Übersetzung für "Untergeschoben" in Englisch

Jemand muss sie mir untergeschoben haben.
Somebody must have planted it.
OpenSubtitles v2018

Weil Sie mir nichts beweisen konnten, haben Sie mir den Mord untergeschoben!
You couldn't get anything on me, and you framed me!
OpenSubtitles v2018

Haben Sie eine Ahnung, wer Ihnen diese Soutane untergeschoben hat?
Have you any idea who might have put this cassock in your trunk?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie nie jemandem Beweise untergeschoben?
You never planted any evidence, Sergeant?
OpenSubtitles v2018

Sie meinen, man hat mir das Ding absichtlich untergeschoben?
Are you suggesting that that thing was put in there deliberately?
OpenSubtitles v2018

Der Mandant sagte, ihm sei das untergeschoben worden.
That you got a client who's saying that he's being framed.
OpenSubtitles v2018

Ich verrate wohl kein Geheimnis, aber die Drogen wurden im untergeschoben.
I'm not gonna share any secrets I'm not supposed to, but those drugs were planted on him.
OpenSubtitles v2018

Dieser Mann hat mir gerade eine Perle untergeschoben.
Th-this man has just planted a bead on me.
OpenSubtitles v2018

Die Beweise gegen Sie waren untergeschoben.
The evidence against her was planted.
OpenSubtitles v2018

Die die Polizei offensichtlich konfisziert und ihm untergeschoben hat.
That the police clearly confiscated and planted on him.
OpenSubtitles v2018

Du hast ihr ein Ortungsgerät untergeschoben?
You put a tracer on her?
OpenSubtitles v2018

Hat einen durch ein Fenster geschmissen und mir Beweise untergeschoben.
Showed some bloke through a window then planted the evidence on me.
OpenSubtitles v2018

Ihr Bastarde habt sie ihm untergeschoben.
You bastards planted it on him.
OpenSubtitles v2018

Eins noch: Die Pistole, die dir untergeschoben wurde?
Last thing, that gun they planted on yöu?
OpenSubtitles v2018

Ich habe Ian ein Handy untergeschoben.
I planted a phone on Ian.
OpenSubtitles v2018

Er hat behauptet, Hunter hätte im Fall Benson einen DNA-Beweis untergeschoben.
Yeah, he claimed that Hunter planted DNA evidence in the Andre Benson case.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe Ihnen auch kein Ortungsgerät untergeschoben.
And I didn't plant a GPS tracking device on you.
OpenSubtitles v2018

Mit einer Waffe, die ihm untergeschoben wurde.
And a planted gun.
OpenSubtitles v2018

Seht ihr denn nicht, dass sie mir diesen Scheiß untergeschoben hat?
Can't you figure out she planted this shit on me?
OpenSubtitles v2018

Warum hat er ihn dir untergeschoben?
Why plant it on you?
OpenSubtitles v2018

Ich denke, diese Drogen wurden ihm untergeschoben, Finch.
I think those drugs were planted, Finch.
OpenSubtitles v2018

Die Zigaretten wurden ihm offensichtlich untergeschoben.
The cigarettes were planted, obviously.
OpenSubtitles v2018