Übersetzung für "Unterhaltungen führen" in Englisch
Ich
überlegte
mir,
wo
ich
in
meinem
Zuhause
echte
Unterhaltungen
führen
würde.
I
tried
to
think
of
where
in
my
home
I
have
real
conversations.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
jetzt
nicht
eine
dieser
Unterhaltungen
führen.
We're
not
having
one
of
those
conversations
now.
OpenSubtitles v2018
Würde
er
lange
Unterhaltungen
mit
Siri
führen?
Would
he
have
long
conversations
with
Siri?
ParaCrawl v7.1
Mit
Lisa
kannst
du
vor
eurem
Sex
Spiel
gute
und
intelligente
Unterhaltungen
führen.
With
Lisa
you
can
hold
a
good
and
smart
conversation
prior
to
the
sex
game.
ParaCrawl v7.1
Was,
wenn
wir
keine
Unterhaltungen
mehr
führen
würden,
die
wir
schon
geführt
haben?
What
if
we
don't
have
conversations
we've
already
had?
OpenSubtitles v2018
Mittlerweile
fungiert
es
als
soziales
Netzwerk:
Nutzer
können
sich
in
Gruppen
zusammenschließen
und
gemeinsam
Unterhaltungen
führen.
Nowadays
it
functions
as
its
own
social
network:
Users
can
create
groups
and
engage
in
conversation
all
together.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
ist
Twitter
aber
der
Ort,
an
dem
Nutzer
fortlaufende,
weltweite
Unterhaltungen
führen.
At
the
same
time,
Twitter
is
the
place
where
people
are
having
an
ongoing,
global
conversation.
ParaCrawl v7.1
Slack
ist
eine
Kommunikations-App,
in
der
wir
Unterhaltungen
führen,
Dateien
teilen
und
zusammenarbeiten
können.
Slack
is
a
messaging
app
where
we
can
talk,
share
files,
and
work
together.
ParaCrawl v7.1
Sie
spricht
fließend
Englisch
und
auch
sonst
kann
man
gute
und
humorvolle
Unterhaltungen
mit
ihr
führen.
She
speaks
fluent
English
and
you
can
have
good
and
humorous
conversations
with
her.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
diese
Unterhaltungen
führen,
und
wir
müssen
nachdenken,
aber
wenn
wir
in
die
Zeitmaschine
steigen
und
in
die
Zukunft
gehen
werden
wir
froh
sein,
das
gemacht
zu
haben.
We
have
to
have
these
conversations
and
we
have
to
think,
but
when
we
get
in
the
time
machine
and
we
go
ahead,
we're
going
to
be
happy
we
do.
TED2020 v1
Wissen
Sie,
jedes
Mal,
wenn
wir
eine
dieser
kleinen
Unterhaltungen
führen,
frage
ich
mich,
ob
es
wohl
unsere
Letzte
sein
wird.
You
know,
every
time
we
have
one
of
these
little
talks,
I
wonder
if
it'll
be
our
last.
OpenSubtitles v2018
Glaub
mir,
das
hier
ist
die
erste
Unterhaltung
von
ungefähr
3
Unterhaltungen,
die
dazu
führen,
dass
du
schwul
bist.
I
just
want
you
to
know
that
this
is
the
first
conversation...
of
three
conversations
that
leads
to
you
being
gay.
OpenSubtitles v2018
Auch
dem
Lehrer
wird
es
bald
normal
vorkommen,
Unterhaltungen
zu
führen,
die
Romani-Wörter
in
einen
noch
überwie
gend
englischen
Kontext
einfügen,
und
diese
Wörter
für
die
Kinder
aufzuschreiben,
etwa
ihre
Zeichnungen
außer
mit
'Hund'
und
'Caravan'
auch
mit
'jukel'
und
'vardo'
zu
beschriften.
The
teacher
will
begin
to
find
it
natural
to
take
part
in
conversations
which
inject
Romani
words
into
a
still
mostly
English
context,
and
to
write
those
words
down
for
the
children,
to
write
'jukel'
and
'vardo'
as
well
as
'dog'
and
'caravan'
against
their
drawings.
EUbookshop v2
Aber
es
gibt
diese
Technologie,
die
es
Ihnen
erlaubt,
diese
ersten
Meetings
und
Gespräche
mit
Leuten
mithilfe
von
qualitativ
hochwertigen
Kommunikations-Tools
abzuhalten,
mit
denen
Sie
wirklich
wertvolle
Unterhaltungen
führen
können.
But
this
technology
exists
that
allows
you
to
actually
have
these
initial
meetings
and
conversations
with
people
using
high
quality
video
communication
tools
where
you
can
have
those
real
high-quality
discussions.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktivität
verbessern,
da
Ihre
Berater
in
der
Lage
sind,
in
weniger
Zeit
mehr
zu
erledigen,
mehrere
Unterhaltungen
gleichzeitig
zu
führen
und
Probleme
schneller
zu
beheben.
Enhance
productivity
by
enabling
your
agents
to
do
more
in
less
time,
managing
multiple
conversations
simultaneously
and
resolving
issues
with
greater
speed.
CCAligned v1
Wir
waren
nun
in
der
Lage,
längere
Unterhaltungen
zu
führen
und
erhielten
häufiger
die
ersehnten
Visitenkarten
der
einzelnen
Repräsentanten
der
Unternehmen.
