who
fails
to
do
so
loses
his/her
starting
time.
CCAligned v1
Unterlässt
er
dies,
gelten
die
Lieferungen
und
Leistungen
als
genehmigt.
If
he
fails
to
do
so,
the
deliveries
and
services
shall
be
deemed
to
have
been
approved.
CCAligned v1
Unterlässt
er
dies,
macht
er
sich
schadenersatzpflichtig.
If
it
omits
this,
it
makes
itself
compensation
requiring.
ParaCrawl v7.1
Unterlässt
der
Kunde
die
dort
geregelten
Anzeigepflichten,
gilt
die
Ware
als
genehmigt.
If
the
customer
fails
to
make
the
required
notification,
the
goods
shall
be
deemed
approved.
ParaCrawl v7.1
Unterlässt
er
dies
schuldhaft,
so
ist
er
zum
Schadensersatz
verpflichtet.
If
he
fails
to
do
this
culpably,
he
shall
render
compensation.
ParaCrawl v7.1
Was
Deutschland
tut
oder
unterlässt,
hat
in
Iran
besonderes
Gewicht.
What
Germany
does,
or
refrains
from
doing,
carries
particular
weight
in
Iran.
ParaCrawl v7.1
Man
vermeidet
weiteren
Kontakt
und
unterlässt
es
wohlweislich
ihr
eine
Nummer
zu
hinterlassen.
He
avoided
any
further
contact
and
omitted
also
to
give
her
a
any
number.
ParaCrawl v7.1
Unterlässt
er
dies,
so
wird
audeoSoft
die
zustehenden
Rechte
geltend
machen.
If
he
fails
to
do
so,
audeoSoft
will
take
the
necessary
legal
steps.
ParaCrawl v7.1
Unterlässt
der
IAT-Sensor
Ihren
Freelander
wird
weiterhin
ausgeführt.
If
your
IAT
sensor
fails
your
Freelander
will
continue
to
run.
ParaCrawl v7.1
Unterlässt
der
Kunde
diese
Mängelrüge,
so
gilt
die
Ware
als
ordnungsgemäss
angenommen.
If
the
customer
omits
this
notice
of
defect
the
commodity
is
considered
as
duly
accepted.
ParaCrawl v7.1
Vorausgesetzt,
man
unterlässt
weitere
Zahlungen
auf
Pump!
Given
that
you
refrain
from
further
borrowed
payments!
ParaCrawl v7.1
Laut
Mitbewohner-Ubereinkommen
unterlässt
du
bitte
freundlichst
laermendes
Gelaechter,
Geklirre
von
Glaesern
und
feierliches
Herumgeballere.
Per
our
roommate
agreement,
kindly
refrain
from
raucous
laughter,
clinking
of
glasses,
and
celebratory
gunfire.
OpenSubtitles v2018
Sofern
der
Vertragspartner
diese
Mitteilungspflicht
schuldhaft
unterlässt,
gilt
die
von
abc
vorgenommene
Terminänderung
als
akzeptiert.
If
the
contract
partner
culpably
fails
to
discharge
this
duty
to
notify,
the
change
initiated
by
abc
shall
be
deemed
to
be
accepted.
ParaCrawl v7.1