Übersetzung für "Unfallhergang" in Englisch

Tom hat mir den Unfallhergang geschildert.
Tom told me how the accident happened.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sind hoffentlich mitdem Unfallhergang vertraut.
You are, I hope, familiar with the circumstances.
OpenSubtitles v2018

Die Polizei sperrte die Straße sofort komplett, konnte aber zum Unfallhergang zunächst wenig sagen.
The police completely blocked off the road immediately, but initially could not make much comment on the cause of the accident.
WMT-News v2019

Dieses Speicherkonzept hat den Vorteil, dass nach einer erfolgten Kollision der Unfallhergang nachkonstruiert werden kann.
This memory concept has the advantage that after a collision has occurred, the manner in which the accident happened may be reconstructed.
EuroPat v2

Zwei der verunglückten Waggons sowie die zugehörigen Teile der Bahntrasse und alle relevanten Drehgestelle wurden bis zum Abschluss der Untersuchungen über den Unfallhergang auf dem Fliegerhorst in der damals leeren Flugzeughalle V gelagert.
Two of the wrecked railway carriages, parts of the rails and all relevant bogies were stored in an empty hangar at Celle Air Base until the investigation into the cause of the accident was completed.
Wikipedia v1.0

In Anbetracht dieser Tendenz entwickelt ISPESL derzeit eine neue Software, die die Wechselbeziehungen zwischen den unterschiedlichen Faktoren erfaßt, damit der Unfallhergang rekonstruiert werden kann.
The software, which will be distributed to all accident prevention professionals, thus meets automation and standardisation requirements for
EUbookshop v2

Da das Kraftfahrzeug nicht direkt vom außen beeinflußt wird, sondern durch kraftfahrzeugeigene Einrichtungen bewegt wird, ist der Unfallhergang sehr realistisch nachbildbar.
Since the motor vehicle is not influenced directly from outside but is moved by equipment belonging to the vehicle itself, the course of the accident can be reproduced more realistically.
EuroPat v2

Der Regelrechner 1 bestimmt dabei die Abweichungen von Soll- und Ist-Werten und ermittelt die nötigen Korrekturen, die zur exakten Einhaltung der beim tatsächlichen Unfallhergang aufgetretenen Bewegungsparameter notwendig sind.
The control computer 1 determines any deviations from the actual values and the necessary corrections which are required for exact compliance with the motion parameters which occurred during the course of the actual accident.
EuroPat v2

Der Datenaustausch zwischen Regelrechner 1 und Bordregler 5 erfolgt dabei über mit dem Leitkabelsender 2 verbundene Leitkabel 3, die zur Führung des Kraftfahrzeuges entlang des dem Unfallhergang entsprechenden Fahrweges auf der Fahrbahnoberfläche verlegbar sind.
Data exchange between control computer 1 and onboard controllers 5 is here effected via pilot cables 3 which are connected to the pilot cable transmitters 2 and can be laid on the surface of the roadway for the purpose of guiding the motor vehicle along the path of travel corresponding to the course of the accident.
EuroPat v2

Prüft man Unfallhergang und Unfallur­sache, so zeigt sich, daß Stichverlet­zungen mit Nadeln am häufigsten sind (47,2%), am zweithäufigsten die ver­schiedenen Sfoßverletzungen (10,3%).
With regard to the type of injury, perforating wounds are the mosf fre­quent (48.6%), followed by contu­sions (17.3%), infections (8.9%) and strain injuries (7.9%).
EUbookshop v2

Für jede Variable muss der Gegenstand erfasst werden, der am aussagekräftigsten ist und mit dem sich der Unfallhergang möglichst vollständig, realitätsnahe und für die Prävention nutzbar beschreiben lässt.
For each variable, it is necessary to record the most relevant Agent, i.e. that which allows the accident circumstances to be reconstructed most completely, most accurately and in the manner which is most useful in terms of future prevention.
EUbookshop v2

Schon 1990 bemerkte Gunther Salow in seiner Arbeit „Entwicklung einer Checkliste für den Unfallhergang bei motormanuellen Holzernteverfahren“, dass der Gesichtsschutz (z.B. ein Gittervisier) wegen seiner Sichtbehinderung und bis zu 50% Lichtreduktion maßgeblichen Anteil am Unfallgeschehen hat.
Back in 1990, Gunther Salow commented in his work entitled “Creating a check list for the circumstances of accidents in motor-manual timber harvesting” that a significant proportion of accidents can be attributed to face protection, such as mesh visors, because they can obstruct vision and reduce light by up to 50%.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch ist es möglich, dass ein gestuftes Deformationsverhalten des Deformationselements 24', 24" realisiert wird, das besonders gut und flexibel auf unterschiedliche Unfallsituation und Kräfteverhältnisse (beispielsweise hervorgerufen durch unterschiedlich große und schwere Benutzer sowie durch unterschiedliche Sitzpositionen derselben vor dem Unfallhergang) reagiert.
By this means, it is possible for a graduated deformation behavior of the deformation element 24 ?, 24 ? to be realized, said deformation behavior reacting particularly easily and flexibly to different accident situations and force ratios (for example caused by users of differing height and weight and by different sitting positions of the same prior to the accident).
EuroPat v2

Im Allgemeinen wird man in diesem Kontext die Auslegung so treffen, dass solche "zu schnellen" Ziehbewegungen an der Handhabe allenfalls mit einem Unfallhergang verbunden sind und beispielsweise nicht von einem Bediener im Normalbetrieb realisiert werden können.
Generally the arrangement will in this context be designed in such a way that such “too quick” pulling of the handle is always associated with an accident and cannot be produced by an operator during normal operation.
EuroPat v2

Aus diesen Bewegungsdaten ist es leicht möglich über Position, Geschwindigkeit und Richtung des Kraftfahrzeuges einen Unfallhergang exakt zu beschreiben.
From these movement data it is easily possible to describe precisely the origins of an accident by means of position, speed and direction of the motor vehicle.
EuroPat v2

Wesentlich für eine möglichst realistische und detaillierte Abschätzung von Art und Ausmaß der Verletzungen ist nicht nur die Güte des Insassenmodells sondern auch, wie genau der Unfallhergang erfasst werden kann.
Not only the quality of the occupant model, but also the accuracy in detecting the accident sequence are essential for the as realistic and detailed as possible estimate of injury type and extent.
EuroPat v2

Durch Auswertung der Videodaten lassen sich zuverlässige Aussagen über die Art der Sitzbelegung und auch den Unfallhergang machen, da hier alle Fahrzeuginsassen mit einem Sensor erfasst werden können und ihre Trajektorien sowie ihre Wechselwirkungen mit den Rückhaltemitteln sogar während des Unfalls verfolgt werden können.
By analyzing the video data, reliable conclusions may be drawn regarding the type of seat occupancy and the accident sequence, because in this case all vehicle occupants may be detected by a sensor, and their paths and interactions with the restraining means may be traced even during the accident.
EuroPat v2

Bitte füllen Sie dieses so vollständig wie möglich aus und fügen Sie sämtliche zu dem Unfallhergang bzw. den Unfallfolgen vorliegenden Dokumente in Kopie bei.
Please complete this as fully as possible and attach copies of all documents available on the circumstances of the accident or the results of the accident.
CCAligned v1