Übersetzung für "Unpersönlichkeit" in Englisch

Unpersönlichkeit an sich ist nicht das Göttliche.
Impersonality in itself is not the Divine.
ParaCrawl v7.1

Es besteht also keine Möglichkeit für Unpersönlichkeit.
So there is no question of impersonalism.
ParaCrawl v7.1

Seine Unpersönlichkeit ist die Grundidee des Systems.
Its impersonality is the fundamental conception of the System.
ParaCrawl v7.1

Wir bleiben in dieser Unpersönlichkeit, wenn wir die Seele im anderen sehen.
We remain in this impersonality, when we see the soul in the other.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig zeugte ihr äußeres Erscheinungsbild von Strenge und Unpersönlichkeit.
They also looked very stern and impersonal.
ParaCrawl v7.1

Was ist nur mystische Unpersönlichkeit wert!
What is worth only mystical impersonality!
ParaCrawl v7.1

In verzweifelten Situationen folgen die Menschen manchmal der Philosophie der Leere, der Unpersönlichkeit.
So in desperate condition sometimes the philosophy of voidism, impersonalism is followed.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel bietet einen individualisierten Service ohne die bei Hotelbetrieben dieser Art häufig übliche Unpersönlichkeit .
The hotel offers a personalised efficient service without the typical, impersonal tourist hotel servility.
ParaCrawl v7.1

Meditation über Unbeständigkeit, Unzulänglichkeit und Unpersönlichkeit konditionierter Existenz und die Einsicht, die daraus resultiert.
Meditation on the impermanence, unsatisfactoriness and impersonality of conditioned existence and the insight that results from it.
ParaCrawl v7.1

Dies wird auch Unpersönlichkeit genannt.
This is also called impersonality.
ParaCrawl v7.1

Doch wenn es keinen Gott und nur Unpersönlichkeit gibt, dann steht Bhakti-Yoga außer Frage.
But when there is no God, or impersonalism, there is no question of bhakti-yoga.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuss unterstreicht, dass der Mensch im Mittelpunkt der elektronischen Gesundheitsdienste stehen muss und es die Gefahr der "Unpersönlichkeit" und der mangelnden Beachtung psychologi­scher Faktoren zu vermeiden gilt.
The Committee underlines that the human dimension must be at the heart of eHealth and that the risk of "being impersonal" and neglecting psychological factors has to be avoided.
TildeMODEL v2018

Er bekräftigt an dieser Stelle seine damalige Aussage: "Die elektronischen Gesundheitsdienste müssen das wechselseitige Vertrauen unter Patienten und Gesundheitsfachkräften fördern und dabei die Gefahr der 'Unpersönlichkeit' und der mangelnden Beachtung psychologischer Faktoren vermeiden.
The opinion reiterates the following: "eHealth must foster mutual trust between patients and professionals by avoiding the risk of 'being impersonal' and failing to pay attention to psychological factors.
TildeMODEL v2018

Es gilt, die Gefahr der "Unpersönlichkeit" und der mangelnden Beachtung psychologischer Faktoren zu vermeiden.
The risk of "being impersonal" and failure to pay attention to psychological factors should be avoided.
TildeMODEL v2018

Enttäuscht von hohen Preisen, schlechter Qualität und der Unpersönlichkeit von Kaufhäusern und Supermärkten haben sich praktisch begabte Leute und Jugendliche mit kritischem Bewußtsein zusammengeschlossen und Einkaufsvereine und Kooperativen gegründet für alles, was man sich nur denken kann, Bücher, Kleider oder Wohnungen.
Disenchanted with high prices, poor quality and impersonality of department stores and supermarkets, practical people and alternative minded youth got together to form buying clubs and coops for everything from books, to clothes, to housing.
EUbookshop v2

Eine "Autoritätshierarchie", besonders eine starre, harte, diktatorische Hierarchie, und "Unpersönlichkeit", besonders wenn sie Mitglieder der Gemeinschaft einander entfremdet, sind zwei Elemente, die die Gemeinschaft vermindern und von daher das Hauptelement der Gemeinschaft vermindern.
A "hierarchy of authority," especially if it is rigid, harsh and dictatorial, and "impersonality," especially if it alienates community members, are both elements which reduce the gemeinschaft of a community, thus reducing the essential characteristic of that community.
ParaCrawl v7.1

