Übersetzung für "Unfallverhütungsmaßnahmen" in Englisch

Dieser wiederum war Ausgangspunkt für eine systematische Analyse, die anschließend zu verschiedenen Unfallverhütungsmaßnahmen führte.
These in turn are the subject of a systemic analysis which serves as a basis for the definition of various accident prevention policies.
EUbookshop v2

Sollte auch nur eine Antwort negativ ausfallen,müssen vor Arbeitsbeginn Unfallverhütungsmaßnahmen ergriffen werden.
If any answer is ‘No’, prevention action is neededbeforestarting the work.
EUbookshop v2

Die Hersteller müssen die potentielle Unfallgefahr in ihren Werken untersuchen und die notwendigen Unfallverhütungsmaßnahmen ergreifen.
Manufacturers must consider the potential risk of accidents in their plants and introduce the necessary measures to avoid accidents.
EUbookshop v2

Sollte auch nur eine Antwort negativ ausfallen, müssen vor Arbeitsbeginn Unfallverhütungsmaßnahmen ergriffen werden.
If any answer is 'No', prevention action is needed before starting the work.
EUbookshop v2

Darüber hinaus sollten Risiken, Unfallverhütungsmaßnahmen, Verhalten im Notfall, Mängelberichte, persönliche Schutzausrüstung,
Cover risks, prevention measures, emergency procedures, reporting problems, personal protective equipment, work equipment etc. Plan for refresher training.
EUbookshop v2

Der Ausschuß kann sich dem von der Kommission aufgestellten Ziel einer optimalen und möglichst effizienten Verwertung der verfügbaren Daten anschließen, doch fehlt offensichtlich jeglicher Hinweis darauf, wie die Unfallverhütungsmaßnahmen der Mitgliedstaaten überwacht werden sollen.
The Committee supports the objectives of the Commission to make the best and most effective use of the information available, but there does not appear to be any indication on how action taken by Member States in relation to accident prevention will be monitored.
TildeMODEL v2018

Der vom Betreiber für die tägliche Überwachung der Unfallverhütungsmaßnahmen zu benennende Sicherheitsmanager muss nicht zwangsläufig eine andere Person als der tatsächliche Betreiber sein.
The Safety Manager to be appointed by the operator for the daily supervision of the accident prevention policy does not need to be a different individual from the actual operator.
TildeMODEL v2018

In diesem Teil werden die Faktoren, die nachweislich zum Unfall geführt haben, sowie die fehlenden oder ungeeigneten Unfallverhütungsmaßnahmen (Material, Funktionen, Symbole oder Verfahren) zusammengestellt, für die Sicherheitsmaßnahmen entwickelt werden sollten, um künftige Seeunfälle zu vermeiden.
This part consolidates the established contributing factors and missing or inadequate defences (material, functional, symbolic or procedural) for which safety actions should be developed to prevent future marine casualties.
TildeMODEL v2018

In diesem Teil werden die Faktoren, die nachweislich zum Unfall geführt haben, sowie die fehlenden oder ungeeigneten Unfallverhütungsmaßnahmen (Material, Funktionen, Symbole oder Verfahren) zusammengestellt, für die Sicherheitsmaßnahmen entwickelt werden sollten, um Unfälle auf See zu vermeiden.
This part consolidates the established contributing factors and missing or inadequate defences (material, functional, symbolic or procedural) for which safety actions should be developed to prevent marine casualties.
DGT v2019

Diese Initiative basiert im wesentlichen auf der Überzeugung, daß der Feststellung der Ursachen und Umstände von Unfällen (durch eine eingehende technische Prüfung) für die Entwicklung besserer Unfallverhütungsmaßnahmen im Rahmen einer gemeinsamen Politik auf dem Gebiet der Luftverkehrssicherheit vorrangige Bedeutung zukommt.
The proposed measure is based on the conviction that determination of the causes of accidents and the circumstances involved (by means of in-depth technical investigations) is of vital importance if we are to establish the most effective prevention measures within the framework of a common air-safety policy.
TildeMODEL v2018

