Übersetzung für "Untergelegt" in Englisch
Im
dargestellten
Beispiel
ist
ein
Dichtungsring
37
untergelegt.
A
ring
gasket
37
is
underlaid
in
the
represented
embodiment.
EuroPat v2
Das
Kühlelement
ist
üblicherweise
dem
die
Verlustleistung
erzeugenden
Bauteil
untergelegt.
The
cooling
element
is
normally
placed
under
the
component
producing
the
power
loss.
EuroPat v2
Somit
werden
insbesondere
an
verschiedenen
Stellen
im
Förderprozess
L-Boards
untergelegt.
In
particular
at
various
locations
in
the
transport
process,
L-boards
are
thus
laid
underneath.
EuroPat v2
Wir
haben
einige
post-it
Blöcke
untergelegt,
damit
er
nicht
wegläuft.
We
put
some
post-it
paper
block
under
it
so
it
does
not
run
away.
ParaCrawl v7.1
Zum
Schutz
der
Emaillierung
der
Aufnahmeöffnungen
im
Tragering
und
der
Emaillierung
des
Zapfens
der
Stange
wird
eine
Dichtung
aus
einem
beständigen
Material
z.B.
Polytetrafluorethylen
untergelegt
bzw.
eine
entsprechend
ausgeformte
Buchse,
die
aus
dem
gleichen
Material
wie
die
Dichtung
besteht,
in
die
Aufnahneöffnung
eingesetzt.
In
order
to
protect
the
enamel
of
the
accommodation
openings
in
the
carrier
ring
and
the
enamel
of
the
rod
pin,
a
seal
made
of
a
resistant
material,
e.g.
polytetrafluoroethylene,
is
placed
underneath,
or
a
correspondingly
shaped
collar
consisting
of
the
same
material
as
the
seal
is
inserted
in
the
accommodation
opening.
EuroPat v2
Mittels
der
Befestigungsschraube
12
des
Kreissägen-Ringsegments
4
ist
der
Werkzeugträger
5
am
Zentrierzapfen
27
angeschraubt,
der
zentrierend
in
die
Bohrung
8
des
Werkzeugträgers
5
ragt,
wobei
ein
Distanzstück
27a
untergelegt
ist.
Toolholder
5
is
screwed
onto
centering
pin
27,
which
extends
centered
into
hole
8
of
toolholder
5
by
means
of
mounting
screws
12
of
circular
saw
ring
segment
4,
wherein
a
spacer
27a
is
placed.
EuroPat v2
Zur
Montage
der
Komplettleuchte
wird
die
Fassung
31
mit
Hilfe
des
Außengewindes
am
gewünschten
Einsatzort
beispielsweise
an
einem
Maschinengehäuse,
in
einer
Schalttafel,
usw.
befestigt,
wobei
bei
Bedarf
zur
Abdichtung
der
Fassung
ein
Dichtring
untergelegt
werden
kann.
In
order
to
mount
the
complete
luminaire,
the
holder
31
is
fastened
with
the
aid
of
the
external
thread
at
the
desired
place
of
use,
for
example
on
a
machine
housing,
in
a
switchboard
etc.,
it
being
possible
for
a
sealing
ring
to
be
underlaid
if
required
for
the
purpose
of
sealing
the
holder.
EuroPat v2
Dabei
wird
unter
das
ringförmige
Grundelement
50
im
Bereich
einer
durch
den
Mittelpunkt
legbaren
und
sich
jeweils
in
radialer
Richtung
erstreckenden
Achse,
insbesondere
der
zweiten
Symmetrieachse
S
SD
ein
sich
entlang
dieser
Symmetrieachse
erstreckendes
Element
53
vordefinierter
Höhe
h
zur
Unterfüllung
auf
der
ebenen
Stirnfläche
52
untergelegt,
welches
sich
gegenüber
einer
Grundfläche
54
abstützt.
In
this
case,
an
element
53
of
predefined
height
h,
which
extends
along
an
axis
which
can
run
through
the
center
point
and
extends
in
each
case
in
the
radial
direction,
in
particular
the
second
axis
of
symmetry
S
SD,
is
laid
under
the
annular
base
element
50
in
the
region
of
this
axis
of
symmetry,
against
the
planar
end
face
52,
for
underfilling
purposes,
this
element
being
supported
against
a
base
surface
54
.
EuroPat v2
Zum
Schutz
der
Emaillierung
der
Aufnahmeöffnungen
im
Tragering
und
der
Emaillierung
des
Zapfens
der
Stange
wird
eine
Dichtung
aus
einem
beständigen
Material
z.B.
Polytetrafluorethylen
untergelegt
bzw.
eine
entsprechend
ausgeformte
Buchse,
die
aus
dem
gleichen
Material
wie
die
Dichtung
besteht,
in
die
Aufnahmeöffnung
eingesetzt.
In
order
to
protect
the
enamel
of
the
accommodation
openings
in
the
carrier
ring
and
the
enamel
of
the
rod
pin,
a
seal
made
of
a
resistant
material,
e.g.
polytetrafluoroethylene,
is
placed
underneath,
or
a
correspondingly
shaped
collar
consisting
of
the
same
material
as
the
seal
is
inserted
in
the
accommodation
opening.
EuroPat v2
Bevor
das
Schienenfahrzeug
jedoch
endgültig
abgesetzt
wird,
werden
die
eigens
für
die
Räder
des
Schienenfahrzeugs
angefertigten
Hartholz-Schmiegen
untergelegt.
Before
the
locomotive
is
finally
completely
lowered,
specially
built
hardwood
cradles
are
placed
below
the
wheels.
ParaCrawl v7.1