Übersetzung für "Unterbelichtung" in Englisch
Dabei
werden
weiße
Bildstellen
durch
Überoder
Unterbelichtung
gebildet.
White
image
areas
are
here
formed
by
overexposure
or
under-exposure.
EuroPat v2
Weder
Unterbelichtung
noch
eine
höhere
ISO-Zahl
erhöhen
die
Qualität
der
Fotos...
Neither
underexposure
nor
a
higher
ISO
number
increase
the
quality
of
the
photos...
ParaCrawl v7.1
Unterbelichtung
kann
Ihrem
Foto
ein
mysteriöses,
intimes
Gefühl
verleihen.
Under
exposure
can
give
your
picture
a
mysterious,
intimate
feel.
ParaCrawl v7.1
Aber
manche
Bildkompositionen
eignen
sich
besonders
gut
für
eine
Unterbelichtung.
But
some
compositions
are
particularly
well-suited
to
being
under-exposed.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Gefahr
des
zufälligen
Über-
oder
Unterbelichtung.
There
is
no
risk
of
accidental
overexposure
or
underexposure.
ParaCrawl v7.1
Eine
leichte
Unterbelichtung
kommt
der
Nachbearbeitung
am
PC
entgegen
und
verstärkt
die
Wirkung.
A
slight
underexposure
is
favourable
for
post-processing
on
a
PC
and
boosts
the
effect.
ParaCrawl v7.1
Das
Histogramm
stellt
die
Belichtungsbedingungen
übersichtlich
dar
und
hilft
so,
Über-
und
Unterbelichtung
zu
verhindern.
The
histogram
clearly
displays
the
exposure
conditions
and
helps
to
avoid
over-
and
underexposures.
ParaCrawl v7.1
Ein
Histogramm,
welches
an
der
linken
Seite
abgeschnitten
erscheint,
weist
eine
deutliche
Unterbelichtung
auf.
A
histogram,
that
seems
cropped
at
the
left
side,
can
be
considered
underexposed.
ParaCrawl v7.1
Die
auf
diese
Weise
ermittelten
gemittelten
Farbdichtewerte
können
dann
in
bekannter
Weise
noch
so
gewichtet
werden,
daß
bei
Unterbelichtung
sich
eine
Verlängerung
der
Kopierzeiten
ergibt,
während
bei
Überbelichtung
die
Belichtungszeiten
verkürzt
werden.
The
thus
obtained
averaged
color
density
values
can
be
further
modified,
in
a
manner
known
per
se,
in
such
a
way
that
the
copying
time
for
reproduction
of
underexposed
frames
is
longer
but
is
shorter
during
copying
of
overexposed
frames.
EuroPat v2
In
der
Vergangenheit
wurden
Versuche
unternommen,
das
Problem
der
Bildvergrößerung
durch
Techniken
wie
die
Verwendung
spezieller
Verstärker
und
astigmatischer
Optiken,
Unterbelichtung
des
Bildes
und
Verwendung
von
Platten
mit
hoher
Gradation
und
von
starken
Entwicklern,
zu
lösen.
In
the
past,
there
have
been
attempts
to
overcome
the
problem
of
imaging
growth
by
techniques
such
as
the
use
of
special
amplifiers
and
astigmatic
optics,
underexposure
of
the
image,
and
the
use
of
high
gamma
plates
and
strong
developers.
EuroPat v2
In
der
Vergangenheit
wurden
Versuche
unternommen,
das
Problem
der
Bildvergrösserungen
durch
Techniken,
wie
die
Verwendung
spezieller
Verstärker
und
astigmatischer
Optiken,
Unterbelichtung
des
Bildes
und
Verwendung
von
Platten
mit
hoher
Gradation
und
von
starken
Entwicklern,
zu
lösen.
In
the
past,
there
have
been
attempts
to
overcome
the
problem
of
imaging
growth
by
techniques
such
as
the
use
of
special
amplifiers
and
astigmatic
optics,
underexposure
of
the
image,
and
the
use
of
high
gamma
plates
and
strong
developers.
EuroPat v2
In
diesem
Grenzbereich
könnte
dieser
Effekt
noch
entweder
mit
einer
gezielten
Unschärfe
der
abgebildeten
LED-Elemente
oder
durch
eine
beabsichtigte
"Über-
bzw.
Unterbelichtung",
bei
der
die
Ränder
der
Linien
oder
Zeichen
unscharf
sind
bzw.
verbreitet
oder
verengt
erscheinen,
ausgeglichen
werden.
