Übersetzung für "Untergelegt" in Englisch

Im dargestellten Beispiel ist ein Dichtungsring 37 untergelegt.
A ring gasket 37 is underlaid in the represented embodiment.
EuroPat v2

Das Kühlelement ist üblicherweise dem die Verlustleistung erzeugenden Bauteil untergelegt.
The cooling element is normally placed under the component producing the power loss.
EuroPat v2

Somit werden insbesondere an verschiedenen Stellen im Förderprozess L-Boards untergelegt.
In particular at various locations in the transport process, L-boards are thus laid underneath.
EuroPat v2

Wir haben einige post-it Blöcke untergelegt, damit er nicht wegläuft.
We put some post-it paper block under it so it does not run away.
ParaCrawl v7.1

Zum Schutz der Emaillierung der Aufnahmeöffnungen im Tragering und der Emaillierung des Zapfens der Stange wird eine Dichtung aus einem beständigen Material z.B. Polytetrafluorethylen untergelegt bzw. eine entsprechend ausgeformte Buchse, die aus dem gleichen Material wie die Dichtung besteht, in die Aufnahneöffnung eingesetzt.
In order to protect the enamel of the accommodation openings in the carrier ring and the enamel of the rod pin, a seal made of a resistant material, e.g. polytetrafluoroethylene, is placed underneath, or a correspondingly shaped collar consisting of the same material as the seal is inserted in the accommodation opening.
EuroPat v2

Mittels der Befestigungsschraube 12 des Kreissägen-Ringsegments 4 ist der Werkzeugträger 5 am Zentrierzapfen 27 angeschraubt, der zentrierend in die Bohrung 8 des Werkzeugträgers 5 ragt, wobei ein Distanzstück 27a untergelegt ist.
Toolholder 5 is screwed onto centering pin 27, which extends centered into hole 8 of toolholder 5 by means of mounting screws 12 of circular saw ring segment 4, wherein a spacer 27a is placed.
EuroPat v2

Zur Montage der Komplettleuchte wird die Fassung 31 mit Hilfe des Außengewindes am gewünschten Einsatzort beispielsweise an einem Maschinengehäuse, in einer Schalttafel, usw. befestigt, wobei bei Bedarf zur Abdichtung der Fassung ein Dichtring untergelegt werden kann.
In order to mount the complete luminaire, the holder 31 is fastened with the aid of the external thread at the desired place of use, for example on a machine housing, in a switchboard etc., it being possible for a sealing ring to be underlaid if required for the purpose of sealing the holder.
EuroPat v2

Dabei wird unter das ringförmige Grundelement 50 im Bereich einer durch den Mittelpunkt legbaren und sich jeweils in radialer Richtung erstreckenden Achse, insbesondere der zweiten Symmetrieachse S SD ein sich entlang dieser Symmetrieachse erstreckendes Element 53 vordefinierter Höhe h zur Unterfüllung auf der ebenen Stirnfläche 52 untergelegt, welches sich gegenüber einer Grundfläche 54 abstützt.
In this case, an element 53 of predefined height h, which extends along an axis which can run through the center point and extends in each case in the radial direction, in particular the second axis of symmetry S SD, is laid under the annular base element 50 in the region of this axis of symmetry, against the planar end face 52, for underfilling purposes, this element being supported against a base surface 54 .
EuroPat v2

Zum Schutz der Emaillierung der Aufnahmeöffnungen im Tragering und der Emaillierung des Zapfens der Stange wird eine Dichtung aus einem beständigen Material z.B. Polytetrafluorethylen untergelegt bzw. eine entsprechend ausgeformte Buchse, die aus dem gleichen Material wie die Dichtung besteht, in die Aufnahmeöffnung eingesetzt.
In order to protect the enamel of the accommodation openings in the carrier ring and the enamel of the rod pin, a seal made of a resistant material, e.g. polytetrafluoroethylene, is placed underneath, or a correspondingly shaped collar consisting of the same material as the seal is inserted in the accommodation opening.
EuroPat v2

Bevor das Schienenfahrzeug jedoch endgültig abgesetzt wird, werden die eigens für die Räder des Schienenfahrzeugs angefertigten Hartholz-Schmiegen untergelegt.
Before the locomotive is finally completely lowered, specially built hardwood cradles are placed below the wheels.
ParaCrawl v7.1