Übersetzung für "Untergewichtig" in Englisch

Sie denken, das Baby könnte ein bisschen untergewichtig sein.
They think the baby might be a little underweight.
OpenSubtitles v2018

Beide Kinder sind klein, untergewichtig für ihr Alter.
Both these kids are small, underweight for their age.
OpenSubtitles v2018

Es ist, als wären sie untergewichtig.
It's almost like they're underweight.
OpenSubtitles v2018

Etwa die Hälfte der Kinder ist stark untergewichtig.
Perhaps half of the children are severely underweight.
News-Commentary v14

Personen mit einem BMI unter 18 werden als untergewichtig eingestuft.
Those with a BMI below 18 are classed as underweight.
EUbookshop v2

Ein geringerer Prozentsatz (15 %) ist untergewichtig.
A smaller pro­portion (15%) are underweight.
EUbookshop v2

Ich bin untergewichtig und darf auf keinen Fall an Gewicht verlieren.
I am actually underweight and don't want to lose any more weight.
CCAligned v1

Diese vier Kälber waren deutlich untergewichtig und litten an wiederkehrenden Atemwegserkrankungen.
These four calves were significantly underweight and suffered from chronic respiratory diseases.
ParaCrawl v7.1

Als Folge davon wird das Kind stark untergewichtig, sehr schwach und lethargisch.
As a result, the child becomes severely underweight and very weak and lethargic.
ParaCrawl v7.1

In Entwicklungsländern sind etwa 28% aller Kinder untergewichtig oder verkümmert.
In developing countries, approximately 28% of all children are underweight or stunted.
ParaCrawl v7.1

Dies ist besonders wichtig, wenn sie schwer untergewichtig oder mangelernährt ist.
This is especially important if she is severely underweight or malnourished.
ParaCrawl v7.1

Bewegung ist immer gut für jedermann, ob Sie über-oder untergewichtig sind.
Exercise is always good for everyone, whether you are overweight or underweight.
ParaCrawl v7.1

Stella wurde untergewichtig geboren und musste im Krankenhaus bleiben.
Stella was born underweight and had to be kept in the hospital.
ParaCrawl v7.1

In der Tat sind sehr wenige Individuen untergewichtig.
In fact, very few persons underweight.
ParaCrawl v7.1

Die Obergrenze von "Untergewichtig" entspricht also einem idealen Maß.
The upper limit of "underweight" therefore corresponds to the ideal weight.
ParaCrawl v7.1

Obwohl sie stark untergewichtig war, waren ihre Beine geschwollen.
Although she was severely underweight, her legs were swollen.
ParaCrawl v7.1

Als Resultat sind die Neugeborenen oft untergewichtig und kommen zu früh zur Welt.
As a result, the newborns are often underweight and born premature.
ParaCrawl v7.1

Siehe zusätzlichen Warnhinweis in Abschnitt 4.4 für Patienten, die zu Beginn der Behandlung untergewichtig sind.
Please see additional warning in section 4.4 for patients who are underweight at beginning of treatment.
ELRC_2682 v1

In allen Ländern ist der Anteil der als untergewichtig befundenen Männer kleiner als jener der Frauen.
In all countries, the proportion of men who are measured as being underweight is less than that of women.
EUbookshop v2

Eins von vier Kindern in Entwicklungsländern – also etwa 146 Millionen – ist untergewichtig.
One out of four children - roughly 146 million - in developing countries is underweight.
CCAligned v1

Insgesamt sind in Deutschland nach Angaben des Statistischen Bundesamtes in Wiesbaden 2,3 Prozent der Bevölkerung untergewichtig.
Altogether are underweight in Germany according to data of the statistic federal office in Wiesbaden 2.3 per cent of the population.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sind untergewichtig sprechen Sie mit Ihrem Arzt und einem Ernährungsberater, um das Gewicht.
If you are underweight speak to your doctor and a dietician to correct the weight.
ParaCrawl v7.1

Sie war so untergewichtig, dass ihre Muskeln verkümmerten. Ihr Leben war in Gefahr.
She was so underweight that her muscles atrophied and her life was in danger.
ParaCrawl v7.1

Sollte Ihr Hund über- oder untergewichtig sein, dann tragen Sie hier das Idealgewicht ein.
If your dog is over- or underweight, then input here the dog`s ideal weight.
ParaCrawl v7.1

Beruhigend sollte für Sie sein, dass Ihr Sohn bei allen Problemen nicht untergewichtig ist.
It should calm you that your son is not underweight inspite of all the problems.
ParaCrawl v7.1

Bis zum Alter von ca 16 Jahren war ich untergewichtig, jetzt normaler BMI.
Since I was about 16 I was underweight, now my BMI is normal.
ParaCrawl v7.1

Ein BMI von 16,5 bis 18,5 bedeutet, dass Sie 're wahrscheinlich untergewichtig.
BMI from 16.5 to 18.5 means that you are probably underweight.
ParaCrawl v7.1

Devil kam zu uns mit Hufrehe an den beiden Vorderhufen, untergewichtig und ungepflegt.
Devil arrived at the Shelter with laminitis in his two front hooves, underweight and badly cared for.
CCAligned v1