Übersetzung für "Unnütz" in Englisch

Ist dies nicht der Fall, sind das Hughes-Verfahren und unsere Koordinierung unnütz.
If this is not the case, then the Hughes procedure and coordination we are involved in serve no purpose whatsoever.
Europarl v8

Die vorgeschlagene Idee ist unseres Erachtens also unnütz.
The proposed exercise therefore seems pointless.
Europarl v8

Das Ganze erscheint mir also als theoretisch und vielfach wahrscheinlich als unnütz.
In short, it all seems to me to be a theoretical exercise which may well often prove pointless.
Europarl v8

Glauben Sie niemals, das sei unnütz.
Do not think for a moment that it is pointless to do so.
Europarl v8

Nach meinem Dafürhalten ist der Zusatz deshalb unnütz.
I feel that this addition is unnecessary, therefore.
Europarl v8

Ich meine, ich fühle mich unnütz.
I mean, I feel useless.
TED2020 v1

Auch müßte es hierfür viel zu viele Kontrollstellen geben, die unnütz wären.
The monitoring points would also be excessive and unnecessary.
TildeMODEL v2018

Nichts Geschriebenes, es wäre ohnehin unnütz.
I'm not hand writing it, it has no use for you.
OpenSubtitles v2018

Treffen zu reinem Selbstzweck sind unnütz.
Meetings for the sake of meeting serve no purpose.
TildeMODEL v2018

Da lernte ich, dass Worte unnütz sind.
That was when I learned that words are no good.
OpenSubtitles v2018

Ohne das Mal ist das Schwert unnütz.
Without the mark, the blade is useless.
OpenSubtitles v2018

Ich würde mich krank oder unnütz fühlen.
I would feel like a sick person, or someone who's useless.
OpenSubtitles v2018

Dass es unnütz ist, Sitcoms zu schauen?
About there being no value in watching sitcoms?
OpenSubtitles v2018

Du bist ein Nichts, das nichts tut, das unnütz ist.
You don't do anything. You're useless.
OpenSubtitles v2018