Übersetzung für "Unliebsam" in Englisch
Das
fortgesetzte
oft
wochenlange
Unterbrechen
der
künstlerischen
Tätigkeit
macht
sich
unliebsam
bemerkbar.
Resuming
after
the
often
weeklong
interruptions
of
artistic
activity
makes
itself
unpleasantly
noticeable.
ParaCrawl v7.1
Daraus
ergab
sich
für
Gott
die
Notwendigkeit,
die
unliebsam
Pflicht,
Zucht
zu
üben.
Then
God
found
it
necessary
to
perform
the
unpleasant
duties
of
discipline.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
politischen
Freiheiten
gehört
es,
dass
auch
Meinungen,
die
uns
unliebsam
sind,
geäußert
werden
dürfen.
Political
freedom
involves
allowing
the
expression
of
opinions
that
we
find
disagreeable.
Europarl v8
Die
Unterteilung
der
Zylinderblöcke
wirkt
sich
weiterhin
nachteilig
dadurch
aus,
daß
die
Führungslängen
für
Einbaustücke
bzw.
diese
ihrerseits
führende
Druckstücke
unliebsam
beschränkt
wird.
Furthermore,
subdivision
of
the
cylinder
blocks
is
detrimental
because
the
guide
distances
for
the
holding
elements,
or
the
pressure
pieces
which
guide
them,
is
limited
to
an
undesirable
extent.
EuroPat v2
Als
er
dort
saß,
sagte
er
zum
Befreiten:
"Herr,
würde
der
Tathagata
Worte
sprechen,
die
unliebsam
und
unannehmbar
für
andere
sind?"
As
he
was
sitting
there
he
said
to
the
Blessed
One,
"Lord,
would
the
Tathagata
say
words
that
are
unendearing
&
disagreeable
to
others?"
ParaCrawl v7.1
Nachteilig
ist,
dass,
neben
der
Vielzahl
an
sorgsam
zu
verwahrenden
Einzelteilen
der
vielen
Steckvorrichtungen
des
Behälters,
die
zusammengesteckten
Steckvorrichtungen,
wegen
des
für
das
Ineinanderstecken
ihrer
Einzelteile
erforderlichen
Bewegungsspieles,
in
sich
geringfügig
beweglich
sind,
weshalb
die
Seitenwände
des
Behälters
etwas
wackelig
mit
den
Stehern
verbunden
sind,
was
sich
beim
Versetzen
des
Frühbeetkastens
an
einen
anderen
Ort
im
Garten
unliebsam
bemerkbar
macht.
It
is
disadvantageous
that,
in
addition
to
the
large
number
of
individual
parts
of
the
numerous
pin-type
connectors
of
the
container
that
have
carefully
to
be
kept
safe,
the
pin-type
connectors
that
are
put
together
are
slightly
movable
within
themselves
because
of
the
play
that
is
required
for
their
individual
parts
to
be
pushed
into
one
another,
for
which
reason
the
side
walls
of
the
container
are
connected
to
the
uprights
somewhat
unsteadily,
a
fact
which
becomes
unpleasantly
apparent
when
the
cold
frame
is
moved
to
another
location
in
the
garden.
EuroPat v2
Wenn
Gotama,
der
Besinnliche,
so
gefragt,
anwortet:
'Der
Tathagata
würde
Worte
sprechen,
die
unliebsam
und
unannehmbar
für
andere
sind',
dann
solltet
Ihr
sagen:
'Inwieweit
besteht
dann
ein
Unterschied
zwischen
Euch,
Herr,
und
Allerweltsleuten?
If
Gotama
the
contemplative,
thus
asked,
answers,
'The
Tathagata
would
say
words
that
are
unendearing
&
disagreeable
to
others,'
then
you
should
say,
'Then
how
is
there
any
difference
between
you,
lord,
and
run-of-the-mill
people?
ParaCrawl v7.1
In
den
Jahren
1933
bis
1945
wurden
an
der
Universität
Halle
mindestens
43
Hochschullehrer
aus
dem
Dienst
entlassen
–
in
der
Mehrheit
weil
sie
Juden
waren
oder
politisch
unliebsam.
Between
1933
and
1945
at
least
43
professors
were
suspended
from
the
university
in
Halle
–
the
majority
because
they
were
Jewish
or
politically
undesirable.
ParaCrawl v7.1
Beim
Tropfen
hat
man
oft
das
Problem
"der
langen
Nase",
die
sich
dann
unliebsam
unter
der
Kleidung
abzeichnet.
The
"long
nose"
of
the
teardrop
shape
can
often
show
unpleasantly
underneath
the
clothes.
ParaCrawl v7.1
Weil
ihre
Musik
und
Texte
als
entartet
angeprangert
wurden,
die
Künstler
und
Künstlerinnen
jüdische
Wurzeln
hatten,
politisch
unliebsam
waren
oder
in
homosexuellen
Partnerschaften
lebten,
wurde
Unzähligen
schrittweise
ab
1933
jedes
weitere
öffentliche
Auftreten
verwehrt.
