Übersetzung für "Unliebsam" in Englisch

Das fortgesetzte oft wochenlange Unterbrechen der künstlerischen Tätigkeit macht sich unliebsam bemerkbar.
Resuming after the often weeklong interruptions of artistic activity makes itself unpleasantly noticeable.
ParaCrawl v7.1

Daraus ergab sich für Gott die Notwendigkeit, die unliebsam Pflicht, Zucht zu üben.
Then God found it necessary to perform the unpleasant duties of discipline.
ParaCrawl v7.1

Zu den politischen Freiheiten gehört es, dass auch Meinungen, die uns unliebsam sind, geäußert werden dürfen.
Political freedom involves allowing the expression of opinions that we find disagreeable.
Europarl v8

Die Unterteilung der Zylinderblöcke wirkt sich weiterhin nachteilig dadurch aus, daß die Füh­rungslängen für Einbaustücke bzw. diese ihrerseits führende Druckstücke unliebsam beschränkt wird.
Furthermore, subdivision of the cylinder blocks is detrimental because the guide distances for the holding elements, or the pressure pieces which guide them, is limited to an undesirable extent.
EuroPat v2

Als er dort saß, sagte er zum Befreiten: "Herr, würde der Tathagata Worte sprechen, die unliebsam und unannehmbar für andere sind?"
As he was sitting there he said to the Blessed One, "Lord, would the Tathagata say words that are unendearing & disagreeable to others?"
ParaCrawl v7.1

Nachteilig ist, dass, neben der Vielzahl an sorgsam zu verwahrenden Einzelteilen der vielen Steckvorrichtungen des Behälters, die zusammengesteckten Steckvorrichtungen, wegen des für das Ineinanderstecken ihrer Einzelteile erforderlichen Bewegungsspieles, in sich geringfügig beweglich sind, weshalb die Seitenwände des Behälters etwas wackelig mit den Stehern verbunden sind, was sich beim Versetzen des Frühbeetkastens an einen anderen Ort im Garten unliebsam bemerkbar macht.
It is disadvantageous that, in addition to the large number of individual parts of the numerous pin-type connectors of the container that have carefully to be kept safe, the pin-type connectors that are put together are slightly movable within themselves because of the play that is required for their individual parts to be pushed into one another, for which reason the side walls of the container are connected to the uprights somewhat unsteadily, a fact which becomes unpleasantly apparent when the cold frame is moved to another location in the garden.
EuroPat v2

Wenn Gotama, der Besinnliche, so gefragt, anwortet: 'Der Tathagata würde Worte sprechen, die unliebsam und unannehmbar für andere sind', dann solltet Ihr sagen: 'Inwieweit besteht dann ein Unterschied zwischen Euch, Herr, und Allerweltsleuten?
If Gotama the contemplative, thus asked, answers, 'The Tathagata would say words that are unendearing & disagreeable to others,' then you should say, 'Then how is there any difference between you, lord, and run-of-the-mill people?
ParaCrawl v7.1

In den Jahren 1933 bis 1945 wurden an der Universität Halle mindestens 43 Hochschullehrer aus dem Dienst entlassen – in der Mehrheit weil sie Juden waren oder politisch unliebsam.
Between 1933 and 1945 at least 43 professors were suspended from the university in Halle – the majority because they were Jewish or politically undesirable.
ParaCrawl v7.1

Beim Tropfen hat man oft das Problem "der langen Nase", die sich dann unliebsam unter der Kleidung abzeichnet.
The "long nose" of the teardrop shape can often show unpleasantly underneath the clothes.
ParaCrawl v7.1

Weil ihre Musik und Texte als entartet angeprangert wurden, die Künstler und Künstlerinnen jüdische Wurzeln hatten, politisch unliebsam waren oder in homosexuellen Partnerschaften lebten, wurde Unzähligen schrittweise ab 1933 jedes weitere öffentliche Auftreten verwehrt.
Because their music and lyrics were pilloried as 'degenerate', the artists had Jewish roots, were politically disagreeable or lived in homosexual partnerships, from 1933 onwards many of them were gradually barred from making public appearances.
ParaCrawl v7.1

Zumal der Außenminister auch in anderer Hinsicht sich in ihren Augen unliebsam hervorgetan hatte, beispielsweise mit einer kurz zuvor erhobnen Forderung des Abzugs auch der auf dem Boden der Bundesrepublik Deutschland stationierten Atomwaffen der USA.
Especially since the German Secretary of State had also distinguished himself in other ways disagreeable in their eyes, for example with recently reclaiming the complete deduction of the U.S. nuclear weapons even stationed on the floor of the Federal Republic of Germany.
ParaCrawl v7.1

Geht zu Gotama, dem Besinnlichen, und mit Ankunft sagt dies: "Herr, würde der Tathagata Worte sprechen, die unliebsam und unannehmbar für andere sind?
Go to Gotama the contemplative and on arrival say this: "Lord, would the Tathagata say words that are unendearing & disagreeable to others?
ParaCrawl v7.1

Und willkürliche Verfahren gibt es leider in dieser EU auch gegen unliebsame Kritiker.
And unfortunately there are arbitrary proceedings against unwelcome critics even in this European Union.
Europarl v8

Sie erregen unliebsames Aufsehen, mein Herr.
You're attracting unwelcome attention, sir.
OpenSubtitles v2018

Allerdings kam uns bald die unliebsame Realität in die Quere.
However, fairly soon, reality began to stick its unwelcome nose into the equation.
OpenSubtitles v2018

Eine große Zahl von unliebsamen Menschen wurde im Umfeld dieser Demonstration verhaftet.
A good many undesirables in and around the demonstration were detained.
EUbookshop v2

Sir, mein unliebsamer Freund wollte nicht respektlos erscheinen.
Sir, my disagreeable friend here means no disrespect.
OpenSubtitles v2018

Durch den Verzicht auf Aluminium werden unliebsame Reflexionen reduziert.
By eliminating aluminium, unwanted reflections are reduced.
ParaCrawl v7.1

Quallen und andere unliebsame Meerestiere sind hier nicht anzutreffen.
Jellyfish and other unpleasant marine animals won't be encountered here.
ParaCrawl v7.1

Der Trend könnte vor allem für traditionelle Lithium-Anwender unliebsame Überraschungen bringen.
This trend could bring with it unpleasant surprises, especially for traditional lithium users.
ParaCrawl v7.1

So vermeiden Sie unliebsame wirtschaftliche Überraschungen und sichern Ihre wirtschaftliche Grundlage.
In this way you avoid unpleasant economic surprises and secure your economic existence.
ParaCrawl v7.1

Aber auch zu viel deutsches Vermögen kann unliebsame Folgen nach sich ziehen:
But too much German wealth can have unpleasant consequences:
ParaCrawl v7.1

Der integrierte TMC-Staumelder warnt vor unliebsamen Überraschungen.
The integrated Traffic Message Channel warns of any unpleasant surprises.
ParaCrawl v7.1

Dank ihrer getüpfelten Färbung sind sie gut getarnt und vor unliebsamen Waldbewohnern geschützt.
Thanks to their spotted colouring, they are well-camouflaged and protected against unpleasant forest dwellers.
ParaCrawl v7.1

Mit unserer App kannst du dich bereits beim Klingeln vor unliebsamen Anrufen schützen.
With our app, you can protect yourself from ringing in the face of unpleasant calls.
ParaCrawl v7.1

Versteckte Kosten oder unliebsame Überraschungen auf der Rechnung gibt es bei uns nicht.
There will be no hidden costs or unwanted surprises on your bill at the end of any work.
ParaCrawl v7.1