Übersetzung für "Unrechtssystem" in Englisch

Jede darauffolgende Gerichtsverhandlung war noch ein weiteres groteskes Beispiel für das kapitalistische Unrechtssystem.
Every subsequent court proceeding was yet another grotesque example of the capitalist injustice system.
ParaCrawl v7.1

Am Meisten ausgebeutet und verhöhnt werden in diesem politisch motivierten Unrechtssystem aber pflegende Angehörige .
At the Most, and mocks carers will be exploited in this politically motivated system of Injustice, but .
ParaCrawl v7.1

Ich sehe eine Bedrohung nur dann, wenn sich "unmoralische Systeme" (wie z.B. ein Unrechtssystem) der Daten bemächtigen.
I see a threat if "a-moral systems" (like unlawful systems) get hold of the data.
ParaCrawl v7.1

Gewidmet allen Patient*innen, Angestellten und Wissenschaftler*innen der Charité, die Opfer der Verstrickung der Charité in das nationalsozialistische Unrechtssystem wurden.
Dedicated to all the patients, employees and scientists from the Charité, who were victims of the Charité involvement in the National Socialist injustice system.
ParaCrawl v7.1

Er wuchs in das Unrechtssystem hinein, stolperte noch als Kind durch den Wertewandel 1945 und gehörte dann zu den Bauleuten der neuen Republik.
He grew into a system of institutionalised criminality, got over another hurdle yet again as a child when values changed in 1945, and then was counted among the builders of the new Republic.
ParaCrawl v7.1

Unter zivilem oder bürgerlichem Ungehorsam wird - im Unterschied zum Widerstandsrecht gegenüber einem Unrechtssystem - ein Widerstehen des Bürgers gegenüber einzelnen gewichtigen staatlichen Entscheidungen verstanden, um einer für verhängnisvoll und ethisch illegitim gehaltenen Entscheidung durch demonstrativen, zeichenhaften Protest bis zu aufsehenerregenden Regelverletzungen zu begegnen (vgl. die Denkschrift "Evangelische Kirche und freiheitliche Demokratie", 1985, S. 21 f.).
What is understood by civil disobedience - in contrast to the right to resist an unjust system - is resistance by the citizen against individual important state decisions so as to counter decisions considered disastrous and ethically illegitimate through demonstrative, symbolic protest extending to sensational breaches of the law (cf. Memorandum "Evangelische Kirche und freiheitliche Demokratie" 1985, p. 21 et seq.).
ParaCrawl v7.1

Die Gruppe von Menschen, die davon am meisten gefährdet war, wird mit "Witwen, Waisen und Fremdlingen" zusammengefasst, deren Verletzlichkeit ohne Schutz der Großfamilie in einem Unrechtssystem besonders groß war.
The group which was in greatest danger was seen as the "widows, orphans and strangers", whose vulnerability was particularly great, being without the protection of the extended family in a system of injustice.
ParaCrawl v7.1

Selbst diejenigen, die jahrelang auf der Basis mobilisiert haben, Mumia könne einen „neuen, fairen Prozess“ bekommen, verkünden nun, es sollte keine Illusionen in das amerikanische Unrechtssystem geben.
Even those who have mobilized for many years on the basis that Mumia could get a “new, fair trial” now proclaim that there should be no illusions in the American injustice system.
ParaCrawl v7.1

Doch damit dies geschieht, ist es notwendig, jene Art von hartem politischem Kampf zu führen, den die KP und die ILD gegen die reaktionären Gewerkschaftsführer wie auch gegen all jene „Sozialisten“ geführt haben, die eine Klassenkampfverteidigung durch das Säen von Illusionen in das kapitalistische Unrechtssystem verhindern.
But to make that happen requires conducting the kind of hard political struggle that the CP and ILD waged against the reactionary labor tops as well as those “socialists” who obstruct class-struggle defense by sowing illusions in the capitalist injustice system.
ParaCrawl v7.1

Ich sehe eine Bedrohung nur dann, wenn sich „unmoralische Systeme“ (wie z.B. ein Unrechtssystem) der Daten bemächtigen.
I see a threat if “a-moral systems” (like unlawful systems) get hold of the data.
ParaCrawl v7.1

In einer kleinen Anfrage im Berliner Abgeordnetenhaus wollte der F.D.P.-Abgeordnete Krestel von der zuständigen Senatsverwaltung wissen, ob die Signets nicht ein Unrechtssystem verherrlichen würden, während eine Sprayergruppe auf dem Bahnhof in einer Nacht- und Nebelaktion eine Plakatwand gegen ihr eigenes Logo CBS austauschte.
During an interpellation in the House of Representatives, the representative Krestel (F.D.P.) from the senate office asked, if the signets were not exalting a system of mischief, while a graffiti activist group - in a cloak-and-dagger-operation - exchanged one of the billboards at the station with their own logo.
ParaCrawl v7.1

Selbst diejenigen, die jahrelang auf der Basis mobilisiert haben, Mumia könne einen "neuen, fairen Prozess" bekommen, verkünden nun, es sollte keine Illusionen in das amerikanische Unrechtssystem geben.
Even those who have mobilized for many years on the basis that Mumia could get a "new, fair trial" now proclaim that there should be no illusions in the American injustice system.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser „Reise in das dunkelste Kapitel deutscher Geschichte“ sollen für die Jugendlichen – neben der Konfrontation mit einem Unrechtssystem, das Millionen von Menschen das Leben gekostet hat - viele Fragen im Mittelpunkt stehen: Welche Ausmaße hatte das politische Denken vor über 65 Jahren wirklich?
Taking part in this “journey to the darkest chapter of German history” will not only confront the young people with an injustice system which cost millions of lives, but as well will raise numerous questions: What was the extent of the political thinking more than 65 years ago?
ParaCrawl v7.1