Übersetzung für "Universallösung" in Englisch

Die städtische Fernwärmeversorgung dürfte keine Universallösung darstellen.
District heating does not seem to be a universal solution.
EUbookshop v2

Als Universallösung macht derzeit das "Employer Branding" die Runde.
"Employer Branding" is currently being touted as the universal solution.
ParaCrawl v7.1

Als Universallösung macht derzeit das „Employer Branding“ die Runde.
„Employer Branding“ is currently touted as the universal solution.
ParaCrawl v7.1

Deutlich wurde auch, dass es für einen Einsatz keine Universallösung geben muss.
It was also clear that there must not be a universal solution for each deployment.
ParaCrawl v7.1

Change Log TeamViewer ist die Universallösung für Fernzugriff und -betreuung über das Internet.
TeamViewer is the All-In-One Solution for Remote Access and Support over the Internet.
ParaCrawl v7.1

Mit Telepass EU bieten wir Ihnen eine Universallösung für viele Mautsysteme.
The Telepass EU is a universal solution for many toll systems.
ParaCrawl v7.1

Diese Universallösung kann mit verschiedenen Unterputz-Duschbatterien ohne Umschaltventile verwendet werden.
This universal solution can be used with different concealed shower head models without diverters.
ParaCrawl v7.1

Die K 300 stellt sich hier als Universallösung für Zahnräder dar.
The K 300 is a universal solution for gear manufacturing.
ParaCrawl v7.1

Es ist aber keine Universallösung.
But, it isn't the end-all solution.
ParaCrawl v7.1

Sie betrachten das Aussenden der aufrichtigen Gedanken als eine Art Universallösung zur Behebung ihrer Probleme.
They consider erecting palms as a universal way of solving their problems.
ParaCrawl v7.1

Bereits seit 2007 arbeitet UTA kontinuierlich an einer flächendeckenden Universallösung für alle europäischen Maut-Kontexte.
Since 2007, UTA has been continuously working on an extensive universal solution for all European toll environments.
ParaCrawl v7.1

Zum Glück gibt es mit dem ADB Driver Installer eine Universallösung für das Problem.
Thankfully, the ADB Driver Installer offers a universal solution to the problem.
ParaCrawl v7.1

Diese Variante stellt gewissermassen eine Universallösung dar und offeriert alle Optimierungsmöglichkeiten für alle Gewebearten.
This variant constitutes as it were a universal solution and affords all optimizing possibilities for all types of fabric.
EuroPat v2

Elektroantriebe, so sinnvoll diese für die urbane Mobilität sind, stellen jedoch keine Universallösung dar.
As practical as electric powertrains are for urban mobility, they do not provide a "one size fits all" solution.
ParaCrawl v7.1

Neben dieser Universallösung werden verschiedene kundenspezifische Lösungen der Modulanschlusstechnik im Rahmen der EUPVSEC ausgestellt.
Alongside this universal solution, various customer-specific module connection technology solutions will also be exhibited at the EU PVSEC.
ParaCrawl v7.1

Das macht sie zu einer effizienten Universallösung in der Elektronik- und Medizinbranche sowie für technische Teile.
That makes them an efficient universal solution in the electronics and medical industries as well as for technical parts.
ParaCrawl v7.1

Diese hochmoderne und kompakte Universallösung erweitert die Möglichkeiten zur Überwachung automatisierter Umspannstationen und Kontrollanwendungen.
This latest compact, universal solution extends substation automation monitoring and control applications.
ParaCrawl v7.1

Unsere Standard-Hohlwelle in 25,4 mm ist die kompakte und wirtschaftliche Universallösung für die meisten Tore.
Our standard hollow shaft in 25.4 mm is the compact and economical universal solution for almost every door.
ParaCrawl v7.1

Die AD 115 DB ist unsere Universallösung für Nass- oder Trockenschnitte an praktisch allen Baustellenmaterialien.
The AD 115 DB is our universal solution for wet or dry cutting on practically all construction materials.
ParaCrawl v7.1

Ich freue mich zu sehen, dass sowohl Europa als auch die mächtigsten Länder den Ernst der Lage, in der wir uns alle befinden, nicht unterschätzen und nicht nach einer "Universallösung" suchen.
I am glad to see that both Europe and the most powerful countries do not underestimate the seriousness of the situation we are all in and are not looking for a 'one size fits all' approach.
Europarl v8

Wenn wir eine Universallösung vorschreiben - und irgendwann werden wir mal dahin kommen - dann werden die beiden Systeme, die heute in Spanien angeboten werden, verschwinden müssen.
When we lay down a universal solution - and the time will come - then both of the systems currently on offer in Spain will have to go.
Europarl v8

Für diese Art der De-facto-Partnerschaft oder für eingetragene Partnerschaften bzw. gleichgeschlechtliche Ehen gibt es keine rechtliche Universallösung.
There is no universal legal solution for this kind of de facto partnership or for registered partnerships or same sex marriages.
Europarl v8

Er betont, es gebe keine Universallösung zur Bekämpfung der informellen Wirtschaft, aber folgende Maßnahmen seien Teil der Antwort auf diese Herausforderung:
He stressed that there was no unique solution in terms of combating the informal economy but that part of the answer to this challenge lay in:
TildeMODEL v2018

Es gibt angesichts dieser Herausforderung keine Universallösung: das Bemühen um die langfristige Finanzierbarkeit muss fortgesetzt werden und man muss sich dabei auf eine Kombination dieser verschiedenen Instrumente stützen.
There is no single way of meeting this challenge — research into financial sustainability should therefore continue to be based on a combination of these instruments.
TildeMODEL v2018

Herr Calleja erachtet die Entscheidung des Berichterstatters, nicht zu viele Empfehlungen in dieser Stellungnahme auszusprechen, als weise, da es für die Fragen im Zusammenhang mit Betriebsverla­gerungen keine Universallösung gebe.
Mr Calleja said that the rapporteur had been wise not to make too many recommendations in the document as there was no single answer to the questions posed by relocation.
TildeMODEL v2018

Es wird hier mit einer Universallösung operiert, und zwar einem neuen zentralen Nordsee-Übereinkommen, das alles unter einen Hut bringt.
It operates with an overall solution : a new, central North-South convention, which puts everything under one hat.
EUbookshop v2