Übersetzung für "Unfallverhütungsmaßnahmen" in Englisch
Dieser
wiederum
war
Ausgangspunkt
für
eine
systematische
Analyse,
die
anschließend
zu
verschiedenen
Unfallverhütungsmaßnahmen
führte.
These
in
turn
are
the
subject
of
a
systemic
analysis
which
serves
as
a
basis
for
the
definition
of
various
accident
prevention
policies.
EUbookshop v2
Sollte
auch
nur
eine
Antwort
negativ
ausfallen,müssen
vor
Arbeitsbeginn
Unfallverhütungsmaßnahmen
ergriffen
werden.
If
any
answer
is
‘No’,
prevention
action
is
neededbeforestarting
the
work.
EUbookshop v2
Die
Hersteller
müssen
die
potentielle
Unfallgefahr
in
ihren
Werken
untersuchen
und
die
notwendigen
Unfallverhütungsmaßnahmen
ergreifen.
Manufacturers
must
consider
the
potential
risk
of
accidents
in
their
plants
and
introduce
the
necessary
measures
to
avoid
accidents.
EUbookshop v2
Sollte
auch
nur
eine
Antwort
negativ
ausfallen,
müssen
vor
Arbeitsbeginn
Unfallverhütungsmaßnahmen
ergriffen
werden.
If
any
answer
is
'No',
prevention
action
is
needed
before
starting
the
work.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
sollten
Risiken,
Unfallverhütungsmaßnahmen,
Verhalten
im
Notfall,
Mängelberichte,
persönliche
Schutzausrüstung,
Cover
risks,
prevention
measures,
emergency
procedures,
reporting
problems,
personal
protective
equipment,
work
equipment
etc.
Plan
for
refresher
training.
EUbookshop v2
Der
Ausschuß
kann
sich
dem
von
der
Kommission
aufgestellten
Ziel
einer
optimalen
und
möglichst
effizienten
Verwertung
der
verfügbaren
Daten
anschließen,
doch
fehlt
offensichtlich
jeglicher
Hinweis
darauf,
wie
die
Unfallverhütungsmaßnahmen
der
Mitgliedstaaten
überwacht
werden
sollen.
The
Committee
supports
the
objectives
of
the
Commission
to
make
the
best
and
most
effective
use
of
the
information
available,
but
there
does
not
appear
to
be
any
indication
on
how
action
taken
by
Member
States
in
relation
to
accident
prevention
will
be
monitored.
TildeMODEL v2018
Der
vom
Betreiber
für
die
tägliche
Überwachung
der
Unfallverhütungsmaßnahmen
zu
benennende
Sicherheitsmanager
muss
nicht
zwangsläufig
eine
andere
Person
als
der
tatsächliche
Betreiber
sein.
The
Safety
Manager
to
be
appointed
by
the
operator
for
the
daily
supervision
of
the
accident
prevention
policy
does
not
need
to
be
a
different
individual
from
the
actual
operator.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Teil
werden
die
Faktoren,
die
nachweislich
zum
Unfall
geführt
haben,
sowie
die
fehlenden
oder
ungeeigneten
Unfallverhütungsmaßnahmen
(Material,
Funktionen,
Symbole
oder
Verfahren)
zusammengestellt,
für
die
Sicherheitsmaßnahmen
entwickelt
werden
sollten,
um
künftige
Seeunfälle
zu
vermeiden.
This
part
consolidates
the
established
contributing
factors
and
missing
or
inadequate
defences
(material,
functional,
symbolic
or
procedural)
for
which
safety
actions
should
be
developed
to
prevent
future
marine
casualties.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Teil
werden
die
Faktoren,
die
nachweislich
zum
Unfall
geführt
haben,
sowie
die
fehlenden
oder
ungeeigneten
Unfallverhütungsmaßnahmen
(Material,
Funktionen,
Symbole
oder
Verfahren)
zusammengestellt,
für
die
Sicherheitsmaßnahmen
entwickelt
werden
sollten,
um
Unfälle
auf
See
zu
vermeiden.
This
part
consolidates
the
established
contributing
factors
and
missing
or
inadequate
defences
(material,
functional,
symbolic
or
procedural)
for
which
safety
actions
should
be
developed
to
prevent
marine
casualties.
DGT v2019
Diese
Initiative
basiert
im
wesentlichen
auf
der
Überzeugung,
daß
der
Feststellung
der
Ursachen
und
Umstände
von
Unfällen
(durch
eine
eingehende
technische
Prüfung)
für
die
Entwicklung
besserer
Unfallverhütungsmaßnahmen
im
Rahmen
einer
gemeinsamen
Politik
auf
dem
Gebiet
der
Luftverkehrssicherheit
vorrangige
Bedeutung
zukommt.
The
proposed
measure
is
based
on
the
conviction
that
determination
of
the
causes
of
accidents
and
the
circumstances
involved
(by
means
of
in-depth
technical
investigations)
is
of
vital
importance
if
we
are
to
establish
the
most
effective
prevention
measures
within
the
framework
of
a
common
air-safety
policy.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
umfangreiche
Belege
für
die
nachweisliche
Wirksamkeit
von
Unfallverhütungsmaßnahmen,
die
aber
noch
keine
breite
Anwendung
in
der
Gemeinschaft
finden.