We
were
now
able
to
hold
longer
conversations
and
received
companies'
business
cards
more
frequently.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
einmal
diese
gedankliche
Einstellung
hatte,
fand
ich
die
Versuchung,
nicht
zu
arbeiten,
im
Internet
zu
schmökern,
Unterhaltungen
zu
führen
usw.
ganz
stark!
Once
I
had
this
mindset
I
found
the
temptation
to
not
work,
browse
the
Internet,
have
a
chat
and
so
on,
was
quite
strong!
ParaCrawl v7.1
Gastbenutzer
stellen
eine
neue
Funktion
bei
Skype
im
Web
dar,
mit
der
Sie
Unterhaltungen
mit
Freunden
führen
können,
unabhängig
davon,
ob
diese
Skype-Nutzer...
Guest
users
are
a
new
feature
for
Skype
for
Web,
allowing
you
to
have
conversations
with
friends
regardless
of
whether
they
are
on
Skype.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
speziell
dafür
konzipiert,
intelligente,
wechselseitige
Unterhaltungen
zu
führen
–
in
vollkommen
natürlicher
Sprache.
It
has
been
specially
designed
to
hold
intelligent,
two-way
conversations
-
using
entirely
natural
language.
ParaCrawl v7.1
Leute
kennenzulernen
ist
an
und
für
sich
ein
gutes
Ziel,
da
es
zu
langfristigen
Geschäftsbeziehungen
führen
kann,
die
du
sonst
nicht
kennenlernen
würdest,
wenn
du
einfach
nur
so
viele
Visitenkarten
wie
möglich
unter
das
Volk
bringst,
ohne
dir
die
Zeit
zu
nehmen,
richtige
Unterhaltungen
zu
führen.
Getting
to
know
people
is
a
good
goal
in
and
of
itself,
since
it
leads
to
long-term
relationships
that
just
don't
happen
if
you're
tossing
out
as
many
business
cards
as
possible
without
taking
time
to
have
real
conversations.
ParaCrawl v7.1
Bedauerlicherweise
sind
wir
weit
davon
entfernt
demonstrieren
zu
können,
dass
Delfine
Unterhaltungen
führen,
oder
sogar
in
der
Lage
wären
Töne,
in
der
Art
zu
kombinieren,
dass
sie
Worte
ergäben,
da
alle
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
in
die
entgegengesetzte
Richtung
weisen.
Unfortunately,
we
are
far
from
being
able
to
prove
that
dolphins
have
conversations,
or
that
they
even
might
be
able
to
combine
sounds
to
produce
words
–
all
scientific
knowledge
seems
to
point
in
the
opposite
direction.
ParaCrawl v7.1
Im
Gespräch
mit
Varner
Winzern
können
Sie
bei
einem
Glas
Wein
freundschaftliche
Unterhaltungen
führen
und
dabei
die
verschiedenen
Weine
und
Spezialitäten
aus
dem
Wallis
degustieren.
Taste
a
glass
of
wine
while
having
a
friendly
conversation
with
Varner
vintners
–
all
while
trying
the
various
wines
and
specialities
of
the
Valais.
ParaCrawl v7.1
Die
Atmosphäre
ist
locker
und
entspannt,
das
Design
modern
und
elegant,
der
Service
gepflegt
und
aufmerksam
–
in
der
neuen
Lounge
können
Sie
sich
entspannt
zurücklehnen
oder
angeregte
Unterhaltungen
führen.
The
atmosphere
is
casual
and
relaxed,
the
design
is
modern
and
elegant,
the
service
is
well-groomed
and
attentive
-
in
the
new
lounge
you
can
sit
back
and
relax
or
have
animated
conversations.
CCAligned v1
Das
Sonnenlicht
erhellt
die
großen
Unterrichtsräume,
Ihnen
steht
ein
Computerraum
zur
Verfügung
und
ein
Erholungsraum
lädt
Sie
dazu
ein,
mit
den
anderen
Teilnehmenden
am
Programm
belebte
Unterhaltungen
zu
führen.
The
sun
shines
down
on
the
large
classrooms
and
you
will
have
the
use
of
a
computer
room
and
a
relaxation
room,
where
you
can
have
lively
discussions
with
the
other
participants.
ParaCrawl v7.1
Die
als
Messenger
Kids
bekannte
App
ist
eine
eigenständige
Entwicklung
von
Facebook,
mit
der
Kinder
über
ihre
mobilen
Geräte
mit
ihrer
Familie
und
Freunden
Unterhaltungen
führen
können.
Known
as
Messenger
Kids,
the
app
is
a
standalone
creation
from
Facebook
that
allows
children
to
talk
with
their
family
and
friends
through
their
mobile
devices.
ParaCrawl v7.1
Mit
Skype
sind
Sie
besser
mit
Ihrer
Umwelt
verbunden,
da
Sie
Dinge
auf
einfache
Weise
erledigen,
interessante
Unterhaltungen
führen
oder
spontane
Momente
mit...
Skype
keeps
you
more
connected
to
your
world
by
making
it
simple
to
get
things
done,
have
rich
conversations,
or
enjoy
spontaneous
moments
together
with
your...
ParaCrawl v7.1
Dann
gibt
es
natürlich
reichlich
Gelegenheit
Leute
persönlich
zu
treffen
und
mit
ihnen
eingehende
Unterhaltungen
zu
führen.
Then
of
course,
there
is
lots
of
opportunity
to
meet
people
in
person
and
have
in-depth
conversations.
ParaCrawl v7.1