Übersetzung für "Unhygienisch" in Englisch

So unhygienisch das auch ist, das sind keine Skandale.
As unhygienic as that is, none of those are scandals.
OpenSubtitles v2018

Und das ist total unhygienisch und wir brauchen da unten jetzt jemanden.
And it's really unsanitary, and we really need someone down there right now.
OpenSubtitles v2018

Scheiß nicht da, wo ich esse, Charlie, das ist unhygienisch.
Do not shit where I eat, Charlie--it's unsanitary.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich haben sich darin eine Menge Essenskrümel verfangen, was sehr unhygienisch ist.
And it did collect a lot of food crumbs, which is very unsanitary.
OpenSubtitles v2018

Es ist unhygienisch, wenn hier Haare rumfliegen.
Its not very hygienic to have loose hairs everywhere.
OpenSubtitles v2018

Also, wir werden ihn für "unhygienisch" erklären.
We'll get a declaration of unsanitary on them.
OpenSubtitles v2018

Des weiteren sind Kalk- und andere Ablagerungen unhygienisch.
In addition, lime and other deposits are not hygienic.
EuroPat v2

Tote Tiere im Zimmer aufbewahren, das ist unhygienisch.
All these dead creatures in your room, it's unhygienic.
OpenSubtitles v2018

Das ist unhygienisch und es verstört die anderen Kinder.
It's unsanitary and it's disturbing to the other children.
OpenSubtitles v2018

Was er da mit ihr getrieben hat, war unnatürlich und unhygienisch.
I know what I saw. What he was doing to her was unnatural. Unsanitary.
OpenSubtitles v2018

Holz ist unhygienisch - stimmt das eigentlich?
Wood is unhygienic – is that actually true?
CCAligned v1

Keine Schaumabstreifer verwenden, da diese unhygienisch sind!
Never use foam skimmers. These are unhygienic!
CCAligned v1

Zwar gelangen sie gewöhnlich meist nicht in die Atemluft, sind aber unhygienisch.
In fact, they usually have no effect on the air we breathe in most cases and are unhygienic.
ParaCrawl v7.1

Die Fenster blieben immer geschlossen und die gesamte Umgebung war unhygienisch.
The windows were closed and the environment was unhygienic.
ParaCrawl v7.1

Einige Westler Sorge das ist unhygienisch, aber es ist ziemlich sicher.
Some Westerners worry this is unhygienic, but it is quite safe.
ParaCrawl v7.1

Dies wiederum ist für den Konsumenten unhygienisch.
This in turn is unhygienic for the consumer.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz eines Trockenshampoos ist keineswegs unhygienisch.
The use of a dry shampoo is by no means unhygienic.
ParaCrawl v7.1

Folge sind unhygienisch feuchte und extrem harte Betten/Matratzen).
Follow unhygienic wet and extremely hard beds / mattresses).
ParaCrawl v7.1

Der Grillrost war stark verunreinigt und unseres Erachtens unhygienisch und nicht nutzbar.
The grill was heavily contaminated and in our opinion, unhygienic and unusable.
ParaCrawl v7.1

Demzufolge war es verschmutzt und unhygienisch, es entwickelte einen durchdringenden Gestank.
Consequently, the water was discolored, befouled and unhygienic, and had a highly offensive stench.
ParaCrawl v7.1

Eine aktuelle Studie ergab, dass der Schlaf im Rampenlicht unhygienisch, und....
A recent study revealed that sleep in the limelight is unsanitary, and...
ParaCrawl v7.1

Die Bedingungen im Chaoyanggou Zwangsarbeitslager waren absolut widerwärtig und unhygienisch.
The conditions were totally disgusting and unsanitary at the Chaoyanggou Labour Camp.
ParaCrawl v7.1

Unhygienisch, ohne Wasser, Strom oder Heizung befinden sie sich draußen.
Unhygienic, without water, electricity or heating they are outside.
ParaCrawl v7.1

Die örtlichen Bedingungen waren so unhygienisch, dass er Infektionen bekam.
The conditions were so unsanitary that he developed infections.
ParaCrawl v7.1

Dies ist für den Benutzer unangenehm und zudem unhygienisch.
This is unpleasant and also unhygienic for the user.
EuroPat v2

Öffentliche Telekommunikationsstellen erweisen sich darüber hinaus oftmals als unhygienisch.
Moreover, public telecommunication stations are often unhygienic.
EuroPat v2

Dies erschwert die Reinigung der Bürste wesentlich und ist darüberhinaus äußerst unhygienisch.
This makes it much more difficult to clean the brush and is also extremely unhygienic.
EuroPat v2