Übersetzung für "Untergebene" in Englisch
Wir
sind
alle
Untergebene
des
Königs.
We
are
loyal
subjects
of
the
king.
OpenSubtitles v2018
Eine
Untergebene
kommt
zu
Ihnen
mit
einem
Problem.
A
subordinate
came
to
you
with
an
issue.
OpenSubtitles v2018
Wer
sonst
könnte
Untergebene
in
eine
Metapher
umwandeln?
Who
else
could
turn
minions
into
a
metaphor?
OpenSubtitles v2018
Wenn
eine
Autoritätsperson
und
eine
Untergebene
beteiligt
sind,
ist
das
sexuelle
Belästigung?
When
an
authority
figure
becomes
involved
with
a
subordinate,
is
that
sexual
harassment?
Workplace
dynamics...
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier
der
Chef
und
Sie
sind
der
Untergebene.
I'm
the
boss
and
you're
the
employee.
OpenSubtitles v2018
Muss
ich
eine
treue
bezahlte
Untergebene
wie
Sie
verlieren?
Must
I
really
lose
a
faithful
paid
subordinate
such
as
yourself?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
meine
Untergebene
keinem
weiteren
Massaker
aussetzen,
wie
Logroño.
I
will
not
expose
my
subjects
to
another
massacre
like
Legroño.
OpenSubtitles v2018
Du
spielst
also
nur
die
loyale
Untergebene?
So
the...
Whole
loyal
employee
thing
is
just
an
act?
OpenSubtitles v2018
Untergebene
können
nur
direkte
Vorgesetzte
herausfordern,
und
das
nur
unter
bestimmten
Umständen.
A
subordinate
can
only
challenge
a
direct
superior
and
only
under
certain
conditions.
What
sort
of
"conditions"?
OpenSubtitles v2018
Ich
durfte
eine
Untergebene
nicht
in
diesem
Sturm
zurücklassen.
I
had
no
business
leaving
a
subordinate
in
the
path
of
those
storms.
OpenSubtitles v2018
Die
Bestie
hat
wohl
Untergebene...
die
ihre
schmutzige
Arbeit
tun.
Maybe
the
big
bad
Beast
has
minions
doing
his
dirty
work.
OpenSubtitles v2018
Aber
da
waren
Erste
Persönliche
Referenten,
deren
Stellvertreter
und
andere
Untergebene
anwesend.
But
there
were
Principals
presentand
other
assorted
underlings.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
so
süß
als
bezaubernde
Untergebene,
Mildred.
You
were
so
winning
as
the
adoring
subordinate,
Mildred.
OpenSubtitles v2018
Die
osmanischen
Sultane
behandelten
die
Khane
stets
mehr
als
Verbündete
denn
als
Untergebene.
Nevertheless,
Ottoman
sultans
treated
the
khans
more
as
allies
than
subjects.
WikiMatrix v1
Ich
möchte
Sie
nicht
wie
eine
Untergebene
behandeln.
I
don't
wish
to
treat
you
as
inferior.
OpenSubtitles v2018
Nicht
dadurch,
wie
er
Gleichgestellte
behandelt,
sondern
wie
er
Untergebene
behandelt.
Not
by
how
he
treats
his
equals,
but
by
how
he
treats
the
underlings.
OpenSubtitles v2018
Warum
lehnst
du
dich
nicht
einfach
zurück
und
genießt
Deine
Stellung
als
Untergebene?
Why
don't
you
just
lay
back
and
enjoy
being
inferior?
OpenSubtitles v2018
Untergebene
dürfen
mir
widersprechen,
so
viel
sie
wollen.
Subordinates
can
disagree
with
me
all
they
want.
It's
healthy.
OpenSubtitles v2018