Übersetzung für "Unrichtigerweise" in Englisch

Stattdessen steht nun in Punkt 8, unrichtigerweise, dass die Ernennung eines Kommissionsmitglieds pro Mitgliedstaat die Gefahr mit sich brächte, dass die Kommission ein Organ mit zwischenstaatlichem Charakter würde.
Instead, paragraph 8 now states, mistakenly, that the Commission would be in danger of acquiring an intergovernmental character if a Commissioner were appointed for each Member State.
Europarl v8

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) stellt fest, dass Artikel 114 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union unrichtigerweise als Rechtsgrundlage für den Legisla­tivvorschlag der Europäischen Kommission herangezogen wurde.
The European Economic and Social Committee (EESC) considers that Article 114 of the Treaty on the Functioning of the European Union has been incorrectly cited as the legal basis for the European Commission's proposed legislative act.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss stellt fest, dass Artikel 114 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) unrichtigerweise als Rechtsgrundlage für den Legis­lativvorschlag der Europäischen Kommission herangezogen wurde.
The European Economic and Social Committee (EESC) considers that Article 114 of the Treaty on the Functioning of the European Union has been incorrectly cited as the legal basis for the European Commission's proposed legislative act.
TildeMODEL v2018

Wer den Hauptartikel nicht liest, würde unrichtigerweise schlußfolgern, daß Rasse in der Medizin keine Verwendung hat.
Those who do not read the main article would incorrectly conclude that race has no use in medicine.
ParaCrawl v7.1

Die bekannteste ist die von der Blendung des Meisters Hanuš, dem noch unlängst unrichtigerweise die astronomische Uhr zugeschrieben wurde.
Perhaps the best known is the legend of the blinded master Hanuš, who until recently was incorrectly attributed with the authorship and origin of the astronomical clock.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus behauptet Rechtsanwalt Weinglass in der im Oktober 1999 beim Bundesbezirksgericht eingereichten bundesgerichtlichen Habeas-Corpus-Petition unrichtigerweise: "Cook ist [seit 1995] wieder verschwunden."
Moreover, in the federal habeas corpus petition filed in the federal district court in October 1999, Attorney Weinglass falsely asserts that since 1995 "Cook has again disappeared."
ParaCrawl v7.1

Rechtsanwalt Weinglass verhinderte die Veröffentlichung des Buches nicht und er feuerte Williams auch nicht, sondern erklärte öffentlich und unrichtigerweise, er "glaube nicht, dass es dem Fall irgendwie juristisch geschadet hat".
Attorney Weinglass did not prevent the publication of the book nor fire Daniel Williams for publishing it, but has publicly and falsely stated that "[I] don't think that it's done any legal damage to the case."
ParaCrawl v7.1

Diese Weiterbildung hat erkannt, dass ein Großteil der Probleme bei Glasherstellungsmaschinen mit zentral geregelter Kühlmediumzufuhr dadurch entsteht, dass bei bestimmten Produktionssektionen Veränderungen in der Sektions-Maschine vorgenommen werden, welche aufgrund der für alle Produktionssektionen gemeinsamen Regelung eines Kühlmediums bei anderen Produktionssektionen unrichtigerweise Auswirkungen haben.
This development has found that many of the problems in the case of glass production machines with a centrally controlled cooling medium supply arise as a result of changes in the section machine being performed for certain production sections and these changes incorrectly having effects on other production sections as a result of the control of a cooling medium jointly for all of the production sections.
EuroPat v2

Manche denken unrichtigerweise, dass der Islam die Taten über den inneren Glauben stellen würde, während der Islam eigentlich lehrt, dass der innere Glaube die allerwichtigste der fünf Säulen und der Fundamente des Islam ist.
Some incorrectly believe that Islam places works over and above inner faith, while in actuality, Islam teaches that inner faith is the first, foremost, and most important of the five pillars and fundamentals of Islam.
ParaCrawl v7.1

Der obige Fall ist kein Einzelfall, die NAV hat den Abzug der Umsatzsteuerbeträge von Rechnungen, die unrichtigerweise anstatt der Verwendung des Reverse Charge Verfahrens nach den Regeln der normalen Steuerschuldnerschaft ausgestellt wurden, bereits auch in anderen Fällen als unberechtigter Vorsteuerabzug bewertet.
This is not a one-off, isolated case; the NAV has previously qualified the deduction of VAT on invoices as unlawful where the invoices were incorrectly issued according to the rules of direct taxation instead of reverse charge rules.
ParaCrawl v7.1

Aus verschiedenen Gründen glauben manche Nicht-Muslime unrichtigerweise, dass Muslime einen anderen Gott als den Gott von Moses, Abraham und Jesus anbeten.
For various reasons, some non-Muslims mistakenly believe that Muslims worship a different God than the God of Moses and Abraham and Jesus.
ParaCrawl v7.1

Die Ramapaughs des nördlichen New Jersey (unrichtigerweise als »Jackson Whites« bekannt) haben ebenfalls eine romantische und archetypische Genealogie: befreite Sklaven der holländischen Poltroons, diverse Delaware- und Algonkin-Clans, die üblichen »Prostituierten«, die »Hessen« (Hessians: ein Schlagwort für ehemalige britische Söldner, abtrünnige Loyalisten usw.) und örtliche Banden von Sozialbanditen wie den Claudius Smith's.
The Ramapaughs of northern New Jersey (incorrectly known as the "Jackson Whites") present another romantic and archetypal genealogy: freed slaves of the Dutch poltroons, various Delaware and Algonquin clans, the usual "prostitutes," the "Hessians" (a catch-phrase for lost British mercenaries, drop-out Loyalists, etc.), and local bands of social bandits such as Claudius Smith's.
ParaCrawl v7.1

Es ist in der Rechtsprechung anerkannt, dass prozessuale Erklärungen, die unrichtigerweise im Namen einer bereits verstorbenen Partei oder einer infolge Fusion nicht mehr existenten juristischen Person abgegeben werden, als im Namen des jeweiligen Gesamtrechtsnachfolgers abgegeben angesehen werden können (T15/01, ABl.2006,153).
It was recognised in the case law that procedural statements mistakenly made in the name of a deceased party, or of a legal person that no longer existed following a merger, could be regarded as having been made in the name of their universal successor in title (T15/01, OJ2006,153).
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus behauptet Rechtsanwalt Weinglass in der im Oktober 1999 beim Bundesbezirksgericht eingereichten bundesgerichtlichen Habeas-Corpus-Petition unrichtigerweise: „Cook ist [seit 1995] wieder verschwunden.“ Diese Erklärung ist unrichtig, da sich Rechtsanwalt Weinglass in Wirklichkeit zwischen Februar und Mai 1999 mit William Cook getroffen hatte.
Moreover, in the federal habeas corpus petition filed in the federal district court in October 1999, Attorney Weinglass falsely asserts that since 1995 “Cook has again disappeared.” This is a false statement because in fact Attorney Weinglass met with William Cook between February and May 1999.
ParaCrawl v7.1

Bevor ich von Don Luigi spreche, möchte ich eines klarstellen: Unrichtigerweise wurde die Erfahrung Don Giussanis manchmal als Konkurrenz zur Katholischen Aktion jener Jahre gesehen.
Before speaking of Don Luigi, however, I would like to clarify a point: Don Giussani’s experience has been seen by many, mistakenly, as competing with the Catholic Action of those years.
ParaCrawl v7.1