Because
their
music
and
lyrics
were
pilloried
as
'degenerate',
the
artists
had
Jewish
roots,
were
politically
disagreeable
or
lived
in
homosexual
partnerships,
from
1933
onwards
many
of
them
were
gradually
barred
from
making
public
appearances.
ParaCrawl v7.1
Zumal
der
Außenminister
auch
in
anderer
Hinsicht
sich
in
ihren
Augen
unliebsam
hervorgetan
hatte,
beispielsweise
mit
einer
kurz
zuvor
erhobnen
Forderung
des
Abzugs
auch
der
auf
dem
Boden
der
Bundesrepublik
Deutschland
stationierten
Atomwaffen
der
USA.
Especially
since
the
German
Secretary
of
State
had
also
distinguished
himself
in
other
ways
disagreeable
in
their
eyes,
for
example
with
recently
reclaiming
the
complete
deduction
of
the
U.S.
nuclear
weapons
even
stationed
on
the
floor
of
the
Federal
Republic
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Geht
zu
Gotama,
dem
Besinnlichen,
und
mit
Ankunft
sagt
dies:
"Herr,
würde
der
Tathagata
Worte
sprechen,
die
unliebsam
und
unannehmbar
für
andere
sind?
Go
to
Gotama
the
contemplative
and
on
arrival
say
this:
"Lord,
would
the
Tathagata
say
words
that
are
unendearing
&
disagreeable
to
others?
ParaCrawl v7.1
Und
willkürliche
Verfahren
gibt
es
leider
in
dieser
EU
auch
gegen
unliebsame
Kritiker.
And
unfortunately
there
are
arbitrary
proceedings
against
unwelcome
critics
even
in
this
European
Union.
Europarl v8
Sie
erregen
unliebsames
Aufsehen,
mein
Herr.
You're
attracting
unwelcome
attention,
sir.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
kam
uns
bald
die
unliebsame
Realität
in
die
Quere.
However,
fairly
soon,
reality
began
to
stick
its
unwelcome
nose
into
the
equation.
OpenSubtitles v2018
Eine
große
Zahl
von
unliebsamen
Menschen
wurde
im
Umfeld
dieser
Demonstration
verhaftet.
A
good
many
undesirables
in
and
around
the
demonstration
were
detained.
EUbookshop v2
Sir,
mein
unliebsamer
Freund
wollte
nicht
respektlos
erscheinen.
Sir,
my
disagreeable
friend
here
means
no
disrespect.
OpenSubtitles v2018
Durch
den
Verzicht
auf
Aluminium
werden
unliebsame
Reflexionen
reduziert.
By
eliminating
aluminium,
unwanted
reflections
are
reduced.
ParaCrawl v7.1
Quallen
und
andere
unliebsame
Meerestiere
sind
hier
nicht
anzutreffen.
Jellyfish
and
other
unpleasant
marine
animals
won't
be
encountered
here.
ParaCrawl v7.1
Der
Trend
könnte
vor
allem
für
traditionelle
Lithium-Anwender
unliebsame
Überraschungen
bringen.
This
trend
could
bring
with
it
unpleasant
surprises,
especially
for
traditional
lithium
users.
ParaCrawl v7.1
So
vermeiden
Sie
unliebsame
wirtschaftliche
Überraschungen
und
sichern
Ihre
wirtschaftliche
Grundlage.
In
this
way
you
avoid
unpleasant
economic
surprises
and
secure
your
economic
existence.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
zu
viel
deutsches
Vermögen
kann
unliebsame
Folgen
nach
sich
ziehen:
But
too
much
German
wealth
can
have
unpleasant
consequences:
ParaCrawl v7.1
Der
integrierte
TMC-Staumelder
warnt
vor
unliebsamen
Überraschungen.
The
integrated
Traffic
Message
Channel
warns
of
any
unpleasant
surprises.
ParaCrawl v7.1
Dank
ihrer
getüpfelten
Färbung
sind
sie
gut
getarnt
und
vor
unliebsamen
Waldbewohnern
geschützt.
Thanks
to
their
spotted
colouring,
they
are
well-camouflaged
and
protected
against
unpleasant
forest
dwellers.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserer
App
kannst
du
dich
bereits
beim
Klingeln
vor
unliebsamen
Anrufen
schützen.
With
our
app,
you
can
protect
yourself
from
ringing
in
the
face
of
unpleasant
calls.
ParaCrawl v7.1
Versteckte
Kosten
oder
unliebsame
Überraschungen
auf
der
Rechnung
gibt
es
bei
uns
nicht.
There
will
be
no
hidden
costs
or
unwanted
surprises
on
your
bill
at
the
end
of
any
work.
ParaCrawl v7.1