Übersetzung für "Unbestimmbar" in Englisch

Diese Bindung ist überflüssig und macht das gesamte System statisch unbestimmbar.
It renders the whole system statically indeterminate.
EuroPat v2

Die Geräusche, Farben, und Gerüche sind für dich unbestimmbar.
The sounds, colors, and smells they are indefinable to you.
ParaCrawl v7.1

Attribute: Genderqueer, transgender, intersex etc. (Noch) unbestimmt, unbestimmbar, unbekannt.
Attributes: Genderqueer, transgender, intersex etc. Something yet indeterminate, indefinite, unknown.
ParaCrawl v7.1

Diese Flasche hatte offenbar kein "neck label" und der Inhalt war von daher unbestimmbar):
This bottle had apparently no "neck label", and the content was therefore not to determine):
ParaCrawl v7.1

Zum ersten Mal also ist es möglich, das unbestimmbar Erscheinende logisch zu erklären.
Now, for the first time, the indefinable can be logically explained.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus können Investoren im Fall einer nachträglichen Kontrolle von grundsätzlichen Entscheidungen im Leben eines Unternehmens nicht in Erfahrung bringen, wann solchen Entscheidungen widersprochen werden kann, weil die betreffenden Umstände potenziell zahlreich, unbestimmt und unbestimmbar sind.
Furthermore, in the case of ex post control of fundamental decisions in the life of an undertaking, the investors are not in a position to know when the right to object may apply, as the circumstances are potentially numerous, undetermined and indeterminable.
TildeMODEL v2018

Wenn Einsätze sind so hoch und die Risiken offensichtlich unbestimmbar, one could easily try to stay ashore...
When stakes are so high and risks are obviously indeterminable, one could easily try to stay ashore...
ParaCrawl v7.1

Es ging durch mich hindurch (besonders um den Kopf bis zur Brust, aber es geschah im ganzen Körper, und es war kugelförmig), es trat durch mich hindurch und verteilte sich und ging in die eine Richtung, in die andere Richtung, in unzählige Richtungen, nichts als Bewegungen von Kräften (eine gewisse Wahrnehmung der Farben blieb, aber nicht auf die übliche Weise, sondern eine Art Wissen, daß gewisse Schwingungen bestimmten Farben entsprachen), eine unübersehbare MASSE, fast... jedenfalls unbestimmbar und gleichzeitig.
It was going through me (especially around the head down to the chest, but it was going on in the whole body, and it was spherical), it went through me and out, and out, and out in this direction, that direction, another direction, innumerable directions, and nothing but movements of Force (there was something like a perception of colors, but not in the ordinary way: like a knowledge that certain vibrations corresponded to a particular color), but it was an incalculable MASS, almost... indefinite, at any rate, and simultaneous.
ParaCrawl v7.1

Charme und Charisma ist, praktisch unbestimmbar aber kann zu einer Anzahl von hervorragenden Eigenschaften unten verengt werden.
Charm and charisma are virtually indefinable but can be narrowed down to a number of outstanding characteristics.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus stellt das polizeiliche Ballistikgutachten fest, die Kugel, die aus Faulkners Kopfwunde entfernt wurde, sei "extrem deformiert und beschädigt... was die Spuren des Waffenlaufs größtenteils zerstörte", so dass selbst ihre allgemeinen Merkmale "unbestimmbar" seien.
Moreover, the police ballistics report states that the bullet taken from Faulkner's head wound is "extremely mutilated and distorted...destroying the major portion of the rifling markings" such that even its general characteristics are "indeterminable."
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet, dass bei Magnesium-Stents der Kollapsdruck über die Zeit zu schnell verringert bzw. die Verringerung des Kollapsdrucks eine zu große Variabilität aufweist und damit zu unbestimmbar ist.
This means that, in the case of magnesium stents, the collapse pressure declines too rapidly over time and/or the reduction in the collapse pressure exhibits excessive variability and therefore cannot be sufficiently determined.
EuroPat v2

Dies bedeutet, dass bei Magnesium-Stents der Kollapsdruck über die Zeit zu schnell verringert wird und/oder die Verringerung des Kollapsdrucks eine zu große Variabilität aufweist und damit zu unbestimmbar ist.
This means that for magnesium stents the collapse pressure drops too rapidly over time, and/or the drop in the collapse pressure varies too greatly and therefore cannot be determined.
EuroPat v2

Dies bedeutet, dass sich bei Magnesium-Stents der Kollapsdruck über die Zeit zu schnell verringert bzw. die Verringerung des Kollapsdrucks eine zu große Variabilität aufweist und damit zu unbestimmbar ist.
This means that with magnesium stents, the collapse pressure declines too rapidly over time and/or there is too much variability in this decline so it is too indefinable.
EuroPat v2

Unsere Unerfahrenheit führt dazu, dass es viele Dinge gibt, die uns unbestimmbar erscheinen oder die wir noch gar nicht kennen.
Our inexperience leads to there being many things that seem indeterminate to us, or which we don't know yet at all.
ParaCrawl v7.1

Obwohl höhere, war der Stundenkosten für Überstunden nicht ausreichend hoch, um die unbestimmbar zusätzlichen Kosten für die Einstellung und Ausbildung neuer Mitarbeiter zu versetzen und von ihnen eine Zeit lang mit einer niedrigeren Rate der Produktivität trägt.
Although higher, the hourly cost of overtime was not sufficiently high to offset the indeterminable extra cost of hiring and training new employees and of carrying them for a time at a lower rate of productivity.
ParaCrawl v7.1

Und die Farbe... unbestimmbar – weder weiß noch golden noch... aber... als wäre ALLES da.
And its color... indefinable, in the sense that it was neither white nor golden nor...
ParaCrawl v7.1

Das melancholische Grundgefühl des In-der-Schwebe-Seins, irgendwo unbestimmbar zwischen Verlust und Aufbruch, machte Hauschka in seinem bislang umfangreichsten Orchesterwerk „Cascades“ zum Thema.
The fundamental, melancholic feeling of being in a state of floating, somewhere indefinable between loss and departure, was the subject of Hauschka's to date most comprehensive orchestra work "Cascades".
ParaCrawl v7.1