Übersetzung für "Unfallhergang" in Englisch
Tom
hat
mir
den
Unfallhergang
geschildert.
Tom
told
me
how
the
accident
happened.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sind
hoffentlich
mitdem
Unfallhergang
vertraut.
You
are,
I
hope,
familiar
with
the
circumstances.
OpenSubtitles v2018
Die
Polizei
sperrte
die
Straße
sofort
komplett,
konnte
aber
zum
Unfallhergang
zunächst
wenig
sagen.
The
police
completely
blocked
off
the
road
immediately,
but
initially
could
not
make
much
comment
on
the
cause
of
the
accident.
WMT-News v2019
Dieses
Speicherkonzept
hat
den
Vorteil,
dass
nach
einer
erfolgten
Kollision
der
Unfallhergang
nachkonstruiert
werden
kann.
This
memory
concept
has
the
advantage
that
after
a
collision
has
occurred,
the
manner
in
which
the
accident
happened
may
be
reconstructed.
EuroPat v2
Zwei
der
verunglückten
Waggons
sowie
die
zugehörigen
Teile
der
Bahntrasse
und
alle
relevanten
Drehgestelle
wurden
bis
zum
Abschluss
der
Untersuchungen
über
den
Unfallhergang
auf
dem
Fliegerhorst
in
der
damals
leeren
Flugzeughalle
V
gelagert.
Two
of
the
wrecked
railway
carriages,
parts
of
the
rails
and
all
relevant
bogies
were
stored
in
an
empty
hangar
at
Celle
Air
Base
until
the
investigation
into
the
cause
of
the
accident
was
completed.
Wikipedia v1.0
In
Anbetracht
dieser
Tendenz
entwickelt
ISPESL
derzeit
eine
neue
Software,
die
die
Wechselbeziehungen
zwischen
den
unterschiedlichen
Faktoren
erfaßt,
damit
der
Unfallhergang
rekonstruiert
werden
kann.
The
software,
which
will
be
distributed
to
all
accident
prevention
professionals,
thus
meets
automation
and
standardisation
requirements
for
EUbookshop v2
Da
das
Kraftfahrzeug
nicht
direkt
vom
außen
beeinflußt
wird,
sondern
durch
kraftfahrzeugeigene
Einrichtungen
bewegt
wird,
ist
der
Unfallhergang
sehr
realistisch
nachbildbar.
Since
the
motor
vehicle
is
not
influenced
directly
from
outside
but
is
moved
by
equipment
belonging
to
the
vehicle
itself,
the
course
of
the
accident
can
be
reproduced
more
realistically.
EuroPat v2
Der
Regelrechner
1
bestimmt
dabei
die
Abweichungen
von
Soll-
und
Ist-Werten
und
ermittelt
die
nötigen
Korrekturen,
die
zur
exakten
Einhaltung
der
beim
tatsächlichen
Unfallhergang
aufgetretenen
Bewegungsparameter
notwendig
sind.
The
control
computer
1
determines
any
deviations
from
the
actual
values
and
the
necessary
corrections
which
are
required
for
exact
compliance
with
the
motion
parameters
which
occurred
during
the
course
of
the
actual
accident.
EuroPat v2
Der
Datenaustausch
zwischen
Regelrechner
1
und
Bordregler
5
erfolgt
dabei
über
mit
dem
Leitkabelsender
2
verbundene
Leitkabel
3,
die
zur
Führung
des
Kraftfahrzeuges
entlang
des
dem
Unfallhergang
entsprechenden
Fahrweges
auf
der
Fahrbahnoberfläche
verlegbar
sind.
Data
exchange
between
control
computer
1
and
onboard
controllers
5
is
here
effected
via
pilot
cables
3
which
are
connected
to
the
pilot
cable
transmitters
2
and
can
be
laid
on
the
surface
of
the
roadway
for
the
purpose
of
guiding
the
motor
vehicle
along
the
path
of
travel
corresponding
to
the
course
of
the
accident.
EuroPat v2
Prüft
man
Unfallhergang
und
Unfallursache,
so
zeigt
sich,
daß
Stichverletzungen
mit
Nadeln
am
häufigsten
sind
(47,2%),
am
zweithäufigsten
die
verschiedenen
Sfoßverletzungen
(10,3%).
With
regard
to
the
type
of
injury,
perforating
wounds
are
the
mosf
frequent
(48.6%),
followed
by
contusions
(17.3%),
infections
(8.9%)
and
strain
injuries
(7.9%).
EUbookshop v2
Für
jede
Variable
muss
der
Gegenstand
erfasst
werden,
der
am
aussagekräftigsten
ist
und
mit
dem
sich
der
Unfallhergang
möglichst
vollständig,
realitätsnahe
und
für
die
Prävention
nutzbar
beschreiben
lässt.
