Übersetzung für "Unterhaltungsarbeiten" in Englisch

Die sehr hohen Kosten führen zurück auf Personalkosten, Unterhaltungsarbeiten und neue Veröffentlichungen.
The costs were extremely high last year (personnel, maintenance, new publications).
ParaCrawl v7.1

Der gewellte Innenhof wurde im Rahmen der folgenden Unterhaltungsarbeiten zu seiner heutigen Form geglättet.
The undulating Inner Court was levelled up to its present form as part of the Commissioner's maintenance works.
WikiMatrix v1

Und zum anderen, weil die Fluweelengrotte zur Gewährleistung der Sicherheit eine Menge Unterhaltungsarbeiten notwendig macht.
The Velvet Cave also requires extensive maintenance to guarantee safety.
ParaCrawl v7.1

Die in den Einträgen 16 und 17 von Anhang XVII der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 enthaltenen Ausnahmeregelungen für die Verwendung von Bleicarbonaten und Bleisulfaten in Farben zur Restaurierung und Unterhaltung von Kunstwerken sowie von historischen Gebäuden und ihren Inneneinrichtungen sollten nicht nur für die Verwendung, sondern auch für das Inverkehrbringen gelten, damit diese Farben für Restaurierungs- und Unterhaltungsarbeiten auch verfügbar sind.
The derogations in entries 16 and 17 of Annex XVII to Regulation (EC) No 1907/2006 as regards the use of lead carbonates and lead sulphates in paints for the restoration and maintenance of works of art and historic buildings and their interiors should apply not only to the use but also to the placing on the market in order to allow those paints to be available for restoration and maintenance works as well.
DGT v2019

Eisenbahnunternehmen (RU) und Infrastrukturbetreiber (IM) können „A“ als umfassende Klasse für alle Aktivitäten der Klasse A verwenden: Rangierlokomotiven, Bauzüge, Eisenbahnfahrzeuge für Unterhaltungsarbeiten und alle anderen Lokomotiven während des Rangierbetriebs.
RUs/IMs may use ‘A’ as a global category, encompassing all activities of category A: shunting locomotives, work trains, maintenance railway vehicles and all other locomotives when they are used for shunting.
DGT v2019

Ein Teil der staatlichen Gelder wird für erforderliche Bau- und Unterhaltungsarbeiten (vorwiegend Ausbaggerungsarbeiten) auf den Seeverkehrs-Zugangsstrecken zu den Häfen Antwerpen, Brügge-Zeebrugge und Ostende sowie für Seeschleusen und interne Zugangsstrecken (Fahrrinnen und Wendebecken) in diesen Häfen verwendet.
One part of the public contributions will be used for necessary construction and maintenance works (mainly dredging) in the maritime access routes leading up to the ports of Antwerp, Bruges-Zeebrugge and Ostend, as well as sea-locks and internal access routes (channel docks and turning basins) inside these ports.
TildeMODEL v2018

Sehen die Besonderen Bestimmungen vor, daß die im Rahmen einer normalen Benutzung erforderlichen Unterhaltungsarbeiten vom Auftragnehmer ausge führt werden, so werden sie aus einem vorläufigen Fonds bezahlt.
Where the spedal conditions stipulate that the maintenance work, necessitated by normal wear and tear, shall be carried out by the contraaor, such work shall be paid for from a provisional sum.
EUbookshop v2

Nach italienischem Recht dürfen für Arbeiten innerhalb der Betriebsanlagen sowie für gewöhnliche und laufende Unterhaltungsarbeiten mit Aus nahme derjenigen, die nur außerhalb der normalen Arbeitszeit ausgeführt werden können, keine „contratti d'appalto" (Dienstleistungsverträge) abgeschlossen werden.
According to Italian legislation, 'contratti d'appalto' (service contracts) cannot be awarded for work carried out on the site of the under taking, or for the ordinary and continuing maintenance work, with the exception of work that can be done only outside normal working hours.
EUbookshop v2

