Übersetzung für "Uneingeschränkten bestätigungsvermerk" in Englisch

Die KPMG AG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft hat für die Abschlüsse einen uneingeschränkten Bestätigungsvermerk erteilt.
KPMG AG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft has issued an unqualified audit certificate for the financial statements.
ParaCrawl v7.1

Die Abschlüsse entsprechen den IPSAS-Normen und erhalten seit 2007 einen uneingeschränkten Bestätigungsvermerk.
The Financial Statements are IPSAS compliant and have received an unqualified opinion since 2007.
ParaCrawl v7.1

Der Abschlussprüfer erteilte einen uneingeschränkten Bestätigungsvermerk.
The auditors issued an unqualified audit report.
ParaCrawl v7.1

Der Jahresabschluss und der Konzern-Abschluss der Gesellschaft wurden mit einem uneingeschränkten Bestätigungsvermerk versehen.
The Financial Statements of AIXTRON SE and the Consolidated Financial Statements of the AIXTRON Group were given an unqualified audit opinion.
ParaCrawl v7.1

Zunächst haben die Jahresabschlüsse das dritte Jahr in Folge einen uneingeschränkten positiven Bestätigungsvermerk erhalten.
Firstly, for the third year in a row, the annual accounts have received an unqualified positive opinion.
Europarl v8

Der Abschlussprüfer hat den Konzernabschluss und den Konzernlagebericht geprüft und mit einem uneingeschränkten Bestätigungsvermerk versehen.
The auditors audited the consolidated financial statements and the Group management report and issued an unqualified audit opinion.
ParaCrawl v7.1

Die Wirtschaftsprüfer haben einen uneingeschränkten Bestätigungsvermerk erteilt und über das Ergebnis ihrer Prüfung berichtet.
The auditors issued an unqualified audit opinion and reported on their audit findings.
ParaCrawl v7.1

Der Jahresabschluss und der Konzernabschluss der Gesellschaft wurden jeweils mit einem uneingeschränkten Bestätigungsvermerk versehen.
The Financial Statements of AIXTRON SE and the Consolidated Financial Statements of the AIXTRON Group were each given an unqualified audit opinion.
ParaCrawl v7.1

Der Abschlussprüfer hat die Abschlüsse und die jeweiligen Lageberichte geprüft und mit dem uneingeschränkten Bestätigungsvermerk ver-sehen.
The auditor examined the financial statements and the respective management reports and issued his unqualified opinion on them.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit gibt der Rechnungshof wie in früheren Jahren einen uneingeschränkten Bestätigungsvermerk zu Einnahmen und Mittelbindungen ab.
As regards legality and regularity, the Court gives an unqualified opinion on revenue and commitments, as in previous years.
Europarl v8

Obwohl keine dieser Schwächen den uneingeschränkten Bestätigungsvermerk des Rechnungshofes beeinträchtigt, ist die Kommission fest entschlossen, diese Schwächen in Angriff zu nehmen, und fährt daher damit fort, ihre tagtäglichen Buchführungsverfahren zu verbessern.
While none of these affects the Court's unqualified opinion, the Commission is determined to address these weaknesses and therefore continues to improve its day-to-day accounting practices.
Europarl v8

Ich möchte die Aufmerksamkeit auf den Absatz über die Agenturen der Europäischen Union lenken, in dem der Rechnungshof angibt, dass er allen überprüften Agenturen, außer der Europäischen Polizeiakademie, einen uneingeschränkten Bestätigungsvermerk ausgestellt hat.
I would like to draw attention to the paragraph concerning the European Union agencies, in which the Court of Auditors states that it has issued an unqualified opinion for all the agencies audited, with the exception of the European Police College.
Europarl v8

Auch in diesem Jahr ist zu beklagen, dass der Rechnungshof nicht in der Lage ist, einen uneingeschränkten Bestätigungsvermerk zu erteilen.
There is, once again, scope this year to lament the fact that the Court of Auditors has been unable to provide an unqualified opinion.
Europarl v8

Die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge betreffend kann der Hof erneut zu den Einnahmen, den Mittelbindungen, den Verwaltungsausgaben der EU sowie zur Heranführungsstrategie mit Ausnahme von SAPARD einen uneingeschränkten Bestätigungsvermerk erteilen.
As regards the legality and regularity of underlying transactions, the Court again provides an unqualified opinion on revenue, funds commitment, EU administrative expenditure and pre-accession strategy, excluding Sapard.
Europarl v8

