Übersetzung für "Unbotmäßigkeit" in Englisch

Es ist ein sehr trauriger, unerhörter Fall von Unbotmäßigkeit vorgekommen.
A sorry and unprecedented case of insubordination has occurred
OpenSubtitles v2018

Die Erkenntnis, daß wir unbeugsam sind, wird genügen, daß jede Unbotmäßigkeit aufhört.
It is enough for them to know that we are too merciless for all disobedience to cease.
ParaCrawl v7.1

Die Erkenntnis, dass wir unbeugsam sind, wird genügen, dass jede Unbotmäßigkeit aufhört.
It is enough for them to know that we are merciless for all disobedience to cease.
ParaCrawl v7.1

Durch eine Mischung aus Mut, List und plötzlicher Unbotmäßigkeit gelingt ihr die Rückkehr nach Budapest.
Through a mixture of courage, cunning and sudden insubordination, she manages to return to Budapest.
ParaCrawl v7.1

Schließlich wurde er am 3. November unter dem Vorwurf der Unbotmäßigkeit und des Verrats verhaftet und in Warren kurz inhaftiert.
He was at length arrested on November 3 under charges of insubordination and treason, and held briefly in Warren, Texas.
WikiMatrix v1

Durch travel Abneigung, der er dargestellt hatten, um travel Aufträge ihres Kommandanten zu befolgen und durch travel konsequente Trennung seiner unterschiedlichen Mitglieder, würde travel Zerstörung der griechischen Armee, hatte nicht travel Vermutung der Barbaren unvermeidlich gewesen sein, travel größer als travel Unbotmäßigkeit des Griechen gewesen wurden.
By the reluctance which they had shown to obey the orders of their commander, and by the consequent separation of its different members,the destruction of the Greek army would have been inevitable, had not the presumption of the Barbarians been greater than the insubordination of the Greeks.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zweck wurde jede alt eingewurzelte Autorität in gleicher Weise hochgehalten wie die Autorität des Staates: die Autorität des Grundherren über den kleinen Pächter, des Fabrikanten über den Fabrikarbeiter, des kleinen Handwerksmeisters über den Gesellen und Lehrjungen, des Vaters über den Sohn wurde von der Regierung allenthalben strengstens gewahrt, und jede Art von Unbotmäßigkeit ebenso geahndet wie eine Gesetzesübertretung, mit dem Universalwerkzeug der österreichischen Justiz – dem Stock.
For this purpose every old, established, hereditary authority was upheld in the same manner as that of the State: the authority of the landlord over the petty tenant farmer, that of the manufacturer over the operative, of the small master over the journeyman and apprentice, of the father over the son, was everywhere rigidly maintained by the Government, and every branch of disobedience punished the same as a transgression of the law, by that universal instrument of Austrian justice—the stick.
ParaCrawl v7.1

Die anfänglichen Reaktionen, die von vielen Regierungen vorgeschlagen wurden, um dieser wachsenden 'Unbotmäßigkeit' zu begegnen, erweisen sich als untauglich, und die Dunkelmächte sind fassungslos angesichts eurer starken Sehnsucht nach Freiheit, Souveränität und Wohlstand.
The initial answers proposed by many governments to counter this growing insubordination are proving to be ineffective, and the dark is stunned by the strength of your desire for freedom, sovereignty, and prosperity.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall sind die Sterne auf ihren Knien ein Prinzip, ein Zeichen der Unbotmäßigkeit, ein Versuch, die Autorität des "Auftraggebers" zu untergraben.
In this case, the stars on their knees are a principle, a sign of insubordination, an attempt to undermine the authority of the "principal".
ParaCrawl v7.1

Durch travel Abneigung, der er dargestellt hatten, um travel Aufträge ihres Kommandanten zu befolgen und durch travel konsequente Trennung seiner unterschiedlichen Mitglieder, würde travel Zerstörung der griechischen Armee, hatte nicht die Vermutung der Barbaren unvermeidlich gewesen sein, travel größer als travel Unbotmäßigkeit des Griechen gewesen wurden.
By the reluctance which they had shown to obey the orders of their commander, and by the consequent separation of its different members,the destruction of the Greek army would have been inevitable, had not the presumption of the Barbarians been greater than the insubordination of the Greeks.
ParaCrawl v7.1

Das Zusammentreffen von selbstgefälligem Machismo und emanzipatorischer Unbotmäßigkeit bildet das Zentrum dieser ebenso spaßigen wie irrwitzigen Handlung, in der zwei fremde Kulturen einander auch mit seltsamen Ritualen überrumpeln.
Smug machismo and emancipatory insubordination intersect at the heart of this equally comical and bizarre plot, in which two alien cultures also surprise each other with some strange rituals.
ParaCrawl v7.1

Gestapokommissar Kühn nahm sie wegen ihrer Unbotmäßigkeit in Schutzhaft und schickte sie anschließend in das Frauenkonzentrationslager Ravensbrück, das sie im September 1944 krank, aber immerhin am Leben, verließ.
Gestapo Lieutenant Kühn took her into protective custody for disobedience and subsequently dispatched her to the Ravensbrück concentration camp for women, which she left in September 1944 ill, but at least alive.
ParaCrawl v7.1