Es gibt umfangreiche Belege für die nachweisliche Wirksamkeit von Unfallverhütungsmaßnahmen, die aber noch keine breite Anwendung in der Gemeinschaft finden.
There is ample evidence of proven effectiveness in accident prevention measures that are still not widely applied throughout the Community;
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist jedoch der Meinung, dass durch Betonung der Notwendigkeit der Anwesenheit einer derartigen kompetenten Person mit ausdrücklicher Zuständigkeit für die Überwachung der Unfallverhütungsmaßnahmen mehr Sorgfalt und Aufmerksamkeit beim täglichen Betrieb aufgebracht werden müssen.
However, the Commission is of the opinion that, by highlighting the need for such a professional figure to be present and responsible for accident-prevention policy, more care and attention will be paid to the everyday operations involved.
TildeMODEL v2018

Lagerlöf kommt es dagegen mehr darauf an, daß alle Arbeitskräfte an der Durchführung ihrer eigenen Unfallverhütungsmaßnahmen beteiligt sind.
However, it seems more true to say that Lagerlöf beleives individual workers should be involved in their own accident prevention.
EUbookshop v2

Die Unternehmen müssen einen Vertrag mit branchenspezifischen Ziel setzungen unterzeichnen, in dem ein Programm mit Unfallverhütungsmaßnahmen festgelegt ist.
Firms will have to subscribe to the conditions of an agreement laying down objectives for their own sectcrand an accident prevention programme.
EUbookshop v2

In vorliegendem Magazin werden ferner die Erkenntnisse einer Studie über mehr als 20 erfolgreiche Unfallverhütungsmaßnahmen vorgestellt und analysiert, die in den Mitgliedstaaten auf nationaler, sektoraler, lokaler und betrieblicher Ebene durchgeführt werden.
This magazine also unveils and analyses the findings from a study of over 20 successful accident prevention interventions across Member States, at a national, sector, local and enterprise level.
EUbookshop v2

Die Europäische Union muss des Weiteren eine eher proaktive Rolle beider Abschaffung der Kinderarbeit und insbesondere dergesundheitsgefährdenden Kinderarbeit übernehmen, da dies direkt mitder Verbesserung der Unfallverhütungsmaßnahmen und der Standardsam Arbeitsplatz verbunden ist und damit das Problem der Kinderarbeit inder Europäischen Union mehr in den Mittelpunkt rückt.
It is also important for the European Union to take a more proactiverole in the elimination of child labour, especially hazardous childlabour, as this directly relates to improving accident prevention andimproving workplace standards, and to raise visibility within the EUon the problem of child labour.
EUbookshop v2

Ganz offensichtlich müssen Kinder die erste Zielgruppe für Unfallverhütungsmaßnahmen sein: Bei 40—50 % aller häuslichen Unfälle sind Kinder und Jugendliche unter 19 Jahren beteiligt.
For one thing, that consumer has far more to gain from the completion of the internal market than from the 'protection' offered by any specific legislation or product standard.
EUbookshop v2

Risiken und der Tatsache, daß es sich um "heiße" Anlagen handelt, alle erforderlichen Unfallverhütungsmaßnahmen ergriffen haben.
Scheduled or emergency action can only be taken after all preventive measures have been taken, with full knowledge of the facts, by competent personnel, in view of the hazards specific to this gas and the fact that we are in the presence of "hot" installations.
EUbookshop v2

Die Erweiterung der Union und die sich daraus ergebende Verlängerung ihrer Küstenlinie werden die wirtschaftliche Bedeutung des Seeverkehrs noch steigern und wirk­samere Überwachungs­ und Unfallverhütungsmaßnahmen noch not­wendiger machen.
Enlargement of the Union and the consequent extension of its coastline will increase the economic significance of maritime transport for the Union, and the need for more effective monitoring and accident prevention measures.
EUbookshop v2