Im erste Halbjahr 1981 war ein weiterer Rückgang bei den Neubauten zu verzeichnen, während die Bauhandwerker in zunehmendem Maße mit Instandsetzungs- und Unterhaltungsarbeiten beschäftigt wurden.
The first six months of 1981 saw a further decline in employment in the new building sector, with an increasing proportion of building workers employed on repair and maintenance work.
EUbookshop v2

Diese drei ersten Versuchs betriebe werden auch noch die Ermüdung, das Ausmaß der erforderlichen Unterhaltungsarbeiten und die Auswirkungen auf die Umgebung feststellen.
These three initial installations are being continuously monitored to assess fatigue, the degree of maintenance required and the effects of environment.
EUbookshop v2

In zahlreichen Fällen sind die War-tungs- und Unterhaltungsarbeiten, die im Tagdienst verrichtet werden, an Fremdfirmen vergeben worden, wodurch in der chemischen Industrie der Anteil der Schichtarbeiter also größer geworden ist und die Umstellung dieser Arbeiter auf den Tagdienst sich noch schwieriger gestaltet.
In many instances, maintenance work, performed during the day, has been transferred to sub-contractors ; in the chemical industry, this increases the proportion of shiftworkers and makes it even more difficult for such workers to revert to day work.
EUbookshop v2

Die Gruppe C war für Durchführung von Ausbesserungs- und Unterhaltungsarbeiten, Übergabe von beschädigtem Rollmaterial an die Ausbesserungswerke, Bestellung von Ersatzteilen und Werkstoffen inklusive Verwaltung des Ersatzteilmagazins, Beobachtung neuer Baugruppen an Fahrzeugen, Bereitstellen eines Hilfszuges und Behebung von Störungen zuständig.
Group C was responsible for carrying out repair and maintenance jobs, transferring damaged rolling stock to the main repair shops, ordering spare parts and materials including management of the spare parts store, monitoring new vehicle systems, keeping the breakdown train ready and recovering broken down vehicles.
WikiMatrix v1

Die eingebaute Kulibahn dient der Seil­fahrt und dem Materialtransport insbesondere bei Reparaturen der Bandanlage bzw. bei Unterhaltungsarbeiten im Stollen.
The coolie track is used for manriding and material haulage, in particular when the belt conveyor system is being repaired and during maintenance work in the gallery.
EUbookshop v2

Die Bahn dient der Seilfahrt und dem Materialtransport, insbesondere bei Reparaturen der Bandanlage bzw. bei Unterhaltungsarbeiten im Stollen.
The system was used for manriding and material haulage, particularly for repairs of the conveyor and roadway maintenance work.
EUbookshop v2

Die ständige Überwachung gegen Lockerung und Bruch der Rippengleitstuhlplatten 1 entfällt und die hieraus resultierenden Unterhaltungsarbeiten werden vermieden.
The constant monitoring against loosening and breakage of the ribbed slide chair plates 1 is dispensed with and the maintenance work resulting from it can be avoided.
EuroPat v2

Es ergibt sich hieraus aber auch der besondere Vorteil, daß schädliche Druckspitzen durch selbsttätiges kurzzeitiges Öffnen schon im Entstehen noch vor dem Eintreten plastischer Verformungen oder von Materialbrüchen abgebaut werden, wodurch eine häufige Schadensursache und damit der sonst unvermeidlich bestehende Zwang zu ständigen Unterhaltungsarbeiten entfallen.
The present invention also has the particular advantage that harmful pressure peaks caused by automatic temporary opening are already prevented before plastic deformations or material failures occur. As a result, a frequent cause of damage, and hence the otherwise unavoidable necessity for constant maintenance, are eliminated.
EuroPat v2

