Übersetzung für "Unterkellerung" in Englisch
Eine
Ausnahme
für
Landhausvillen
ist
die
komplette
Unterkellerung
des
Objektes.
An
exception
for
country
villas
is
a
complete
basement
of
the
property.
ParaCrawl v7.1
Aus
Kostengründen
wurde
auf
eine
Unterkellerung
und
Tiefgarage
verzichtet.
For
cost
reasons,
it
was
decided
not
to
include
basements
or
an
underground
car
park.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
hat
das
Haus
eine
riesengroße
Unterkellerung
die
man
ausbauen
könnte.
In
addition,
the
house
has
a
huge
basement
that
could
be
developed.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterkellerung
unterscheidet
sich
nicht
von
einem
konventionellen
Mehrfamilienhaus.
The
basement
does
not
differ
from
a
conventional
multiple
family
dwelling.
ParaCrawl v7.1
Die
„Neue
Burg“
wurde
1486
als
spätgotische
Wasserburg
erbaut,
zunächst
ohne
Unterkellerung.
The
"new
castle"
was
built
in
1486
as
a
Late
Gothic
water
castle,
initially
without
cellars.
WikiMatrix v1
Auf
einem
rechtwinkligen
Entwurf
basierend,
besitzt
das
Gebäude
mehrere
Stockwerke
und
eine
volle
Unterkellerung.
Based
on
a
rectangular
plan
building
has
a
diverse
number
of
stories
and
a
full
basement.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
eines
Nachtragsbauantrages
stimmte
der
Gemeinderat
einer
Unterkellerung
und
der
damit
verbundenen
Mehrkosten
zu.
The
municipal
councillors
met
again
and
agreed
on
the
building
of
a
cellar
and
the
necessary
extra
costs.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Regenwassernutzung
zur
WC-Spülung,
die
Auswahl
von
ökologischen
Baustoffen,
den
Verzicht
auf
eine
Unterkellerung,
eine
konsequente
Dämmung
der
Häuser
sowie
andere
Maßnahmen
konnten
weitere
Energiespar-
und
Umweltschutzziele
realisiert
werden.
By
using
rainwater
to
flush
the
toilets,
choosing
ecologically
friendly
building
materials,
forgoing
a
basement
and
thus
insulating
the
houses
and
taking
other
measures,
further
energy-saving
and
environmentally
protective
measures
could
be
realized.
WikiMatrix v1
Das
Wohngebiet
entstand
1932–1939
als
Siedlung
aus
kleinen
zweigeschossigen
roten
Backsteinhäuschen
ohne
Unterkellerung,
jeweils
mit
einem
kleinen
Vorgarten.
The
residential
area
was
built
1932-39
as
a
settlement
of
small
two-storey
red
brick
houses
with
no
basement,
each
with
a
small
front
yard.
WikiMatrix v1
Ob
ein
Gebäude
besonders
anfällig
dafür
ist,
dass
sich
hohe
Radon
-Konzentrationen
darin
anreichern,
hängt
von
verschiedenen
Faktoren
ab
–
zum
Beispiel
von
der
Lage
des
Gebäudes,
seiner
Isolation
gegen
Feuchte
aus
dem
Boden
und
seiner
Unterkellerung.
Whether
a
building
is
particularly
susceptible
to
the
accumulation
of
radon
concentrations
depends
on
various
factors
–
for
example
the
location
of
the
building,
its
insulation
against
moisture
from
the
soil
and
its
basement.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
1,5
Mrd.
GBP
teuren
Projekt
musste
der
Wolkenkratzer
unter
Berücksichtigung
des
zuvor
für
das
nicht
fertiggestellte
Pinnacle
-
Gebäude
gebauten
Fundaments
und
dessen
Unterkellerung
gebaut
werden.
The
GBP
1.5
billion
project
required
that
the
skyscraper
be
built
using
the
foundation
and
basement
previously
constructed
for
the
unfinished
Pinnacle
building.
ParaCrawl v7.1
Noch
im
selben
Herbst
ist
der
Baugrund
sondiert,
das
Grundstück
vermessen,
sind
die
Bäume
gefällt
und
die
Wurzeln
ausgegraben,
und
vor
dem
Frost
steht
die
Unterkellerung
komplett.
That
very
autumn
the
building
land
was
tested,
the
plot
surveyed,
the
trees
felled
and
their
roots
excavated,
and
before
the
frosts
came,
the
cellar
was
finished.
ParaCrawl v7.1
Im
Regelfall
können
Gebäude
ohne
Keller
oder
mit
eng
begrenzter
Unterkellerung
erstellt
werden,
da
ein
Technologie-Platzbedarf
entfällt.
As
a
rule,
buildings
can
be
built
without
cellars
or
with
narrow
basements
as
no
space
is
required
for
the
technology
system.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
also
annehmen,
dass
das
Haus
mit
dieser
Seite
an
eine
ältere
Bebauung
anlag,
was
auch
die
gemeinsame
Unterkellerung
beweist.
Apparently,
this
side
of
the
house
used
to
border
with
some
older
houses,
which
is
confirmed
also
by
common
cellars.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebäude
bietet
mit
seinen
drei
Stockwerken
und
einer
kompletten
Unterkellerung
auf
2400
Quadratmetern
Platz
für
rund
100
Mitarbeiter.
With
its
three
floors
and
a
complete
basement,
the
building
has
an
area
of
2400
m2
and,
hence,
will
provide
space
for
about
100
employees.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Integration
von
RAM
in
Revit
konnte
WSP
100
Prozent
des
vorhandenen
Fundaments
und
50
Prozent
der
Unterkellerung
nutzen.
Integrating
RAM
with
Revit
enabled
WSP
to
use
100
percent
of
the
existing
foundations
and
50
percent
of
the
basement.
ParaCrawl v7.1