In
such
a
border
zone,
this
effect
could
be
compensated
for
either
by
means
of
an
intentional
blur
of
the
reproduced
LED
elements
or
by
means
of
an
intentional
over-
or
under-exposure
in
which
the
edges
of
the
lines
or
characters
are
blurry,
that
is,
they
appear
enlarged
or
narrowed.
EuroPat v2
Der
Intensitäts-
oder
Helligkeitsunterschied
sowohl
innerhalb
jedes
Beugungsmaximums
als
auch
zwischen
den
Beugungsmaxima
kann
bei
Fasern,
insbesondere
auch
bei
fehlerfreien
Fasern,
so
groß
sein,
daß
bei
einer
fotografischen
Aufnahme
des
Raumfrequenzspektrums
zwangsweise
eine
Über-
oder
Unterbelichtung
des
fotografischen
Films
oder
der
fotografischen
Platte
auftritt
und
dadurch
die
fotografische
Herstellung
des
Raumfrequenzspektrums
zu
Schwierigkeiten
führen
kann.
The
intensity
or
brightness
difference,
which
is
both
within
each
diffraction
maximum
as
well
as
between
the
diffraction
maximum,
can
be
so
great
in
fibers
particularly
even
in
the
case
of
defect-free
fibers
that
an
over-exposure
or
an
under-exposure
of
the
photographic
film
or
of
the
photographic
plate
occurs
in
a
photographic
picture
of
the
spatial
frequency
spectrum.
As
a
result,
photographic
production
of
the
spatial
frequency
spectrums
can
lead
to
some
difficulties.
EuroPat v2
Die
fotografischen
Fehler
können
z.B.
durch
Fehler
beim
Fotografieren
(Unterbelichtung
oder
Überbelichtung),
filmspezifische
Eigenschaften
(durch
den
Film
bewirkte
Farbverschiebungen)
oder
durch
die
spektrale
Empfindlichkeit
der
CCDs
der
verwendeten
Digitalkamera
verursacht
werden.
The
photographic
errors
can
be
caused,
for
example,
by
errors
during
photography
(underexposure
or
overexposure),
specific
film
properties
(color
shifts
caused
by
the
film)
or
by
the
spectral
sensitivity
of
the
CCDs
of
the
digital
camera
used.
EuroPat v2
Ebenso
ist
es
möglich,
im
Falle
einer
Unterbelichtung
und
eines
dementsprechend
zu
geringen
Empfangssignals
den
korrekten
Signalwert
aus
solchen
Empfangssignalen
zu
extrapolieren,
die
für
höhere
Belichtungszeiten
ermittelt
worden
sind.
It
is
likewise
possible,
in
the
event
of
an
underexposure
and
of
a
received
signal,
which
is
accordingly
too
low,
to
extrapolate
the
correct
signal
value
from
such
received
signals
which
were
determined
for
higher
exposure
times.
EuroPat v2
Durch
gezielte
und
ggf.
(z.
B.
unter
Verwendung
von
Steppern)
örtlich
variierende
Über-
oder
Unterbelichtung
bei
der
Lithografie
können
bei
der
Herstellung
des
Resonators
Schwankungen
der
Schichtdicke
ausgeglichen
werden.
When
the
resonator
is
being
produced,
fluctuations
in
the
layer
thickness
can
be
evened
out
by
specific
and,
if
appropriate,
(for
example
through
the
use
of
steppers)
spatially
varying
overexposure
or
underexposure
in
the
lithography.
EuroPat v2
Ebenso
ist
es
möglich,
zur
Vermeidung
einer
Unterbelichtung
-
also
zur
Vermeidung
eines
nicht
nutzbaren
Empfangssignals
-
die
Sensoreinrichtung
vorsorglich
länger
zu
belichten,
und
den
korrekten
Signalwert
für
solche
Sensorelemente,
für
die
die
längere
Belichtung
zu
einer
Überbelichtung
führt,
durch
zusätzliches
Auslesen
von
Empfangssignalen
zu
kürzeren
Belichtungszeiten
rechnerisch
zu
ermitteln.
It
is
likewise
possible,
for
the
avoidance
of
under-exposure—that
is
for
the
avoidance
of
a
non
usable
received
signal—to
expose
the
sensor
device
as
a
precaution
for
a
longer
time
and
to
determine
by
calculation
the
correct
signal
value
for
such
sensor
elements
for
which
the
longer
exposure
results
in
overexposure
by
additional
read-out
of
received
signals
with
respect
to
shorter
exposure
times.
