Übersetzung für "Ungestrichen" in Englisch

Die Wände sind ungestrichen und die Türen nicht eingehängt.
I live with the walls that are not painted and the doors not hanging.
OpenSubtitles v2018

Für den Offsetdruck auf ungestrichen weißem Papier gilt die Charakterisierungsdatei „FOGRA47“.
For offset printing on uncoated white paper a new profile based on “FOGRA47” has been introduced.
ParaCrawl v7.1

Papier Papiere, ungestrichen mechanisch, Importwert (US $)
Paper Papers, uncoated woodfree, import value (US $)
ParaCrawl v7.1

Die Oberfläche ist ungestrichen, man muss nie mehr tapezieren.
The surface is uncoated, you never have to paper anymore.
ParaCrawl v7.1

Papier Papiere, ungestrichen mechanisch, Exportwert (US $)
Paper Papers, uncoated woodfree, export value (US $)
ParaCrawl v7.1

Die Rückseite von CF-Papieren ist ungestrichen.
CF paper is uncoated on the back.
ParaCrawl v7.1

Das zweite faltbare Flachmaterial ist ein Recycling-Karton, der vorzugsweise ungestrichen ist.
The second foldable flat material is a recycling cardboard which is preferably not coated.
EuroPat v2

Papier Papiere, ungestrichen holzfrei, Exportwert (US $)
Paper Papers, uncoated mechanical, export value (US $)
ParaCrawl v7.1

Chromokarton ist auf der Rückseite ungestrichen.
The chromo carton is uncoated on the reverse side.
ParaCrawl v7.1

Er kann auf der Rückseite beschrieben werden, da sie ungestrichen ist.
The back of the card can be written on, as it is uncoated.
ParaCrawl v7.1

Die Rückseite des hochvolumigen Chromokartons ist ungestrichen und kann beschrieben werden.
The back of the high-bulk chromo board is uncoated and so can be written on.
ParaCrawl v7.1

Die Rückseite des Chromokartons ist zudem ungestrichen und bietet somit Platz für persönliche Worte.
The back of the chromo board is uncoated and so offers space for some handwritten words.
ParaCrawl v7.1

Er ist ungestrichen sowie ungebleicht und weist eine glatte Vorderseite bei einer leicht rauen Rückseite auf.
It is uncoated, unbleached and has a smooth front with a slightly rough back.
ParaCrawl v7.1

Schließlich äußerte ein chinesischer Hersteller die Ansicht, sogenannte „Pappe“ solle nicht Gegenstand der Untersuchung sein, da die Definition von Feinpapier (gestrichen oder ungestrichen) dieses Erzeugnis nicht erfasse, weil es sich in Gewicht, Dicke und Festigkeit von Feinpapier unterscheide.
Finally, one Chinese producer claimed that so called ‘paperboard’ should be excluded from the scope of the investigation as it does not fall under the definition of fine paper (whether coated or not) because of alleged differences in its weight, thickness and rigidity.
DGT v2019

Schließlich äußerte ein chinesischer Hersteller die Ansicht, „Pappe“ solle nicht Gegenstand der Untersuchung sein, da die Definition von Feinpapier (gestrichen oder ungestrichen) dieses Erzeugnis nicht erfasse, weil es sich in Gewicht, Dicke und Festigkeit von Feinpapier unterscheide.
Finally, one Chinese producer claimed that so called ‘paperboard’ should be excluded from the scope of the investigation as it does not fall under the definition of fine paper (whether coated or not) because of alleged differences in its weight, thickness and rigidity.
DGT v2019

Kommt es zu bleibenden Lufteinschlüssen, die über die gesamte Streichzone erhalten bleiben, so wird an den betreffenden Stellen die Papierbahn überhaupt nicht von Streichfarbe benetzt und bleibt somit an diesen Stellen ungestrichen.
If persistent air inclusions are retained over the entire coating zone, the paper web is not wetted at all by the coating color at the sites in question and remains uncoated at these sites.
EuroPat v2

Substrat 12: Karton mit einer flächenbezogenen Masse zwischen 200-800 g/m 2, gestrichen oder bevorzugt ungestrichen Wässrige Zusammensetzung (thermisch vernetzend bzw. härtend):
Substrate 12: Cardboard with an area-related mass between 200 and 800 g/m 2, coated or preferably uncoated Aqueous composition (thermally cross-linking or curing):
EuroPat v2

Ein grünes Programm von 100% Recycling oder anteilig mit 60% Recycling, gestrichen oder ungestrichen, mit weißer Oberfläche (Cocoon, Maine gloss green, Satimat green) oder natürlichen Weissgraden (Cyclus, Reprint, Eural).
A green portfolio of 100% or partly recycled papers, coated or uncoated, with white shade (Cocoon, Maine gloss green, Satimat green) or natural shade (Cyclus, Reprint, Eural)
ParaCrawl v7.1

Bis zu diesem jüngsten Upgrade war Invercote G auf der Druckseite dreifach gestrichen, auf der Rückseite ungestrichen und in Flächengewichten von 180 bis 380 g/m2 erhältlich.
Prior to this latest upgrade, Invercote G has been triple-coated on the print side with an uncoated reverse and is available in grammages from 180 to 380 g/m2.
ParaCrawl v7.1

Außerdem bieten wir verschiedene Papiersorten an, wie zum Beispiel Bilderdruckpapier, Premiumkarton, Edel Chamois, Gerippt, Hochweiß und Leinen, Offset, Recycling weiß und Chromokarton (Rückseite ungestrichen) .
We are also offering different types of papers such as coated art paper, premium board, premium chamois, ribbed, bright white and linen, offset, recycling white and chromo board (reverse uncoated) .
ParaCrawl v7.1

Außerdem bieten wir verschiedene Papiersorten an, wie zum Beispiel Bilderdruckpapier, Premiumkarton, Edel Chamois, Gerippt, Hochweiß und Leinen, Offset, Recycling weiß und Chromokarton (Rückseite ungestrichen).
The colours can be blue, black or red. We are also offering different types of papers such as coated art paper, premium board, premium chamois, ribbed, bright white and linen, offset, recycling white and chromo board (reverse uncoated).
ParaCrawl v7.1

Basismaterial 14: Papier mit einer flächenbezogenen Masse zwischen 50-150 g/m 2, gestrichen oder bevorzugt ungestrichen Wässrige Zusammensetzung (thermisch härtend):
Base material 14: paper with an area-related mass between 50-150 g/m 2, coated or preferably uncoated Aqueous composition (thermally curing):
EuroPat v2