Übersetzung für "Unrettbar" in Englisch
Die
sind
unrettbar,
weiß
du?
Those
are
beyond
redemption,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Andernfalls
würden
sie
sich
unrettbar
an
Dafa
versündigen.
Otherwise
they
would
commit
sins
against
Dafa
beyond
redemption.
ParaCrawl v7.1
2.Beenden
Sie
die
Rettung
des
Euro
–
der
Euro
ist
unrettbar
verloren!
2.Put
an
end
to
the
rescue
of
the
Euro
–
the
Euro
is
irretrievably
lost!
CCAligned v1
Die
Basis
seines
Glaubens
ist
unrettbar
zerstört.
The
very
basis
of
his
faith
will
be
irreparably
destroyed.
ParaCrawl v7.1
Die
silberne
Saite
war
nicht
zerrissen,
der
goldene
Bogen
war
nicht
unrettbar
zerbrochen.
The
silver
cord
was
not
for
ever
loosed,
nor
the
golden
bowl
irreparably
broken.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nicht
innerhalb
von
6
Stunden
behandelt
wird,
ist
der
Hoden
wahrscheinlich
unrettbar
geschädigt.
If
it
is
not
treated
within
the
first
6
hours,
the
testicle
is
likely
to
be
damaged
beyond
repair.
ParaCrawl v7.1
Tief
eingeprägt
hatte
sich
ihm
ein
Gedanke,
den
Darja
Alexandrowna
ihm
gegenüber
in
Moskau
ausgesprochen
hatte:
daß
er,
wenn
er
sich
zur
Scheidung
entschließe,
dabei
nur
an
sich
denke
und
nicht
daran,
daß
er
Anna
auf
diese
Weise
unrettbar
zugrunde
richte.
What
Dolly
had
said
in
Moscow,
to
the
effect
that
in
considering
a
divorce
he
was
thinking
of
himself
and
not
of
Anna,
who
would
then
be
irretrievably
lost,
had
sunk
into
his
heart.
And
having
connected
these
words
with
his
forgiveness
and
with
his
attachment
to
the
children,
he
now
understood
them
in
his
own
way.
Books v1
Denn
rutscht
man
aus,
piekst
man
die
Haut,
ritzt
man
das
Kinn,
schlitzt
die
Lippe
unrettbar
auf.
For
if
you
slip
You
nick
the
skin
You
clip
the
chin
You
rip
the
lip
a
bit
beyond
repair
OpenSubtitles v2018
Diese
Ausfälle
und
das
schwache
Abschneiden
der
Union
bei
der
Wahl
dürfte
Steinbachs
Projekt
unrettbar
beschädigt
haben,
aber
dies
ändert
nichts
an
den
grundsätzlichen
Problemen
im
deutschen
Diskurs
über
die
Vertreibung
und
die
Zeitgeschichte.
This
outburst
and
the
CDU’s
poor
election
results
may
have
irretrievably
damaged
Steinbach’s
project;
however,
this
does
not
change
the
fundamental
problems
in
the
German
discourse
on
expulsion
and
recent
history.
ParaCrawl v7.1
Und
so
kann
der
Tag
ersehnt,
aber
auch
gefürchtet
werden,
doch
die
ihn
fürchten
müßten,
glauben
nicht
daran
und
sind
darum
unrettbar
verloren,
weil
sie
nichts
tun,
um
diese
Neubannung
von
sich
abzuwenden.
And
therefore
the
day
can
be
yearned
for
but
also
be
dreaded,
yet
those
who
would
have
to
fear
it
don’t
believe
in
it
and
are
therefore
irretrievably
lost
because
they
don’t
do
anything
in
order
to
avert
this
renewed
banishment
from
themselves.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Belagerung
von
1706
wurde
das
vom
Regio
Parco
umgebene
Schloss
Viboccone,
das
bevorzugte
Jagdschloss
von
Emanuele
Filiberto,
das
Tasso
zu
den
Gärten
von
Armida
inspiriert
hatte,
unrettbar
zerstört.
During
the
siege
of
1706,
Viboccone
was
irretrievably
damaged.
This
was
the
preferred
hunting
lodge
of
Emmanuel
Philibert
and
surrounded
by
the
Regio
Parco
that
inspired
the
poet
Torquato
Tasso's
gardens
of
Armida.
ParaCrawl v7.1