Übersetzung für "Unsicherheitsgefühl" in Englisch
Dieses
Unsicherheitsgefühl
wird
durch
die
Zahl
der
von
der
Polizei
registrierten
Straftaten
bestätigt.
This
feeling
of
insecurity
is
borne
out
by
police
records
of
offences
committed.
DGT v2019
Die
Nacht
ist
von
Geheimnis,
Unsicherheitsgefühl,
Angst
und
Desorientierung
begleitet.
A
night
is
accompanied
by
a
secret,
feeling
of
uncertainty,
fear
and
misorientation.
ParaCrawl v7.1
Der
Papa
hatte
mein
Unsicherheitsgefühl
verstanden
und
mich
mit
einem
konkreten
Beispiel
beruhigt.
Papa
had
understood
my
feeling
of
insecurity
and
removed
it
with
a
concrete
example.
ParaCrawl v7.1
Ein
Nachtserkunder
Die
Nacht
ist
von
Geheimnis,
Unsicherheitsgefühl,
Angst
und
Desorientierung
begleitet.
A
night
is
accompanied
by
a
secret,
feeling
of
uncertainty,
fear
and
misorientation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Vertrag
von
Maastricht
von
den
Bürgern
Europas
kaum
wahrgenommen
wurde,
weil
er
sogar
heute
noch
auf
unflexible
und
bürokratische
Weise
interpretiert
wird,
so
schaffen
die
im
Rahmen
der
Regierungskonferenz
auftauchenden
Probleme
in
gleichem
und
vielleicht
noch
größerem
Maße
ein
starkes
Unsicherheitsgefühl
und
desorientieren
die
Bürger
Europas.
While
the
Maastricht
Treaty
was
not
very
well
understood
by
Europe's
citizens
because
even
today
it
is
interpreted
in
a
static
and
bureaucratic
way,
the
problems
raised
within
the
scope
of
the
Intergovernmental
Conference
are
creating
the
same
and
perhaps
a
still
more
intense
feeling
of
insecurity
since
they
have
a
disorientating
effect
on
Europe's
citizens.
Europarl v8
Daher
wird
dieser
Kurs
die
Glaubwürdigkeit
der
Politiker
weiter
untergraben,
was
ihnen
nichts
auszumachen
scheint,
und
dem
Rest
der
Welt
ein
anhaltendes
Krisen-
und
Unsicherheitsgefühl
aufbürden,
mit
realen
finanziellen
und
wirtschaftlichen
Kosten.
Thus,
continuing
down
this
path
will
further
erode
policymakers’
credibility
–
not
that
they
seem
to
care
–
while
imposing
on
the
rest
of
the
world
a
persistent
sense
of
crisis
and
uncertainty,
with
real
financial
and
economic
costs.
News-Commentary v14
Unter
Kriminalprävention
sind
alle
Maßnahmen
zu
verstehen,
die
darauf
abzielen,
die
Kriminalität
und
das
Unsicherheitsgefühl
der
Bürger
zu
verringern.
Prevention
means
any
activity
designed
to
reduce
crime
and
the
feeling
which
people
have
of
being
unsafe.
TildeMODEL v2018
Dennoch
ist
auch
hier
ein
erheblicher
Prozentsatz
von
Arbeitnehmern
festzustellen,
die
von
dem
seit
bald
zwei
Jahren
verzeichneten
Unsicherheitsgefühl
gegenüber
Europa
erfaßt
sind.
However,
here
again,
a
sizeable
percentage
of
workers
showed
the
same
uncertainty
about
Europe
which
we
have
seen
repeatedly
over
the
last
two
years.
EUbookshop v2
Ich
denke,
dies
rührt
von
einem
gewissen
tiefen
inneren
Unsicherheitsgefühl
her,
gepaart
mich
einem
Eigensinn
der
Realität
zu
entfliehen.
I
think
it
stems
from
some
deep
feeling
of
insecurity
inside,
coupled
with
an
attachment
to
escape
that
reality.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Reportagen
tragen
zu
einem
zunehmenden
Unsicherheitsgefühl
bei,
und
junge
Täter,
selbst
geringer
Vergehen,
werden
automatisch
als
potenzielle
Delinquenten
stigmatisiert.
The
majority
of
the
reports
add
to
the
mounting
feeling
of
insecurity,
and
the
young
perpetrators
of
even
a
minor
offence
are
automatically
stigmatized
as
potential
criminals.
ParaCrawl v7.1
Die
Feder
100
bewirkt
zudem
eine
leichte
Dämpfung
des
Auftrittes,
wobei
aufgrund
eines
relativ
kurzen
Federweges
kein
Unsicherheitsgefühl
beim
Prothesenträger
auftritt.
Moreover,
the
spring
100
causes
a
slight
damping
of
the
tread,
while
the
prosthesis
wearer
has
no
feeling
of
uncertainty
on
account
of
a
relatively
short
spring
excursion.
EuroPat v2
Das
führt
dazu,
dass
bei
einer
Temperaturveränderung
Knackgeräusche
auftreten
können,
die
beim
Benutzer
ein
Unsicherheitsgefühl
hinsichtlich
der
Betriebssicherheit
der
Zentrifuge
hinterlassen
können.
This
means
that
cracking
noises
can
occur
when
the
temperature
changes,
which
give
the
user
an
uncomfortable
feeling
with
respect
to
the
operational
safety
of
the
centrifuge.
EuroPat v2
In
einem
Krisenkontext,
der
zu
Abschottungen
und
einem
zunehmenden
Unsicherheitsgefühl
führt,
geht
die
Tendenz
eindeutig
in
Richtung
Repression,
besonders
bei
straffälligen
Jugendlichen.
In
the
context
of
a
crisis,
favouring
isolationism
and
a
rise
in
the
feeling
of
insecurity,
the
tendency
is
to
be
over-repressive,
especially
when
dealing
with
young
people
in
conflict
with
the
law.
ParaCrawl v7.1
Knapp
dahinter
rangierte
der
hohe
Anstieg
der
Kriminalität
im
Lande,
wodurch
sich
ein
Unsicherheitsgefühl
in
der
Bevölkerung
verbreitete.
The
high
rise
in
crime
in
the
country
ranged
just
behind,
as
a
result
of
which
a
feeling
of
insecurity
spread
among
the
population.
ParaCrawl v7.1