Auf den Bildern ist der Arbeitsvorgang der neuen kombinierten Straßenmaschine auf Basis vom Volvo V40-01 bei Unterhaltungsarbeiten der Straßen allgemeiner Benutzung der föderalen und regionalen Bedeutungen im Pestretschinski Bezirk der Republik Tatarstan.
On photos: new combined road maintenance machine on chassis Volvo V40-01 at work during public federal and regional roads maintenance in Pestrechinsky district of the Republic of Tatarstan.
ParaCrawl v7.1

Dem ein oder anderen treuen Besucher unseres Museums und unserer Webseite wird bekannt sein, dass wir unserer Dampflok 50 3570-4 einige Unterhaltungsarbeiten gönnen müssen, damit sie auch in der nächsten Zeit dampfen kann.
Many regular visitors to our museum and our website will be well aware that we have to do maintenance work on our loco 50 3570 in order to keep her fit to steam in the future.
CCAligned v1

Von den möglichen Partnern kann, je nach angewandtem PPP-Modell, verlangt werden, die Finanzierung wie die Planung, den Bau, den Betrieb und sämtliche Unterhaltungsarbeiten komplett anzubieten.
Depending on the model used, potential partners may be asked to submit a comprehensive tender for financing, planning, construction, operation and all maintenance work.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen von ständigen Unterhaltungsarbeiten wurde eine erste umfangreiche Instandsetzung Mitte der 1930er Jahre notwendig, in die auch das benachbarte Haus "Im Mohren" mit dem Beethoven-Archiv einbezogen worden war.
Aside from continual restoration work, the first major renovation was undertaken in the mid 1930s. It also included the neighbouring house "Im Mohren", in which the Beethoven-Archiv was housed.
ParaCrawl v7.1

Nach sechswöchigen intensiven Unterhaltungsarbeiten, welche die Zuverlässigkeit und Effizienz der Bergbahnen gewährleisten, wird Glacier 3000 am...
After six weeks of intensive maintenance work to ensure the reliability and efficiency of the cable cars, Glacier 3000 will be ready for its season...
ParaCrawl v7.1

Die Stadt Freiburg und die VAG Freiburg entschlossen sich zum Bau von vier Zustiegen zu den Hohlkästen, um für Revisions- und Unterhaltungsarbeiten einen erleichterten Zugang zum Bauwerk zu erhalten.
The city of Freiburg and the VAG Freiburg decided to build four approaches to provide easier access to the box girders for inspections and maintenance.
ParaCrawl v7.1

Was ich zunaechst ungeachtet des Ortes irrtuemlich für eine Feldbahn für Unterhaltungsarbeiten am Deich hielt, entpuppte sich recht schnell als Bahn zu den Halligen Oland und Langeness .
What I despite the place erroneously at first took for a light railway for dike maintenance purposes, quite quickly turned out to be the railway towards the marsh islands of Oland and Langeness.
ParaCrawl v7.1

Nach sechswöchigen intensiven Unterhaltungsarbeiten, welche die Zuverlässigkeit und Effizienz der Bergbahnen gewährleisten, wird Glacier 3000 am Samstag, 3. November 2018 für seine Saisoneröffnung bereit sein.
After six weeks of intensive maintenance work to ensure the reliability and efficiency of the cable cars, Glacier 3000 will be ready for its season opening on Saturday, November 3, 2018.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir mit mehr Realismus ein Nachlassen der Wirkungen zugestehen, wenn wir einen Zeitverlust für regelmäßige und unregelmäßige Unterhaltungsarbeiten in Rechnung stellen und wenn wir die einer übermäßigen Aufnahmefähigkeit gesetzten technischen Grenzen berücksichtigen, erhalten wir Zahlen, die im allgemeinen auf der Linie vorausbedachter Epidemien liegen.
If we allow operations to relax toward something more realistic, taking into account downtime for regular and irregular maintenance and allowing for usual engineering margins of excess capacity we have figures that are generally in line with anticipated epidemic conditions.
ParaCrawl v7.1