Ihm gehören gegenwärtig rund 600 Mitglieder an, die sich viermal pro Jahr treffen und neue Bereiche der Unfallverhütungsmaßnahmen erörtern und untersuchen.
It currently has 600 members who meet four times a year to discuss and find out about new areas of prevention.
EUbookshop v2

Insbesondere ergreifen wir alle notwendigen und wirtschaftlich vertretbaren Unfallverhütungsmaßnahmen, um gesundheitsschädliche Auswirkungen auf unsere Mitarbeiter zu verhindern.
In particular, we make use of all necessary and economically reasonable accident prevention measures to prevent harmful effects on the health of our employees.
ParaCrawl v7.1

Ganz offensichtlich müssen Kinder die erste Zielgruppe für Unfallverhütungsmaßnahmen sein: Bei vierzig bis fünfzig Prozent aller häuslichen Unfälle sind Kinder und Jugendliche unter 19 Jahren beteiligt.
Once the health and safety implications of the use of a product are analysed, the information must be conveyed as effectively as possible to the consumer, who may then assess the risks involved in his or her own patterns of consumption and decide whether to change them.
EUbookshop v2

Unfallverhütungsmassnahmen müssen ja nach den Industrietypen mit Einsicht ange wandt werden.
Accident prevention philosophy must be applied judiciously, depending on the conditions prevailing in the industry concerned.
EUbookshop v2

Es wird eine ganze Reihe sehr umfassender ünfallverhütungsmassnahmen vor geschlagen, die sich sowohl auf die unmittelbare Unfallverhütung (Bauart, Schutz gegen Umgebungsfaktoren usw..) als auch auf die indirekte Unfallverhütung (Beleuchtung, Ver ständigung usw..) beziehen, sowie auf Information, Dienst vorschriften, Aufsicht und Ausbildung der Belegschaft.
The document contains as exhaustive a list as possible of proposed measures relating to direct prevention (design, protection against environmental factors etc), indirect prevention (lighting, communications etc.), information, operating instructions, supervision and training.
EUbookshop v2

Die Unfallverhütungsgrundsatze des Allgemeinen Ausschusses für die Arbeitssicherheit und den Gesundheitsschutz in der Eisen- und Stahlindustrie, die die Grundlage fur eine wirksame Unfallverhütungspolitik im Betrieb bilden, empfehlen die Zusammenfassung und Koordinierung samtlicher Unfallverhutungsmassnahmen im Rahmen eines Unfallverhütungsprogramms.
The principles of accident prevention laid down by the Steel Industry Safety and Health Commission as a basis for an efficient accident prevention programme within an enterprise recommend that all accident prevention activities be coordinated within a comprehensive accident prevention programme.
EUbookshop v2

Bei gezielten Unfallverhütungsmassnahmen muss die ab solute Mitarbeit aller Beteiligten -damit auch der Arbeitnehmer- voll gewährleistet sein.
Most Community iron and steel companies prepare special programmes for the prevention of accidents and the elimination of safety hazards.
EUbookshop v2

So werden nach und nach alle Unfallverhutungsmassnahmen im Betrieb verwirklicht, einschliesslich derjenigen fur die die Zusammenarbeit zwischen mehreren Abteilungen erforderlich ist.
Thus,all accident prevention activities practised in works will gradually be covered in specific accident prevention programmes, including those requiring collaboration between several departments in the same works.
EUbookshop v2

Er ist überzeugt, dass die Anwendung dieser Grundsatze die Ergebnisse der Unfallverhutungsmassnahmen in starkem Masse verbessern kann.
The Safety and Health Commission is convinced that the application of these principles is likely to improve the results of accident prevention to a great extent.
EUbookshop v2

Unternehmen angewandten Unfallverhütungsmassnahmen kommt es immer wieder vor, dass Unfälle passieren und dass sich Katastrophen oder Massenunfälle ereignen.
However effective the accident prevention measures applied in a steelworks may be, accidents still happen, and disasters or multiple accidents may still occur.
EUbookshop v2