Übersetzung für "Unterbelichtung" in Englisch

Dabei werden weiße Bildstellen durch Überoder Unterbelichtung gebildet.
White image areas are here formed by overexposure or under-exposure.
EuroPat v2

Weder Unterbelichtung noch eine höhere ISO-Zahl erhöhen die Qualität der Fotos...
Neither underexposure nor a higher ISO number increase the quality of the photos...
ParaCrawl v7.1

Unterbelichtung kann Ihrem Foto ein mysteriöses, intimes Gefühl verleihen.
Under exposure can give your picture a mysterious, intimate feel.
ParaCrawl v7.1

Aber manche Bildkompositionen eignen sich besonders gut für eine Unterbelichtung.
But some compositions are particularly well-suited to being under-exposed.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Gefahr des zufälligen Über- oder Unterbelichtung.
There is no risk of accidental overexposure or underexposure.
ParaCrawl v7.1

Eine leichte Unterbelichtung kommt der Nachbearbeitung am PC entgegen und verstärkt die Wirkung.
A slight underexposure is favourable for post-processing on a PC and boosts the effect.
ParaCrawl v7.1

Das Histogramm stellt die Belichtungsbedingungen übersichtlich dar und hilft so, Über- und Unterbelichtung zu verhindern.
The histogram clearly displays the exposure conditions and helps to avoid over- and underexposures.
ParaCrawl v7.1

Ein Histogramm, welches an der linken Seite abgeschnitten erscheint, weist eine deutliche Unterbelichtung auf.
A histogram, that seems cropped at the left side, can be considered underexposed.
ParaCrawl v7.1

Die auf diese Weise ermittelten gemittelten Farbdichtewerte können dann in bekannter Weise noch so gewichtet werden, daß bei Unterbelichtung sich eine Verlängerung der Kopierzeiten ergibt, während bei Überbelichtung die Belichtungszeiten verkürzt werden.
The thus obtained averaged color density values can be further modified, in a manner known per se, in such a way that the copying time for reproduction of underexposed frames is longer but is shorter during copying of overexposed frames.
EuroPat v2

In der Vergangenheit wurden Versuche unternommen, das Problem der Bildvergrößerung durch Techniken wie die Verwendung spezieller Verstärker und astigmatischer Optiken, Unterbelichtung des Bildes und Verwendung von Platten mit hoher Gradation und von starken Entwicklern, zu lösen.
In the past, there have been attempts to overcome the problem of imaging growth by techniques such as the use of special amplifiers and astigmatic optics, underexposure of the image, and the use of high gamma plates and strong developers.
EuroPat v2

In der Vergangenheit wurden Versuche unternommen, das Problem der Bildvergrösserungen durch Techniken, wie die Verwendung spezieller Verstärker und astigmatischer Optiken, Unterbelichtung des Bildes und Verwendung von Platten mit hoher Gradation und von starken Entwicklern, zu lösen.
In the past, there have been attempts to overcome the problem of imaging growth by techniques such as the use of special amplifiers and astigmatic optics, underexposure of the image, and the use of high gamma plates and strong developers.
EuroPat v2

In diesem Grenzbereich könnte dieser Effekt noch entweder mit einer gezielten Unschärfe der abgebildeten LED-Elemente oder durch eine beabsichtigte "Über- bzw. Unterbelichtung", bei der die Ränder der Linien oder Zeichen unscharf sind bzw. verbreitet oder verengt erscheinen, ausgeglichen werden.
In such a border zone, this effect could be compensated for either by means of an intentional blur of the reproduced LED elements or by means of an intentional over- or under-exposure in which the edges of the lines or characters are blurry, that is, they appear enlarged or narrowed.
EuroPat v2

Der Intensitäts- oder Helligkeitsunterschied sowohl innerhalb jedes Beugungsmaximums als auch zwischen den Beugungsmaxima kann bei Fasern, insbesondere auch bei fehlerfreien Fasern, so groß sein, daß bei einer fotografischen Aufnahme des Raumfrequenzspektrums zwangsweise eine Über- oder Unterbelichtung des fotografischen Films oder der fotografischen Platte auftritt und dadurch die fotografische Herstellung des Raumfrequenzspektrums zu Schwierigkeiten führen kann.
The intensity or brightness difference, which is both within each diffraction maximum as well as between the diffraction maximum, can be so great in fibers particularly even in the case of defect-free fibers that an over-exposure or an under-exposure of the photographic film or of the photographic plate occurs in a photographic picture of the spatial frequency spectrum. As a result, photographic production of the spatial frequency spectrums can lead to some difficulties.
EuroPat v2

Die fotografischen Fehler können z.B. durch Fehler beim Fotografieren (Unterbelichtung oder Überbelichtung), filmspezifische Eigenschaften (durch den Film bewirkte Farbverschiebungen) oder durch die spektrale Empfindlichkeit der CCDs der verwendeten Digitalkamera verursacht werden.
The photographic errors can be caused, for example, by errors during photography (underexposure or overexposure), specific film properties (color shifts caused by the film) or by the spectral sensitivity of the CCDs of the digital camera used.
EuroPat v2