Die Kommission hat eine Mitteilung über einen „Fahrplan“ für einen integrierten Finanzkontrollrahmen angenommen, die durch die Umsetzung konkreter Maßnahmen auf Ebene der Kommission und der Mitgliedstaaten den Weg für einen uneingeschränkten Bestätigungsvermerk des Europäischen Rechnungshofes zur Bewirtschaftung der EU-Haushaltsmittel bereiten soll.
The Commission adopted a Communication on a roadmap for an integrated financial control framework, designed to pave the way towards an unqualified opinion by the European Court of Auditors on the financial management of the EU budget, through the implementation of concrete actions at Commission and Member State levels.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kommt zu diesem Schluss, wenn die Prüfbehörde einen uneingeschränkten Bestätigungsvermerk hinsichtlich der Vollständigkeit, Genauigkeit und sachlichen Richtigkeit der Rechnungslegung erteilt hat, es sei denn, der Kommission liegen spezifische Nachweise vor, wonach der für die Rechnungslegung erteilte Bestätigungsvermerk nicht zuverlässig ist.
The Commission shall reach such a conclusion where the audit authority has provided an unqualified audit opinion regarding the completeness, accuracy and veracity of the accounts unless the Commission has specific evidence that the audit opinion on the accounts is unreliable.
DGT v2019

Die Beteiligten sollten sich bei der Beurteilung der Finanzkraft eines Unternehmens zwar nicht nur auf den Bestätigungsvermerk verlassen, dennoch müssen sie auf die Angemessenheit der Abschlüsse vertrauen können, die einen uneingeschränkten Bestätigungsvermerk erhalten haben.
Although no stakeholder should rely solely on the audit report to form a view on the financial solidity of a company, it is nevertheless critical that a stakeholder should be able to trust the reasonableness of the financial statements that have been given a clean audit report.
TildeMODEL v2018

Dies hat zur Folge, dass der Hof in diesen Bereichen keine ausreichende Grundlage für einen uneingeschränkten Bestätigungsvermerk erlangen konnte.
Consequently, in these areas there was insufficient basis for the Court to provide an unqualified opinion.
TildeMODEL v2018

Der Hof konnte lediglich in Bezug auf die Einnahmen, die Mittelbindungen und Zahlungen im Rahmen der Verwaltungsausgaben sowie in Bezug auf die Heranführungsstrategie mit Ausnahme des Programms SAPARD eine ausreichende Grundlage für einen uneingeschränkten Bestätigungsvermerk erlangen.
The Court only found sufficient evidence to provide an unqualified opinion on revenue, commitments and the expenditure areas of administration and pre-accession strategy, excluding Sapard.
TildeMODEL v2018

Die Finanzausweise für das am 31. Dezember 2006 abgelaufene Geschäftsjahr wurden von einer anderenWirtschaftsprüfungsgesellschaft geprüft, die in ihrem Bericht vom 2. April 2007 einen uneingeschränkten Bestätigungsvermerk zu den Finanzausweisen erteilt hat.
The financial statements as of and for the year endedDecember 31, 2006were audited by another auditor who has expressed an unqualified opinion on his report dated April 2, 2007.
EUbookshop v2

Der Abschlussprüfer erteilte sowohl dem Jahresabschluss einschließlich des Lageberichts zum 31.Dezember 2014 als auch dem Konzernabschluss einschließlich des Konzernlageberichts zum 31.Dezember 2014 am 10. März 2015 einen uneingeschränkten Bestätigungsvermerk.
The auditors issued an unqualified opinion for the separate financial statements, including the management report, for the year ended 31December 2014 and the consolidated financial statements, including the group management report, for the year ended 31December 2014 on 10March 2015.
ParaCrawl v7.1

Der Jahresabschluss der Salzgitter AG (SZAG) für das Geschäftsjahr 2016 ist nach den Bilanzierungs- und Bewertungsvorschriften des Handelsgesetzbuchs unter Beachtung der ergänzenden Regelungen des Aktiengesetzes aufgestellt und vom Abschlussprüfer PricewaterhouseCoopers Aktiengesellschaft, Wirtschaftsprüfungsgesellschaft, Hannover, mit dem uneingeschränkten Bestätigungsvermerk versehen worden.
The annual financial statements of Salzgitter AG (SZAG) for the financial year 2016 have been drawn up in application of the accounting policies and valuation methods of the German Commercial Code, taking account of the supplementary provisions set out under the German Stock Corporation Act, and have been approved without qualification by the auditor PricewaterhouseCoopers Aktiengesellschaft, Wirtschaftsprüfungsgesellschaft, Hanover.
ParaCrawl v7.1

Der Abschlussprüfer hat sowohl für den Jahresabschluss als auch den Konzernabschluss einen uneingeschränkten Bestätigungsvermerk erteilt und bestätigt, dass der Lagebericht im Einklang mit dem Jahresabschluss und der Konzernlagebericht im Einklang mit dem Konzernabschluss steht.
The auditor issued an unqualified audit opinion both for the Annual Financial Statements and the Consolidated Financial Statements and confirmed that the Management Report is consistent with the Annual Financial Statements and that the Consolidated Management Report is consistent with the Consolidated Financial Statements.
ParaCrawl v7.1