EuroPat v2
Die
Abweichung
dieses
hellsten
Bereiches
von
der
Farbe
weiß
wird
i
wesentlichen
von
einer
Verschiebung
der
Negativmaske
bewirkt,
die
beispielsweise
bei
einer
Unterbelichtung
oder
Überbelichtung,
bei
einer
Fehlentwicklung
oder
Fehllagerung
von
Negativen
auftritt.
The
deviation
of
this
brightest
area
from
the
colour
white
is
essentially
caused
by
a
displacement
of
the
negative
mask
occurring
e.g.
in
the
case
of
underexposure
or
overexposure
and
in
the
case
of
incorrect
development
or
incorrect
storage
of
negatives.
EuroPat v2
Mit
diesem
Material
wird
eine
Steigerung
der
Empfindlichkeit
des
Negativmaterials
erreicht,
allerdings
auf
Kosten
einer
Verschlechterung
der
Farbqualität,
insbesondere
bei
Unterbelichtung.
Such
a
material
increases
the
sensitivity
of
the
negative
material,
albeit
at
the
expense
of
the
quality
of
the
colour,
especially
when
the
film
is
underexposed.
EuroPat v2
Schließlich
möchtest
du
eine
Gruppe
C
zur
Aufhellung
der
Schatten
mit
-1
EV
das
heißt
mit
einer
Blende
Unterbelichtung.
Finally
you
want
a
group
C
to
fill
in
the
shadows
at
-1
EV
meaning
you
underexpose
the
shadows
by
1
f-stop.
QED v2.0a
Würde
beim
Verfahren
der
Ätztechnik
die
Belichtung
(einschließlich
der
Überstrahlung)
auf
das
für
die
Reflektorstruktur
20,
40,
und
zwar
ohne
daß
Zusatzbelegungen
9,
9a;
19,
19a
vorgesehen
sind,
geeignete
Maß
abgestimmt
werden,
würde
Unterbelichtung
im
Bereich
der
Interdigitalstrukturen
3,
4
vorliegen,
weil
dort
bei
dem
der
Ätztechnik
entsprechenden
Belichtungsschema
wegen
der
vorhandenen
Pads
keine
Überstrahlung
auftritt.
If
the
exposure
(including
the
overshooting)
in
the
method
of
etching
technique
were
to
be
adapted
to
the
degree
suitable
for
the
reflector
structure
20,
40,
namely
without
auxiliary
coatings
9,
9a;
19,
19a
having
been
provided,
underexposure
would
exist
in
the
region
of
the
interdigital
structures
3,
4
because,
due
to
the
existing
pads,
no
overshooting
appears
there
in
the
exposure
pattern
corresponding
to
the
etching
technique.
EuroPat v2
Bei
Offenblende
tendiert
eine
mittenbetonteBelichtungsautomatik
bei
beiden
Objektiven
zu
einer
leichten
Unterbelichtung,
da
der
Helligkeitsabfall
zu
den
Rändern
hin
stärker
als
bei
weniger
lichtstarken
Objektiven
ist.
It
is
the
balance
between
perfection
and
character.
At
open
aperture
center-weighted
auto
exposure
tends
for
both
lenses
in
a
slight
under-exposure,
since
the
brightness
decreases
towards
the
edges.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründe
dafür
liegen
(a)
im
Umstand
rein
weißer
Gefiederanteile,
die
sonst
überbelichtet
"ausfressen",
und
(b)
darin,
dass
bei
einer
leichten
Unterbelichtung
das
Motiv
etwas
mehr
Lebendigkeit
erhält.
The
reasons
for
this
are
(a)
pure
white
areas
of
plumage
which
will
otherwise
be
overexposed
and
(b)
the
fact
that
slightly
underexposing
a
subject
gives
it
more
life.
ParaCrawl v7.1
Eine
leichte
Unterbelichtung
kommt
der
Nachbearbeitung
am
PC
entgegen
und
verstärkt
die
Wirkung.
Vorwiegend
werden
Low
Key
Aufnahmen
im
Schwarz-Weiß
Bereich
für
Porträtaufnahmen
eingesetzt.
Ideally
there
should
be
no
reflecting
surfaces,
or
the
room
painted
black.
A
slight
underexposure
is
favourable
for
post-processing
on
a
PC
and
boosts
the
effect.
Low
Key
shots
are
preferably
made
in
black
and
white
for
portrait
shots.
ParaCrawl v7.1