Übersetzung für "Unterfangung" in Englisch

Diese Baumethode wird zur Unterfangung sämtlicher Fundamente sowie für die Aus-fahrt des Kortenberg-Autotun-nels verwendet.
This construction method is applied for underpinning all foundations as well as for the exit for the Kortenberg road tunnel.
ParaCrawl v7.1

Die Erstellung des neuen Untergeschosses erforderte zudem eine Unterfangung der denkmalgeschützten Fassade und eine aufwendige Grundwasserabsenkung.
The planned underground level also made it necessary to securely underpin the heritage-protected façade and to introduce sophisticated measures to draw down the groundwater level.
ParaCrawl v7.1

Dachkonstruktion nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, daß die Deckelteile (4 bis 7) an ihren den Rändern der Dachöffnung (2) benachbarten Rändern nach unten abgebogen und an den an die Schwenklager (Schwenkbolzen 31, Lagerböcke 32) angelenkten Rändern zusätzlich zur Unterfangung der benachbarten Dachöffnungsränder nach außen abgebogen sind.
A roof construction according to claim 7, wherein the outer lid parts are bent downwards at their edges adjacent to the sides of the roof aperture and are additionally bent outwardly at the edges articulated to the bearing for the purpose of underpinning adjacent roof aperture edges.
EuroPat v2

Teile der Holzkonstruktion der alten Kirche (erbaut 1714, Neubau 1730) wurden wiederverwendet, und während der Restaurierung 1964 bis 1965 wurde die Unterfangung als vollständig intakt vorgefunden.
Some of the timber of the old church (built 1714, rebuilt 1730) was used, and when the Bulfinch building was restored in 1964–65, the underpinning was found to be entirely sound.
WikiMatrix v1

Die Fermenter- und Rottetunnel wurden in einer bestehenden Halle errichtet, Unterfangung der Bestandswände und Arbeiten unter einem vorhandenen Dach waren zu meistern.
The fermentation and rotting tunnels were built in the existing hall, underpinning of the existing walls and construction works under the existing roof had to be done.
ParaCrawl v7.1

Technisch anspruchsvoll sind die weit gespannten, teilweise vorgespannten Stahlbetondecken mit großen geschwungenen Öffnungen, die Unterfangung der Nachbarbauten und das filigrane Seiltragwerk für das Oberlicht.
The project involves a number of technically demanding elements, such as the wide spanned, partly pretensioned reinforced concrete floors with large curved openings, the underpinning of the neighbouring buildings and the filigree cable structure for the skylight.
ParaCrawl v7.1

Abstützung und Unterfangung, falls nötig, einschließlich Entfernen, Ersatz oder Angleichung der Holzauskleidung oder der Abstützungen, die die Arbeiten des Auftragnehmers behindern können.
Shoring and underpinning as necessary, including the removal, replacement or adjustment of timbering or shoring which may impede the specialist's operations.
ParaCrawl v7.1

Das Hochdruckinjektionsverfahren ist ein Spezialverfahren zur Unterfangung, Nach- oder Tiefergründung von Gebäuden, für Abdichtungs- oder Aussteifungssohlen und Dammabdichtungen.
The jet grouting method is a specialist technique for underpinning, reinforcing or deepening building foundations, for sealing or stiffening blankets and for dam sealing.
ParaCrawl v7.1

Auf der Basis der Berechnungsergebnisse sind Sondermaßnahmen zur Minimierung der Auswirkungen aus den Baumaßnahmen festgelegt worden. Hierfür wurde eine Unterfangung mittels einer Bodenverfestigung (Düsenstrahlverfahren) vorgeschlagen.
Based on the calculation results, special measures for the minimisation of the settlements in form of an underpinning by means of a soil stabilisation (jet-grouting) were proposed.
ParaCrawl v7.1