For
each
variable,
it
is
necessary
to
record
the
most
relevant
Agent,
i.e.
that
which
allows
the
accident
circumstances
to
be
reconstructed
most
completely,
most
accurately
and
in
the
manner
which
is
most
useful
in
terms
of
future
prevention.
EUbookshop v2
Schon
1990
bemerkte
Gunther
Salow
in
seiner
Arbeit
„Entwicklung
einer
Checkliste
für
den
Unfallhergang
bei
motormanuellen
Holzernteverfahren“,
dass
der
Gesichtsschutz
(z.B.
ein
Gittervisier)
wegen
seiner
Sichtbehinderung
und
bis
zu
50%
Lichtreduktion
maßgeblichen
Anteil
am
Unfallgeschehen
hat.
Back
in
1990,
Gunther
Salow
commented
in
his
work
entitled
“Creating
a
check
list
for
the
circumstances
of
accidents
in
motor-manual
timber
harvesting”
that
a
significant
proportion
of
accidents
can
be
attributed
to
face
protection,
such
as
mesh
visors,
because
they
can
obstruct
vision
and
reduce
light
by
up
to
50%.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
ist
es
möglich,
dass
ein
gestuftes
Deformationsverhalten
des
Deformationselements
24',
24"
realisiert
wird,
das
besonders
gut
und
flexibel
auf
unterschiedliche
Unfallsituation
und
Kräfteverhältnisse
(beispielsweise
hervorgerufen
durch
unterschiedlich
große
und
schwere
Benutzer
sowie
durch
unterschiedliche
Sitzpositionen
derselben
vor
dem
Unfallhergang)
reagiert.
By
this
means,
it
is
possible
for
a
graduated
deformation
behavior
of
the
deformation
element
24
?,
24
?
to
be
realized,
said
deformation
behavior
reacting
particularly
easily
and
flexibly
to
different
accident
situations
and
force
ratios
(for
example
caused
by
users
of
differing
height
and
weight
and
by
different
sitting
positions
of
the
same
prior
to
the
accident).
EuroPat v2
Im
Allgemeinen
wird
man
in
diesem
Kontext
die
Auslegung
so
treffen,
dass
solche
"zu
schnellen"
Ziehbewegungen
an
der
Handhabe
allenfalls
mit
einem
Unfallhergang
verbunden
sind
und
beispielsweise
nicht
von
einem
Bediener
im
Normalbetrieb
realisiert
werden
können.
Generally
the
arrangement
will
in
this
context
be
designed
in
such
a
way
that
such
“too
quick”
pulling
of
the
handle
is
always
associated
with
an
accident
and
cannot
be
produced
by
an
operator
during
normal
operation.
EuroPat v2
Aus
diesen
Bewegungsdaten
ist
es
leicht
möglich
über
Position,
Geschwindigkeit
und
Richtung
des
Kraftfahrzeuges
einen
Unfallhergang
exakt
zu
beschreiben.
From
these
movement
data
it
is
easily
possible
to
describe
precisely
the
origins
of
an
accident
by
means
of
position,
speed
and
direction
of
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Wesentlich
für
eine
möglichst
realistische
und
detaillierte
Abschätzung
von
Art
und
Ausmaß
der
Verletzungen
ist
nicht
nur
die
Güte
des
Insassenmodells
sondern
auch,
wie
genau
der
Unfallhergang
erfasst
werden
kann.
Not
only
the
quality
of
the
occupant
model,
but
also
the
accuracy
in
detecting
the
accident
sequence
are
essential
for
the
as
realistic
and
detailed
as
possible
estimate
of
injury
type
and
extent.
EuroPat v2
Durch
Auswertung
der
Videodaten
lassen
sich
zuverlässige
Aussagen
über
die
Art
der
Sitzbelegung
und
auch
den
Unfallhergang
machen,
da
hier
alle
Fahrzeuginsassen
mit
einem
Sensor
erfasst
werden
können
und
ihre
Trajektorien
sowie
ihre
Wechselwirkungen
mit
den
Rückhaltemitteln
sogar
während
des
Unfalls
verfolgt
werden
können.
By
analyzing
the
video
data,
reliable
conclusions
may
be
drawn
regarding
the
type
of
seat
occupancy
and
the
accident
sequence,
because
in
this
case
all
vehicle
occupants
may
be
detected
by
a
sensor,
and
their
paths
and
interactions
with
the
restraining
means
may
be
traced
even
during
the
accident.
EuroPat v2
Bitte
füllen
Sie
dieses
so
vollständig
wie
möglich
aus
und
fügen
Sie
sämtliche
zu
dem
Unfallhergang
bzw.
den
Unfallfolgen
vorliegenden
Dokumente
in
Kopie
bei.
Please
complete
this
as
fully
as
possible
and
attach
copies
of
all
documents
available
on
the
circumstances
of
the
accident
or
the
results
of
the
accident.
CCAligned v1