There
is
ample
evidence
of
proven
effectiveness
in
accident
prevention
measures
that
are
still
not
widely
applied
throughout
the
Community;
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
jedoch
der
Meinung,
dass
durch
Betonung
der
Notwendigkeit
der
Anwesenheit
einer
derartigen
kompetenten
Person
mit
ausdrücklicher
Zuständigkeit
für
die
Überwachung
der
Unfallverhütungsmaßnahmen
mehr
Sorgfalt
und
Aufmerksamkeit
beim
täglichen
Betrieb
aufgebracht
werden
müssen.
However,
the
Commission
is
of
the
opinion
that,
by
highlighting
the
need
for
such
a
professional
figure
to
be
present
and
responsible
for
accident-prevention
policy,
more
care
and
attention
will
be
paid
to
the
everyday
operations
involved.
TildeMODEL v2018
Lagerlöf
kommt
es
dagegen
mehr
darauf
an,
daß
alle
Arbeitskräfte
an
der
Durchführung
ihrer
eigenen
Unfallverhütungsmaßnahmen
beteiligt
sind.
However,
it
seems
more
true
to
say
that
Lagerlöf
beleives
individual
workers
should
be
involved
in
their
own
accident
prevention.
EUbookshop v2
Die
Unternehmen
müssen
einen
Vertrag
mit
branchenspezifischen
Ziel
setzungen
unterzeichnen,
in
dem
ein
Programm
mit
Unfallverhütungsmaßnahmen
festgelegt
ist.
Firms
will
have
to
subscribe
to
the
conditions
of
an
agreement
laying
down
objectives
for
their
own
sectcrand
an
accident
prevention
programme.
EUbookshop v2
In
vorliegendem
Magazin
werden
ferner
die
Erkenntnisse
einer
Studie
über
mehr
als
20
erfolgreiche
Unfallverhütungsmaßnahmen
vorgestellt
und
analysiert,
die
in
den
Mitgliedstaaten
auf
nationaler,
sektoraler,
lokaler
und
betrieblicher
Ebene
durchgeführt
werden.
This
magazine
also
unveils
and
analyses
the
findings
from
a
study
of
over
20
successful
accident
prevention
interventions
across
Member
States,
at
a
national,
sector,
local
and
enterprise
level.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Union
muss
des
Weiteren
eine
eher
proaktive
Rolle
beider
Abschaffung
der
Kinderarbeit
und
insbesondere
dergesundheitsgefährdenden
Kinderarbeit
übernehmen,
da
dies
direkt
mitder
Verbesserung
der
Unfallverhütungsmaßnahmen
und
der
Standardsam
Arbeitsplatz
verbunden
ist
und
damit
das
Problem
der
Kinderarbeit
inder
Europäischen
Union
mehr
in
den
Mittelpunkt
rückt.
It
is
also
important
for
the
European
Union
to
take
a
more
proactiverole
in
the
elimination
of
child
labour,
especially
hazardous
childlabour,
as
this
directly
relates
to
improving
accident
prevention
andimproving
workplace
standards,
and
to
raise
visibility
within
the
EUon
the
problem
of
child
labour.
EUbookshop v2
Ganz
offensichtlich
müssen
Kinder
die
erste
Zielgruppe
für
Unfallverhütungsmaßnahmen
sein:
Bei
40—50
%
aller
häuslichen
Unfälle
sind
Kinder
und
Jugendliche
unter
19
Jahren
beteiligt.
For
one
thing,
that
consumer
has
far
more
to
gain
from
the
completion
of
the
internal
market
than
from
the
'protection'
offered
by
any
specific
legislation
or
product
standard.
EUbookshop v2
Risiken
und
der
Tatsache,
daß
es
sich
um
"heiße"
Anlagen
handelt,
alle
erforderlichen
Unfallverhütungsmaßnahmen
ergriffen
haben.
Scheduled
or
emergency
action
can
only
be
taken
after
all
preventive
measures
have
been
taken,
with
full
knowledge
of
the
facts,
by
competent
personnel,
in
view
of
the
hazards
specific
to
this
gas
and
the
fact
that
we
are
in
the
presence
of
"hot"
installations.
EUbookshop v2
Die
Erweiterung
der
Union
und
die
sich
daraus
ergebende
Verlängerung
ihrer
Küstenlinie
werden
die
wirtschaftliche
Bedeutung
des
Seeverkehrs
noch
steigern
und
wirksamere
Überwachungs
und
Unfallverhütungsmaßnahmen
noch
notwendiger
machen.
Enlargement
of
the
Union
and
the
consequent
extension
of
its
coastline
will
increase
the
economic
significance
of
maritime
transport
for
the
Union,
and
the
need
for
more
effective
monitoring
and
accident
prevention
measures.
EUbookshop v2
Ihm
gehören
gegenwärtig
rund
600
Mitglieder
an,
die
sich
viermal
pro
Jahr
treffen
und
neue
Bereiche
der
Unfallverhütungsmaßnahmen
erörtern
und
untersuchen.
