Übersetzung für "Unfähigkeit" in Englisch
Bei
erwiesener
Unfähigkeit
kann
man
solche
Beamten
nicht
einfach
auf
ihren
Posten
belassen.
Officials
who
demonstrate
incompetence
cannot
simply
be
allowed
to
continue
in
their
posts.
Europarl v8
Die
Verzögerungen
sind
überwiegend
auf
die
Unfähigkeit
der
Regierung
zurückzuführen.
For
the
most
part,
they
are
due
to
government
incompetence.
Europarl v8
Sehr
schnell
käme
dann
aber
seine
politische
Mediokrität
und
seine
Unfähigkeit
zum
Vorschein.
And
then
his
political
mediocrity
and
incompetence
would
very
soon
become
apparent.
Europarl v8
Hier
wird
in
einem
zentralen
Bereich
der
Agenda
2000
Unfähigkeit
demonstriert.
This
is
a
demonstration
of
ineptitude
in
a
central
function
of
Agenda
2000.
Europarl v8
Woher
kommt
diese
Unfähigkeit,
die
zahlreicher
und
komplizierter
werdenden
Probleme
zu
lösen?
Why
this
inability
to
solve
the
mounting
problems?
Europarl v8
Der
übrige
Text
ist
allenthalben
ein
Eingeständnis
der
Unfähigkeit.
The
rest
of
the
text
is
merely
an
admission
of
impotence.
Europarl v8
Welche
Rolle
spielen
wir
derweil
in
dieser
Zurschaustellung
von
Inkompetenz
und
Unfähigkeit?
Meanwhile,
what
part
do
we
play
in
this
display
of
incompetence
and
incapacity?
Europarl v8
Als
leidenschaftlicher
Befürworter
Europas
schäme
ich
mich
der
Unfähigkeit
der
EU.
Rather,
cooperation
is
required.
As
a
passionate
Europhile,
I
am
ashamed
of
the
EU's
impotence.
Europarl v8
Ihre
Unfähigkeit
dazu
ist
eines
der
Zeichen
ihres
Versagens.
Its
inability
to
do
so
is
one
example
of
its
failure.
Europarl v8
Hier
liegt
ihre
ganze
Unfähigkeit,
in
die
Zukunft
zu
blicken.
This
is
typical
of
their
inability
to
look
to
the
future.
Europarl v8
Ein
besseres
Beispiel
für
die
Unfähigkeit
der
EU
lässt
sich
wohl
kaum
finden.
A
better
example
of
EU
incompetence
would
be
hard
to
find.
Europarl v8
Und
obwohl
er
mit
meiner
athletischen
Unfähigkeit
geschlagen
ist,
spielt
er
Fußball.
And,
despite
being
cursed
with
my
athletic
inability,
he
plays
soccer.
TED2013 v1.1
Meine
Unfähigkeit
zu
schwimmen
war
eines
meiner
größten
Erniedrigungen
und
Peinlichkeiten.
My
inability
to
swim
has
been
one
of
my
greatest
humiliations
and
embarrassments.
TED2013 v1.1
Ihre
Unfähigkeit,
Fragen
zum
Abschluss
zu
bringen,
untergräbt
ihre
Relevanz.
Its
inability
to
reach
closure
on
issues
undermines
its
relevance.
MultiUN v1
Und
unsere
Unfähigkeit,
etwas
an
der
Situation
zu
ändern,
erschlägt
uns.
We
are
defeated
by
our
inability
to
change
this
state
of
affairs.
GlobalVoices v2018q4
Angst
ist
die
Furcht
vor
unserer
eigenen
Unfähigkeit
zum
Frieden.
Angst
is
the
fear
of
our
own
incapacity
for
peace.
Tatoeba v2021-03-10
Selten:
Gefühl
der
Ruhelosigkeit
oder
Unfähigkeit
still
zu
sitzen
oder
stehen;
Rare:
a
sensation
of
restlessness
or
an
inability
to
sit
or
stand
still;
seizures
or
fits;
feeling
overexcited
or
euphoric
ELRC_2682 v1
Die
Unfähigkeit,
schnell
Hilfe
zu
organisieren,
kostet
weitere
Zehntausende
das
Leben.
The
inability
to
organize
rapid
relief
is
killing
tens
of
thousands
more.
News-Commentary v14
Die
Mehrheit
der
Mängel
war
auf
organisatorische
Unfähigkeit
zurückzuführen.
The
majority
of
shortcomings
resulted
from
organizational
ineptitude.
News-Commentary v14
Eine
Amnesie
ist
die
Unfähigkeit,
sich
zu
erinnern.
It
is
inability
to
remember
that
constitutes
amnesia.
News-Commentary v14
Der
stellvertretende
Vorsitzende
vertritt
den
Vorsitzenden
im
Falle
seiner
Abwesenheit
oder
Unfähigkeit.
The
Vice-Chair
shall,
in
the
absence
or
incapacity
of
the
Chair,
represent
the
Chair.
DGT v2019
Ich
war
schuld
an
Maryks
Unfähigkeit.
I
was
to
blame
for
Maryk's
incompetence.
OpenSubtitles v2018