Übersetzung für "Unterausstattung" in Englisch
Im
vergangenen
Jahr
wurde
mit
dem
Bericht
Bourlanges
zum
ersten
Mal
das
Flexibilitätsinstrument
in
Anspruch
genommen,
und
es
kam
auch
eine
institutionelle
Erklärung
zustande,
in
der
die
mögliche
finanzielle
Unterausstattung
der
Rubrik
4
anerkannt
wurde.
Last
year,
with
the
Bourlanges
report,
the
flexibility
instrument
was
mobilised
for
the
first
time,
and
an
institutional
declaration
was
also
obtained
recognising
the
possible
financial
insufficiency
of
category
4.
Europarl v8
Wir
wollen
nicht,
dass
die
Entschließung
Colom
bereits
einen
Revisionsvorschlag
für
das
kommende
Jahr
enthält,
denn
wir
wollen
die
Einschätzung
der
Weltbank
abwarten,
aber
wir
teilen
seine
Kritik,
dass
eine
Lösung
in
Bezug
auf
die
finanzielle
Unterausstattung
der
Rubrik
4
auf
diesem
Wege
den
mehrjährigen
Charakter
der
großen
Ziele
der
externen
Politikbereiche
der
Union
und
auch
die
Definition
der
Finanziellen
Vorausschau
verzerrt.
We
do
not
want
there
to
be
a
proposal
for
revision
for
next
year
in
the
Colom
Resolution,
because
we
want
to
wait
for
the
World
Bank
evaluation,
but
we
share
his
criticism
that
this
method
of
resolving
the
financial
insufficiency
in
category
4
distorts
the
multiannual
nature
of
the
major
external
objectives
of
the
Union
and
the
very
definition
of
the
financial
perspective.
Europarl v8
Der
Berichterstatter
für
Gebäude,
Frank
STÖHR,
erläutert,
dass
eine
fortwährende
finanzielle
Unterausstattung
für
den
Unterhalt
der
Gebäude
einen
Investitionsrückstand
verursache
und
eine
Aufstockung
der
Haushaltslinien
2007
und
2022
notwendig
mache.
Mr
Stöhr,
rapporteur
for
buildings,
reported
on
the
sustained
underfunding
of
building
maintenance
creating
an
investment
backlog
and
on
the
subsequent
need
to
boost
budget
lines
2007
and
2022.
TildeMODEL v2018
Die
finanzielle
Unterausstattung
der
Universitäten
hat
zudem
zur
Implementierung
von
Zugangsbeschränkungen
geführt,
was
die
Anzahl
von
ArbeiterInnenkindern
an
den
österreichischen
Hochschulen
nochmals
verringerte.
The
financial
underfunding
of
universities
also
led
to
the
implementation
of
access
restrictions,
which
once
again
reduced
the
number
students
from
the
working
class
at
Austrian
universities.
ParaCrawl v7.1