It
currently
has
600
members
who
meet
four
times
a
year
to
discuss
and
find
out
about
new
areas
of
prevention.
EUbookshop v2
Insbesondere
ergreifen
wir
alle
notwendigen
und
wirtschaftlich
vertretbaren
Unfallverhütungsmaßnahmen,
um
gesundheitsschädliche
Auswirkungen
auf
unsere
Mitarbeiter
zu
verhindern.
In
particular,
we
make
use
of
all
necessary
and
economically
reasonable
accident
prevention
measures
to
prevent
harmful
effects
on
the
health
of
our
employees.
ParaCrawl v7.1
Ganz
offensichtlich
müssen
Kinder
die
erste
Zielgruppe
für
Unfallverhütungsmaßnahmen
sein:
Bei
vierzig
bis
fünfzig
Prozent
aller
häuslichen
Unfälle
sind
Kinder
und
Jugendliche
unter
19
Jahren
beteiligt.
Once
the
health
and
safety
implications
of
the
use
of
a
product
are
analysed,
the
information
must
be
conveyed
as
effectively
as
possible
to
the
consumer,
who
may
then
assess
the
risks
involved
in
his
or
her
own
patterns
of
consumption
and
decide
whether
to
change
them.
EUbookshop v2
Unfallverhütungsmassnahmen
müssen
ja
nach
den
Industrietypen
mit
Einsicht
ange
wandt
werden.
Accident
prevention
philosophy
must
be
applied
judiciously,
depending
on
the
conditions
prevailing
in
the
industry
concerned.
EUbookshop v2
Es
wird
eine
ganze
Reihe
sehr
umfassender
ünfallverhütungsmassnahmen
vor
geschlagen,
die
sich
sowohl
auf
die
unmittelbare
Unfallverhütung
(Bauart,
Schutz
gegen
Umgebungsfaktoren
usw..)
als
auch
auf
die
indirekte
Unfallverhütung
(Beleuchtung,
Ver
ständigung
usw..)
beziehen,
sowie
auf
Information,
Dienst
vorschriften,
Aufsicht
und
Ausbildung
der
Belegschaft.
The
document
contains
as
exhaustive
a
list
as
possible
of
proposed
measures
relating
to
direct
prevention
(design,
protection
against
environmental
factors
etc),
indirect
prevention
(lighting,
communications
etc.),
information,
operating
instructions,
supervision
and
training.
EUbookshop v2
Die
Unfallverhütungsgrundsatze
des
Allgemeinen
Ausschusses
für
die
Arbeitssicherheit
und
den
Gesundheitsschutz
in
der
Eisen-
und
Stahlindustrie,
die
die
Grundlage
fur
eine
wirksame
Unfallverhütungspolitik
im
Betrieb
bilden,
empfehlen
die
Zusammenfassung
und
Koordinierung
samtlicher
Unfallverhutungsmassnahmen
im
Rahmen
eines
Unfallverhütungsprogramms.
The
principles
of
accident
prevention
laid
down
by
the
Steel
Industry
Safety
and
Health
Commission
as
a
basis
for
an
efficient
accident
prevention
programme
within
an
enterprise
recommend
that
all
accident
prevention
activities
be
coordinated
within
a
comprehensive
accident
prevention
programme.
EUbookshop v2
Bei
gezielten
Unfallverhütungsmassnahmen
muss
die
ab
solute
Mitarbeit
aller
Beteiligten
-damit
auch
der
Arbeitnehmer-
voll
gewährleistet
sein.
Most
Community
iron
and
steel
companies
prepare
special
programmes
for
the
prevention
of
accidents
and
the
elimination
of
safety
hazards.
EUbookshop v2
So
werden
nach
und
nach
alle
Unfallverhutungsmassnahmen
im
Betrieb
verwirklicht,
einschliesslich
derjenigen
fur
die
die
Zusammenarbeit
zwischen
mehreren
Abteilungen
erforderlich
ist.
Thus,all
accident
prevention
activities
practised
in
works
will
gradually
be
covered
in
specific
accident
prevention
programmes,
including
those
requiring
collaboration
between
several
departments
in
the
same
works.
EUbookshop v2
Er
ist
überzeugt,
dass
die
Anwendung
dieser
Grundsatze
die
Ergebnisse
der
Unfallverhutungsmassnahmen
in
starkem
Masse
verbessern
kann.
The
Safety
and
Health
Commission
is
convinced
that
the
application
of
these
principles
is
likely
to
improve
the
results
of
accident
prevention
to
a
great
extent.
EUbookshop v2
Unternehmen
angewandten
Unfallverhütungsmassnahmen
kommt
es
immer
wieder
vor,
dass
Unfälle
passieren
und
dass
sich
Katastrophen
oder
Massenunfälle
ereignen.
However
effective
the
accident
prevention
measures
applied
in
a
steelworks
may
be,
accidents
still
happen,
and
disasters
or
multiple
accidents
may
still
occur.
EUbookshop v2