Übersetzung für "Unterlizenz" in Englisch
Und
an
dieser
Stelle
benennst
du
es
einfach
um
oder
kaufst
eine
Unterlizenz.
At
which
point
you
either
rename
it
to
something
else,
or
you
sublicense
it.
WikiMatrix v1
Die
Gemeinschaft
hat
die
Vertragspartner
mindestens
vier
Wochen
vor
Erteilung
der
Unterlizenz
zu
unterrichten.
The
Community
shall
notify
the
Contractors
not
less
than
four
weeks
before
granting
the
sub-licence.
EUbookshop v2
Es
hatte
den
Unterlizenz
erwarb
den
Wettbewerb
der
Olympischen
Spiele
2018
russische
föderale
Fernsehsender
zeigen.
It
had
acquired
the
sublicense
to
show
the
competition
of
the
Olympics
2018
Russian
federal
TV
channels.
ParaCrawl v7.1
Jede
Unterlizenz
erfordert
einen
eigenen
Registrierungscode
(siehe
P.
3)
und
die
Zahlung
der
Lizenzgebühr.
Each
Sub-License
requires
its
own
Registration
Code
(see
p.3)
and
payment
of
a
License
Fee.
CCAligned v1
Wir
haben
das
Recht,
diese
Unterlizenz
jederzeit
zu
beenden,
indem
wir
Sie
schriftlich
benachrichtigen.
We
have
the
right
to
terminate
this
sublicense
at
any
time
by
written
notice
to
you.
ParaCrawl v7.1
Alle
Rechte
an
Werken
werden
ausschließlich
durch
Unterlizenz
(siehe
nächster
Abschnitt)
dem
Mitglied
gewährt.
All
rights
to
works
are
solely
granted
to
the
member
by
sublicense
(see
next
section).
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
erteilt
diese
Lizenz
oder
Unterlizenz
zu
Bedingungen,
die
im
Einvernehmen
mit
den
Lizenznehmern
festzulegen
sind,
und
teilt
ihnen
sämtliche
Kenntnisse
mit,
über
die
sie
verfügen
kann,
und
die
zur
Verwertung
der
Lizenzen
nützlich
sind.
The
Commission
shall
grant
such
licences
or
sublicences
on
terms
to
be
agreed
with
the
licensees
and
shall
furnish
all
the
information
which
it
is
entitled
to
supply
and
which
is
required
for
their
exploitation.
JRC-Acquis v3.0
Die
erste
industrielle
Anwendung
erfolgt
in
Form
einer
einem
Dritten
gewährten
Unterlizenz
für
das
Verfahren
bzw.
einer
ersten
Lieferung
des
verwendeten
Ausgangsstoffes.
The
industrial
launch
is
marked
by
the
first
commercial
unit
built
under
a
third
party
process
sub-licence
or
the
first
commercial
charge
of
product
used.
DGT v2019
Weder
die
Zeitungen
noch
der
Informationsdienst
sind
berechtigt,
William
Hill
eine
Unterlizenz
zur
Verwendung
irgendwelcher
Informationen
aus
der
BHB-Datenbank
auf
der
William-Hill-Internetseite
zu
gewähren.
Neither
the
newspapers
nor
the
information
service
have
any
right
to
sublicense
William
Hill
to
use
any
information
derived
from
the
BHB
Database
on
its
internet
site.
TildeMODEL v2018
Diese
Lizenzen
werden
zu
gerechten
und
an
gemessenen
Bedingungen
gewährt
und
müssen
mit
dem
Recht
verbunden
sein,
eine
Unterlizenz
zu
den
gleichen
Bedingungen
zu
gewähren.
These
licences
shall
be
granted
on
fair
and
reasonable
terms
and
shall
be
accompanied
by
the
right
to
grant
a
sub-licence
on
the
same
terms.
EUbookshop v2
Diese
Lizenzen
werden
zu
gerechten
und
angemessenen
Bedingungen
gewährt
und
müssen
mit
dem
Recht
verbunden
sein,
eine
Unterlizenz
zu
den
gleichen
Bedingungen
zu
gewähren.
These
licences
shall
be
granted
on
fair
and
reasonable
terms
and
shall
be
accompanied
by
the
right
to
grant
a
sublicence
on
the
same
terms.
EUbookshop v2
Der
Vertrag
mit
der
DFL
lief
über
drei
Jahre
bis
Juli
2009,
die
Rechte
wurden
mit
Beginn
der
Saison
2007/2008
an
den
Konkurrenten
Premiere
als
Unterlizenz
weiterverkauft.
The
contract
with
the
DFL
ran
over
three
years
to
July
2009,
the
rights
were
sold
as
a
sublicense,
at
the
beginning
of
the
2007/2008
season
to
the
competitor,
Premiere.
WikiMatrix v1
Ein
gegebenenfalls
vereinbartes
Entgelt
für
die
Unterlizenz
ist
nach
Abzug
der
Kosten
der
EGKS
unmittelbar
an
die
Vertragspartner
zu
leisten.
Any
royalty
agreed
upon
in
connection
with
the
sub-licence
shall
be
paid
directly
to
the
Contractors
after
deduction
of
the
ECSC's
expenses.
EUbookshop v2
Sie
dürfen
die
Software
nicht
im
Rahmen
einer
Unterlizenz
zur
Verfügung
stellen
oder
die
gleichzeitige
Verwendung
durch
mehr
als
einen
Benutzer
zulassen.
You
may
not
sublicense
or
permit
simultaneous
use
of
the
Software
by
more
than
one
user.
ParaCrawl v7.1
Einzelne
Komponenten
der
Software
dürfen
Sie
nicht
zwecks
Nutzung
auf
einem
anderen
Gerät
oder
Computer
abtrennen,
nicht
zwecks
Nutzung
auf
einem
anderen
Gerät
oder
Computer
übertragen,
oder
die
Software
oder
Teile
davon
über
ein
Netzwerk
verwenden,
und
Sie
dürfen
die
Rechte
an
der
Software
weder
ganz
noch
teilweise
verkaufen,
vermieten,
ausleihen,
verleihen,
vertreiben,
in
Unterlizenz
vergeben
oder
anderweitig
abtreten.
You
may
not
separate
any
individual
component
of
the
Software
for
use
on
another
device
or
computer,
may
not
transfer
it
for
use
on
another
device
or
computer
or
use
it,
or
any
portion
of
it,
over
a
network,
and
may
not
sell,
rent,
lease,
lend,
distribute,
or
sublicense
or
otherwise
assign
any
rights
to
the
Software
in
whole
or
in
part.
ParaCrawl v7.1