Ebenso ist es möglich, im Falle einer Unterbelichtung und eines dementsprechend zu geringen Empfangssignals den korrekten Signalwert aus solchen Empfangssignalen zu extrapolieren, die für höhere Belichtungszeiten ermittelt worden sind.
It is likewise possible, in the event of an underexposure and of a received signal, which is accordingly too low, to extrapolate the correct signal value from such received signals which were determined for higher exposure times.
EuroPat v2

Durch gezielte und ggf. (z. B. unter Verwendung von Steppern) örtlich variierende Über- oder Unterbelichtung bei der Lithografie können bei der Herstellung des Resonators Schwankungen der Schichtdicke ausgeglichen werden.
When the resonator is being produced, fluctuations in the layer thickness can be evened out by specific and, if appropriate, (for example through the use of steppers) spatially varying overexposure or underexposure in the lithography.
EuroPat v2

Ebenso ist es möglich, zur Vermeidung einer Unterbelichtung - also zur Vermeidung eines nicht nutzbaren Empfangssignals - die Sensoreinrichtung vorsorglich länger zu belichten, und den korrekten Signalwert für solche Sensorelemente, für die die längere Belichtung zu einer Überbelichtung führt, durch zusätzliches Auslesen von Empfangssignalen zu kürzeren Belichtungszeiten rechnerisch zu ermitteln.
It is likewise possible, for the avoidance of under-exposure—that is for the avoidance of a non usable received signal—to expose the sensor device as a precaution for a longer time and to determine by calculation the correct signal value for such sensor elements for which the longer exposure results in overexposure by additional read-out of received signals with respect to shorter exposure times.
EuroPat v2

Die Abweichung dieses hellsten Bereiches von der Farbe weiß wird i wesentlichen von einer Verschiebung der Negativmaske bewirkt, die beispielsweise bei einer Unterbelichtung oder Überbelichtung, bei einer Fehlentwicklung oder Fehllagerung von Negativen auftritt.
The deviation of this brightest area from the colour white is essentially caused by a displacement of the negative mask occurring e.g. in the case of underexposure or overexposure and in the case of incorrect development or incorrect storage of negatives.
EuroPat v2

Mit diesem Material wird eine Steigerung der Empfind­lichkeit des Negativmaterials erreicht, allerdings auf Kosten einer Verschlechterung der Farbqualität, insbe­sondere bei Unterbelichtung.
Such a material increases the sensitivity of the negative material, albeit at the expense of the quality of the colour, especially when the film is underexposed.
EuroPat v2

Schließlich möchtest du eine Gruppe C zur Aufhellung der Schatten mit -1 EV das heißt mit einer Blende Unterbelichtung.
Finally you want a group C to fill in the shadows at -1 EV meaning you underexpose the shadows by 1 f-stop.
QED v2.0a

Würde beim Verfahren der Ätztechnik die Belichtung (einschließlich der Überstrahlung) auf das für die Reflektorstruktur 20, 40, und zwar ohne daß Zusatzbelegungen 9, 9a; 19, 19a vorgesehen sind, geeignete Maß abgestimmt werden, würde Unterbelichtung im Bereich der Interdigitalstrukturen 3, 4 vorliegen, weil dort bei dem der Ätztechnik entsprechenden Belichtungsschema wegen der vorhandenen Pads keine Überstrahlung auftritt.
If the exposure (including the overshooting) in the method of etching technique were to be adapted to the degree suitable for the reflector structure 20, 40, namely without auxiliary coatings 9, 9a; 19, 19a having been provided, underexposure would exist in the region of the interdigital structures 3, 4 because, due to the existing pads, no overshooting appears there in the exposure pattern corresponding to the etching technique.
EuroPat v2

Bei Offenblende tendiert eine mittenbetonteBelichtungsautomatik bei beiden Objektiven zu einer leichten Unterbelichtung, da der Helligkeitsabfall zu den Rändern hin stärker als bei weniger lichtstarken Objektiven ist.
It is the balance between perfection and character. At open aperture center-weighted auto exposure tends for both lenses in a slight under-exposure, since the brightness decreases towards the edges.
ParaCrawl v7.1

Die Gründe dafür liegen (a) im Umstand rein weißer Gefiederanteile, die sonst überbelichtet "ausfressen", und (b) darin, dass bei einer leichten Unterbelichtung das Motiv etwas mehr Lebendigkeit erhält.
The reasons for this are (a) pure white areas of plumage which will otherwise be overexposed and (b) the fact that slightly underexposing a subject gives it more life.
ParaCrawl v7.1

Eine leichte Unterbelichtung kommt der Nachbearbeitung am PC entgegen und verstärkt die Wirkung. Vorwiegend werden Low Key Aufnahmen im Schwarz-Weiß Bereich für Porträtaufnahmen eingesetzt.
Ideally there should be no reflecting surfaces, or the room painted black. A slight underexposure is favourable for post-processing on a PC and boosts the effect. Low Key shots are preferably made in black and white for portrait shots.
ParaCrawl v7.1