Übersetzung für "Untergewichtig" in Englisch
Sie
denken,
das
Baby
könnte
ein
bisschen
untergewichtig
sein.
They
think
the
baby
might
be
a
little
underweight.
OpenSubtitles v2018
Beide
Kinder
sind
klein,
untergewichtig
für
ihr
Alter.
Both
these
kids
are
small,
underweight
for
their
age.
OpenSubtitles v2018
Es
ist,
als
wären
sie
untergewichtig.
It's
almost
like
they're
underweight.
OpenSubtitles v2018
Etwa
die
Hälfte
der
Kinder
ist
stark
untergewichtig.
Perhaps
half
of
the
children
are
severely
underweight.
News-Commentary v14
Personen
mit
einem
BMI
unter
18
werden
als
untergewichtig
eingestuft.
Those
with
a
BMI
below
18
are
classed
as
underweight.
EUbookshop v2
Ein
geringerer
Prozentsatz
(15
%)
ist
untergewichtig.
A
smaller
proportion
(15%)
are
underweight.
EUbookshop v2
Ich
bin
untergewichtig
und
darf
auf
keinen
Fall
an
Gewicht
verlieren.
I
am
actually
underweight
and
don't
want
to
lose
any
more
weight.
CCAligned v1
Diese
vier
Kälber
waren
deutlich
untergewichtig
und
litten
an
wiederkehrenden
Atemwegserkrankungen.
These
four
calves
were
significantly
underweight
and
suffered
from
chronic
respiratory
diseases.
ParaCrawl v7.1
Als
Folge
davon
wird
das
Kind
stark
untergewichtig,
sehr
schwach
und
lethargisch.
As
a
result,
the
child
becomes
severely
underweight
and
very
weak
and
lethargic.
ParaCrawl v7.1
In
Entwicklungsländern
sind
etwa
28%
aller
Kinder
untergewichtig
oder
verkümmert.
In
developing
countries,
approximately
28%
of
all
children
are
underweight
or
stunted.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
besonders
wichtig,
wenn
sie
schwer
untergewichtig
oder
mangelernährt
ist.
This
is
especially
important
if
she
is
severely
underweight
or
malnourished.
ParaCrawl v7.1
Bewegung
ist
immer
gut
für
jedermann,
ob
Sie
über-oder
untergewichtig
sind.
Exercise
is
always
good
for
everyone,
whether
you
are
overweight
or
underweight.
ParaCrawl v7.1
Stella
wurde
untergewichtig
geboren
und
musste
im
Krankenhaus
bleiben.
Stella
was
born
underweight
and
had
to
be
kept
in
the
hospital.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
sind
sehr
wenige
Individuen
untergewichtig.
In
fact,
very
few
persons
underweight.
ParaCrawl v7.1
Die
Obergrenze
von
"Untergewichtig"
entspricht
also
einem
idealen
Maß.
The
upper
limit
of
"underweight"
therefore
corresponds
to
the
ideal
weight.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
sie
stark
untergewichtig
war,
waren
ihre
Beine
geschwollen.
Although
she
was
severely
underweight,
her
legs
were
swollen.
ParaCrawl v7.1
Als
Resultat
sind
die
Neugeborenen
oft
untergewichtig
und
kommen
zu
früh
zur
Welt.
As
a
result,
the
newborns
are
often
underweight
and
born
premature.
ParaCrawl v7.1
Siehe
zusätzlichen
Warnhinweis
in
Abschnitt
4.4
für
Patienten,
die
zu
Beginn
der
Behandlung
untergewichtig
sind.
Please
see
additional
warning
in
section
4.4
for
patients
who
are
underweight
at
beginning
of
treatment.
ELRC_2682 v1
In
allen
Ländern
ist
der
Anteil
der
als
untergewichtig
befundenen
Männer
kleiner
als
jener
der
Frauen.
In
all
countries,
the
proportion
of
men
who
are
measured
as
being
underweight
is
less
than
that
of
women.
EUbookshop v2
Eins
von
vier
Kindern
in
Entwicklungsländern
–
also
etwa
146
Millionen
–
ist
untergewichtig.
One
out
of
four
children
-
roughly
146
million
-
in
developing
countries
is
underweight.
CCAligned v1
Insgesamt
sind
in
Deutschland
nach
Angaben
des
Statistischen
Bundesamtes
in
Wiesbaden
2,3
Prozent
der
Bevölkerung
untergewichtig.
Altogether
are
underweight
in
Germany
according
to
data
of
the
statistic
federal
office
in
Wiesbaden
2.3
per
cent
of
the
population.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sind
untergewichtig
sprechen
Sie
mit
Ihrem
Arzt
und
einem
Ernährungsberater,
um
das
Gewicht.
If
you
are
underweight
speak
to
your
doctor
and
a
dietician
to
correct
the
weight.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
so
untergewichtig,
dass
ihre
Muskeln
verkümmerten.
Ihr
Leben
war
in
Gefahr.
She
was
so
underweight
that
her
muscles
atrophied
and
her
life
was
in
danger.
ParaCrawl v7.1
Sollte
Ihr
Hund
über-
oder
untergewichtig
sein,
dann
tragen
Sie
hier
das
Idealgewicht
ein.
If
your
dog
is
over-
or
underweight,
then
input
here
the
dog`s
ideal
weight.
ParaCrawl v7.1
Beruhigend
sollte
für
Sie
sein,
dass
Ihr
Sohn
bei
allen
Problemen
nicht
untergewichtig
ist.
It
should
calm
you
that
your
son
is
not
underweight
inspite
of
all
the
problems.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
Alter
von
ca
16
Jahren
war
ich
untergewichtig,
jetzt
normaler
BMI.
Since
I
was
about
16
I
was
underweight,
now
my
BMI
is
normal.
ParaCrawl v7.1
Ein
BMI
von
16,5
bis
18,5
bedeutet,
dass
Sie
're
wahrscheinlich
untergewichtig.
BMI
from
16.5
to
18.5
means
that
you
are
probably
underweight.
ParaCrawl v7.1
Devil
kam
zu
uns
mit
Hufrehe
an
den
beiden
Vorderhufen,
untergewichtig
und
ungepflegt.
Devil
arrived
at
the
Shelter
with
laminitis
in
his
two
front
hooves,
underweight
and
badly
cared
for.
CCAligned v1