Auf der Suche nach dem genaueren Verstehen der Objektivität ist auch Géza K. Havas, dessen Meinung nach diese mit der Unpersönlichkeit identisch sei, die mit dem Begriff der Depersonalisation von T. S. Eliot ersetzt werden könne.
Géza K. Havas sought to formulate a more precise conception of objectivity too, which in his opinion could be identified with "impersonality" – this could be a substitute for the critic T. S. Eliot's 'depersonalisation'.
ParaCrawl v7.1

Die Wand zwischen Bewusstsein und Kraft, Unpersönlichkeit und Persönlichkeit wird viel dünner, wenn man sich hinter den Schleier der Materie begibt.
The wall between consciousness and force, impersonality and personality becomes much thinner when one goes behind the veil of matter.
ParaCrawl v7.1

Verga und Capuana wurden capiscuola des Realismus betrachtet: die Capuana wird zugeschrieben, die Theorie der Unpersönlichkeit und Objektivität entwickelt zu haben, aber sicherlich gehören zu den bedeutendsten Werken der realistischen Saison Verga, funktioniert nicht immer leicht zu verstehen für Zeit-Leser.
Verga and Capuana were considered capiscuola of realism: the Capuana is credited with having developed the theory of impersonality and objectivity, but surely belong to the most significant works of Verga realist season, works not always easy to understand for time readers.
ParaCrawl v7.1

Eine Neuinterpretation der sizilianischen Welt, durchgeführt mit "Unpersönlichkeit" und zusammen mit einer tiefen Frömmigkeit für das historische Schicksal der Armen, ausgedrückt in einer nüchternen und intensiven Schrift eine "Rede", die in die Sprache und den Rhythmus des sizilianischen Dialekts einführt.
A remake of the Sicilian conduct world with "impersonality" and together with deep pity for the historical destiny of the poor, expressed in a sober and intense writing a "spoken" which introduces into the language and the rhythms of the Sicilian dialect.
ParaCrawl v7.1

Musa paradisiacaThe Intimate Knowledge of Things Filme und VortragEine Serie audiovisueller Arbeiten zu den Themen Geschwindigkeit, Transmutation und Mensch-Maschinen-Technologie – zusammengeführt in einem Gemeinschaftsprojekt, das die Unpersönlichkeit des Denkens in unterschiedlicher Perspektive nachzeichnet: Ecstasy and Eden ist eine filmische Analogie, in der die Ekstase eines mechanischen Körpers in einen Traumzustand driftet, in dem Pflanzen zu Maschinen werden.
Musa paradisiacaThe Intimate Knowledge of Things films and lectureA line-up of audiovisual works devoted to velocity, transmutation, and man–machine technology. The works are gathered in a joint venture based on peculiar views on the impersonality of thought: Ecstasy and Eden is a filmic analogy in which the ecstasy of a mechanic body drifts into a dreamy state, where plants turn into machines.
ParaCrawl v7.1

Die Lehre von anatt?, der Ichlosigkeit, Unpersönlichkeit und Prozeßartigkeit alles Daseins glaubte der Autor wiederholt von immer neuen Gesichtspunkten beleuchten zu müssen, da eben diese Lehre, im Verein mit der Lehre von der Bedingtheit aller Daseinsphänomene, den eigentlichen inneren Kern der ganzen Buddha-Lehre ausmacht und es ohne diese Lehre schlechterdings unmöglich ist, die Buddha-Lehre in richtiger Weise zu verstehen.
On the doctrine of anatt?, or 'egolessness', i.e. the impersonality and emptiness of all phenomena of existence, the author repeatedly felt the necessity of throwing light from every possible point of view, for it is exactly this doctrine which, together with the doctrine of the conditionality of all phenomena of existence, constitutes the very essence of the whole Teaching of the Buddha without which it will be by no means possible to understand it in its true light.
ParaCrawl v7.1

Ihm entgeht dabei aber völlig, dass die Unpersönlichkeit der Interessen – und der von ihnen konstituierten Klassen – die einzige Möglichkeit darstellt, den Krieg zwischen den Klassen zu überwinden, selbst wenn die Tiefe der miteinander im Konflikt stehenden Abhängigkeiten den Versuch sehr traumatisch macht.
But he fails to see why the impersonality of interests – and of the classes comprised by them – holds out the only possibility of overcoming intra-class warfare, even as the depth of conflicting dependencies makes the attempt so traumatic.
ParaCrawl v7.1