Übersetzung für "Unterlieferung" in Englisch
Für
die
Belegposition
(auch
Abrufposition)
erfolgt
eine
Unterlieferung.
There
is
a
shortage
delivery
for
the
document
line
(or
firmed
schedule).
ParaCrawl v7.1
Für
die
Auftragsposition
erfolgt
eine
Unterlieferung.
There
is
a
shortage
delivery
for
the
order
line.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Abrufposition
erfolgt
eine
Unterlieferung.
There
is
a
shortage
delivery
for
the
firmed
schedule.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
im
Falle
einer
Unterlieferung.
This
shall
also
apply
in
the
event
of
a
short
delivery.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Belegposition
ist
eine
Unterlieferung
erfolgt.
There
is
a
shortage
delivery
for
the
document
line.
ParaCrawl v7.1
Aus
Über-
bzw
Unterlieferung
sind
Ansprüche
jedweder
Art
des
KUNDEN
gegen
KVT
ausgeschlossen.
Claims
of
any
form
by
the
CUSTOMER
against
KVT
arising
from
over-
or
under-deliveries
are
excluded.
ParaCrawl v7.1
Anhand
der
Bestellmenge
sehen
Sie
z.B.
bei
einer
Unterlieferung,
welche
Menge
ursprünglich
bestellt
wurde.
For
a
shortage,
for
example,
the
order
quantity
indicates
the
quantity
that
was
ordered
originally.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Unterlieferung
verringert
sich
hingegen
die
Länge
und
verkleinert
sich
dementsprechend
der
Bogen,
den
das
Band
in
der
Ausgleichsstrecke
beschreibt.
In
the
case
of
an
inadequate
delivery,
the
length
will
decrease
and
the
arc
will
decrease
accordingly
which
the
strip
describes
in
the
compensating
section.
EuroPat v2
In
einigen
extremen
Fällen
von
Unterlieferung,
auch
bekannt
als
Phantomversand,
wird
der
Verkäufer
überhaupt
nichts
versenden
–
nur
eine
leerer
Behälter
mit
einer
Dokumentation,
die
vollständig
in
Ordnung
zu
sein
scheint.
In
some
extreme
cases
of
under-shipment,
also
known
as
phantom
shipment,
the
seller
will
ship
nothing
at
all
–
just
an
empty
container
backed
by
documentation
that
appears
to
be
fully
in
order.
CCAligned v1
Voraussetzung
dafür
ist,
dass
die
jeweiligen
Grenzwerte
in
der
entsprechenden
Produktionsaktivität
in
den
Feldern
%
Mindestmenge,
Überlieferung
und
Unterlieferung
hinterlegt
sind.
The
prerequisite
for
this
is
that
the
respective
threshold
values
are
defined
in
the
%
Minimum
Quantity,
Excess
Delivery
and
Shortage
Delivery
fields
for
the
production
operation
in
question.
ParaCrawl v7.1
Bei
Unterlieferung
von
maximal
5
%
ist
Brockstedt
berechtigt,
die
Lieferung
anzunehmen
und
den
fehlenden
Rest
der
Lieferung
zu
stornieren.
In
case
of
deliveries
that
are
max.
5
%
short
of
the
order
Brockstedt
shall
be
entitled
to
accept
the
respective
delivery
and
cancel
the
missing
rest
of
the
delivery.
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
eine
handelsübliche
Über-
bzw.
Unterlieferung
bis
zu
10
%
der
bestellten
Ware
und
entsprechende
Rechnungserteilung
vorbehalten.
Commercially
customary
overdelivery
and/or
underdelivery
by
up
to
10%
of
the
goods
ordered
and
the
corresponding
invoicing
remain
reserved.
ParaCrawl v7.1
Die
Bandlänge
in
der
Ausgleichsstrecke
kann
auf
sehr
einfache
Weise
mittels
mindestens
eines
auf
die
Lage
des
Bandes
ansprechenden
Sensors
bestimmt
werden,
weil
sich
das
Band
in
der
Ausgleichsstrecke
je
nach
Über-
oder
Unterlieferung
quer
zu
seiner
Transportrichtung
bewegt.
The
length
of
the
strip
in
the
compensating
section
can
be
determined
in
a
very
simple
manner
by
means
of
at
least
one
sensor
that
responds
to
the
position
of
the
strip,
because
the
strip
will
move
transversally
in
the
compensating
section,
depending
on
excessive
or
insufficient
delivery
of
the
strip.
EuroPat v2
Aus
fabrikationstechnischen
Gründen
sind
wir
bei
Sonderanfertigungen
berechtigt
eine
Über-
bzw.
Unterlieferung
von
10
%
der
bestellten
Menge
durchzuführen.
For
reasons
of
production
technology,
we
are
entitled
to
carry
out
an
over-
or
underdelivery
of
10%
of
the
ordered
quantity
for
custom-made
products.
ParaCrawl v7.1
Diese
zusätzlichen
25€
gegenüber
2011/2012
sind
auf
steigende
Futterkosten
zurückzuführen
sowie
auf
die
Unterlieferung
der
Quote,
wodurch
Strukturkosten
weniger
ausgeglichen
werden.
This
increase
of
€
25
over
2011/2012
is
due
to
the
rising
cost
of
feed
and
the
under-usage
of
quotas,
which
means
that
structural
costs
per
litre
are
higher.
ParaCrawl v7.1
Eine
Teilmenge
der
Belegposition
wurde
übernommen
und
dabei
die
Stornierung
der
Restmenge
veranlasst
(Lieferkennzeichen
"
U
"
(Unterlieferung)).
A
partial
quantity
of
the
document
line
has
been
adopted,
and
the
remaining
quantity
has
been
canceled
(adoption
code
"
U
"
(Shortage
Delivery)).
ParaCrawl v7.1
Aus
fabrikationstechnischen
Gründen
sind
wir
bei
Sonderanfertigungen
berechtigt
eine
Über-
bzw.
Unterlieferung
von
10
%
der
bestellten
Menge
durchzuführen.
Bei
Sonderanfertigungen
gelten
ausschließlich
die
Preise
lt.
Angebot.
For
reasons
of
production
technology,
we
are
entitled
to
carry
out
an
over-
or
underdelivery
of
10%
of
the
ordered
quantity
for
custom-made
products.
For
custom-made
products,
only
the
prices
according
to
the
offer
apply.
CCAligned v1