Übersetzung für "Unnütz" in Englisch
Ist
dies
nicht
der
Fall,
sind
das
Hughes-Verfahren
und
unsere
Koordinierung
unnütz.
If
this
is
not
the
case,
then
the
Hughes
procedure
and
coordination
we
are
involved
in
serve
no
purpose
whatsoever.
Europarl v8
Die
vorgeschlagene
Idee
ist
unseres
Erachtens
also
unnütz.
The
proposed
exercise
therefore
seems
pointless.
Europarl v8
Das
Ganze
erscheint
mir
also
als
theoretisch
und
vielfach
wahrscheinlich
als
unnütz.
In
short,
it
all
seems
to
me
to
be
a
theoretical
exercise
which
may
well
often
prove
pointless.
Europarl v8
Glauben
Sie
niemals,
das
sei
unnütz.
Do
not
think
for
a
moment
that
it
is
pointless
to
do
so.
Europarl v8
Nach
meinem
Dafürhalten
ist
der
Zusatz
deshalb
unnütz.
I
feel
that
this
addition
is
unnecessary,
therefore.
Europarl v8
Ich
meine,
ich
fühle
mich
unnütz.
I
mean,
I
feel
useless.
TED2020 v1
Auch
müßte
es
hierfür
viel
zu
viele
Kontrollstellen
geben,
die
unnütz
wären.
The
monitoring
points
would
also
be
excessive
and
unnecessary.
TildeMODEL v2018
Nichts
Geschriebenes,
es
wäre
ohnehin
unnütz.
I'm
not
hand
writing
it,
it
has
no
use
for
you.
OpenSubtitles v2018
Treffen
zu
reinem
Selbstzweck
sind
unnütz.
Meetings
for
the
sake
of
meeting
serve
no
purpose.
TildeMODEL v2018
Da
lernte
ich,
dass
Worte
unnütz
sind.
That
was
when
I
learned
that
words
are
no
good.
OpenSubtitles v2018
Ohne
das
Mal
ist
das
Schwert
unnütz.
Without
the
mark,
the
blade
is
useless.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
mich
krank
oder
unnütz
fühlen.
I
would
feel
like
a
sick
person,
or
someone
who's
useless.
OpenSubtitles v2018
Dass
es
unnütz
ist,
Sitcoms
zu
schauen?
About
there
being
no
value
in
watching
sitcoms?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
Nichts,
das
nichts
tut,
das
unnütz
ist.
You
don't
do
anything.
You're
useless.
OpenSubtitles v2018