Übersetzung für "Unterlegung" in Englisch

Deshalb sind EU-Garantien zur Unterlegung solcher Darlehen erforderlich.
That is why EU guarantees supporting these loans are necessary.
ELRC_3382 v1

Sicherheiten werden unionsweit zur Unterlegung von Finanzgeschäften verwendet.
Collateral is used throughout the EU to support financial transactions.
TildeMODEL v2018

Es stand der LSH jedoch nicht vollständig zur Unterlegung ihres Wettbewerbsgeschäfts zur Verfügung.
However, it was not entirely at LSH's disposal for underpinning its competitive business.
DGT v2019

Die Beteiligung dient der Unterlegung einer langfristigen Zusammenarbeit.
The stake serves to underpin a long-term cooperation.
ParaCrawl v7.1

Das Papier besteht aus zwei Schichten, einer dünnen Vorderschicht und einer Unterlegung.
The paper consists of two layers, a thin top layer and a backing layer.
ParaCrawl v7.1

Eine helle Unterlegung zeigt an, dass eine Blutdruckmessung im Gange ist.
A light underlay indicates that a blood pressure measurement is in progress.
EuroPat v2

Insbesondere das Herausreißen wird durch die Unterlegung des Gurtbandes vermieden.
Tearing-out, in particular, is prevented by the underlaying of the strap.
EuroPat v2

Alternativ kann auch eine farbliche Unterlegung oder Hervorhebung gegeben sein.
Alternatively, a color background or highlighting can also be provided.
EuroPat v2

Die Beteiligung diente der Unterlegung einer langfristigen Kooperation.
The investment served to underpin a long-term cooperation.
ParaCrawl v7.1

Für die zünftige musikalische Unterlegung der Veranstaltung sorgte die Blaskapelle Todtenweis.
The Todtenweis Brass Band provided a fitting musical background to the evening.
ParaCrawl v7.1

Die Unterlegung löst sich leicht von der Vorderschicht ab.
The backing layer detaches easily from the top layer.
ParaCrawl v7.1

Der überwiegende Rest stand der Helaba für die Unterlegung bzw. Ausweitung ihres Wettbewerbsgeschäfts zur Verfügung.
Most of the remainder was available to Helaba to underpin and expand its competitive business.
DGT v2019

Zur Unterlegung der strategischen Partnerschaft beteiligt sich die Aareal Bank mit 20 Prozent an Mount Street.
To underpin this strategic partnership, Aareal Bank will take a 20 per cent stake in Mount Street.
ParaCrawl v7.1

Anschließend werden mögliche Zielvorgaben für einzelne Indikatoren geprüft und ein Daten-Erfassungskonzept zur Unterlegung der Erfolgsindikatoren erarbeitet.
Then, possible targets for individual indicators will be developed and a concept for data gathering substantiating the indicators will be elaborated.
ParaCrawl v7.1

Die Gewichtung des Kreditrisikos, d.h. die Unterlegung der von der Bank herausgelegten Finanzierung mit Eigenkapital, stellt einen elementaren bankaufsichtsrechtlichen Grundsatz dar.
The weighting of credit risk, in other words the backing of credit granted by a bank with own capital, constitutes a basic principle of bank supervision law.
Europarl v8

Doch während Nortons Stromdollar beträchtliche Aufmerksamkeit erregte, hatte er keinen sachlichen Grund, Strom statt irgendwelcher anderen Rohstoffe zur Unterlegung des Dollars vorzuschlagen.
But while Norton’s electric dollar received substantial attention, he had no good reason for choosing electricity over other commodities to back the dollar.
News-Commentary v14

Einige dieser Mitgliedstaaten haben zudem zusätzliche Informationen zu Umlaufmünzen vorgelegt, in Fällen, in denen diese Informationen verfügbar sind und als vom Mitgliedstaat für die Unterlegung des Genehmigungsantrags für wichtig erachtet wurden.
Certain of these Member States have also provided additional information regarding circulation coins, where such information is available and considered important by the Member States concerned to substantiate the approval request.
DGT v2019